"seninle konuşmak" - Traduction Turc en Arabe

    • التحدث معك
        
    • التحدث إليك
        
    • الحديث معك
        
    • أتحدث معك
        
    • التحدث معكِ
        
    • التحدث إليكِ
        
    • أتحدث إليك
        
    • التكلم معك
        
    • التحدث اليك
        
    • يتحدث معك
        
    • أتحدث إليكم
        
    • التحدّث معك
        
    • الكلام معك
        
    • أتكلم معك
        
    • اتحدث معك
        
    Arayıp duruyor. Seni TV'de görmüş ve Seninle konuşmak istiyor. Ona iş yeri numaranı verdim ama telefonu bağlamadıklarını söylüyor. Open Subtitles ما زال يتصل لقد شاهدك على التلفاز و يريد التحدث معك و هو يتصل برقمك و لكنهم لا يصلوه بك
    Arayıp duruyor. Seni TV'de görmüş ve Seninle konuşmak istiyor. Ona iş yeri numaranı verdim ama telefonu bağlamadıklarını söylüyor. Open Subtitles ما زال يتصل لقد شاهدك على التلفاز و يريد التحدث معك و هو يتصل برقمك و لكنهم لا يصلوه بك
    - Konuşmak mı? 2 haftadır Seninle konuşmak için buradaydım. Open Subtitles اسمع , كنت هنا لمدة أسبوعين راغبة في التحدث إليك
    her yanın kuzenle kaynıyor kardinal bu nedenle Seninle konuşmak istiyoruz. Open Subtitles يا كاردينال لديك الكثير من الأقارب لهذا السبب نريد الحديث معك
    Eğer bir apartman sakini değilsen Seninle konuşmak zorunda değilim. Open Subtitles لو لم تكوني بداخل المبني, فيمكنني أن لا أتحدث معك.
    Ondan daha çok Seninle konuşmak isteyeceğimi düşünmene sebep olan nedir? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقدين أني أريد التحدث معكِ أكثر منها ؟
    Bunun bizim planladıklarımızla bir ilgisinin kalmadığını biliyorum ve sadece Seninle konuşmak istiyorum. Open Subtitles أعلم أنه ليس هذا ما خططنا له , وأنا فقط أريد التحدث معك
    Biliyorum, ama telefonda Milli Gelirler İdaresi'nden biri var. Seninle konuşmak istiyor. Open Subtitles أعرف، لكن هناك رجل من مصلحة الضرائب على الهاتف، ويطلب التحدث معك.
    Avukatı Seninle konuşmak istiyor. Open Subtitles محاميه، يريد التحدث معك غالبا بخصوص رفع قضية مدنية
    Beni rahat bırak. Mutluyum. Seninle konuşmak istemiyorum. Open Subtitles دعيني و شأني، أنني سعيدة لا أريد التحدث معك
    Beni rahat bırak. Mutluyum. Seninle konuşmak istemiyorum. Open Subtitles دعيني و شأني، أنني سعيدة لا أريد التحدث معك
    Seninle konuşmak istedi ama meşguldün. Open Subtitles هل لا يزال محتفظاً بوظيفته الليلية؟ لقد كان يرغب في التحدث إليك عن شيء ما و لكن ، و لكنك كنت مشغولاً
    Seninle konuşmak istiyorlarmış. Open Subtitles أبي, هناك شرطة في الخارج و يريدون التحدث إليك
    Polisler Seninle konuşmak istiyor. şu anda yoldalar. Open Subtitles الشرطة تريد التحدث إليك انهم في الطريق إلى هنا
    CA: Jon, Seninle konuşmak gerçekten sürükleyiciydi. TED كريس: إنه لمن الممتع للغاية الحديث معك.
    - Seninle konuşmak istiyorum. - Öldüreceğim onu! Open Subtitles ـ أريد أن أتحدث معك ثانية ـ يا رجل, سأذهب لأقتله
    Bak tatlım, bir dakika Seninle konuşmak istiyorum. Otursana. Open Subtitles تعالى , أريد التحدث معكِ لمدة دقيقة , اجلسى
    Görüşmeyeli uzun zaman oldu ama Seninle konuşmak için gelecektim. Open Subtitles أعلم أنه مرت فترة طويلة لكني كنت أنوي التحدث إليكِ
    Seninle konuşmak istiyorum. İn arabadan. Open Subtitles يا ابن العاهرة, أريد أن أتحدث إليك أخرج من السيارة
    Aferin. Otur. Seninle konuşmak istiyorum. Open Subtitles احسنت اجلس اريد التكلم معك كان تصرف حكيما منك اجلس
    Polis Seninle konuşmak istiyor. Open Subtitles حسنا, الشرطه سوف تريد التحدث اليك ,انت تعلمين هذا
    Korkunç bir adamsın... bense bir daha Seninle konuşmak istemeyen... arkadaş canlısı bir insanım. Open Subtitles أنت رجل سيء وأنا شخص ودود والذي لا يريد أن يتحدث معك مرة أخرى
    Sevgili Elinor bu kadar uzun zaman sonra Seninle konuşmak çok harikaydı. Open Subtitles عزيزي إلينور. كان رائعا جدا أن أتحدث إليكم بعد كل هذا الوقت
    Dinle beni, Doktor, Seninle konuşmak istiyorum... Kızımın son durumu hakkında. Gerçekten mi? Open Subtitles اسمع يا دكتور، أود التحدّث معك بخصوص مشكلة صغيرة تواجهها ابنتي
    Anne, oturma odasında Seninle konuşmak isteyen iki adam var. Open Subtitles أمي ، هناك رجلان في صالة الإستقبال يريدون الكلام معك
    Düzenlediğin yemek ve Seninle konuşmak için geldim. Open Subtitles لقد جئت لكي أحضر مأدبة عشاءك و لكي أتكلم معك
    Tekrardan baş başa kalmamız iyi oldu, çünkü Seninle konuşmak istiyordum. Open Subtitles انا سعيدة انه لدينا لحظة بمفردنا لاني اريد ان اتحدث معك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus