"solucan" - Traduction Turc en Arabe

    • دودة
        
    • الدودي
        
    • دودي
        
    • ديدان
        
    • دودى
        
    • الدودى
        
    • الدود
        
    • دوديّ
        
    • الديدان
        
    • دوده
        
    • الدوديّ
        
    • حشرة
        
    • الحشرة
        
    • ورم
        
    • دودية
        
    Bu ışık beneğinin daha karmaşık bir türü, yassı solucan olan planaryada bulunur. TED مثال أكثر تعقيدًا من بقعة الضوء هذه ويمكن العثور عليها في دودة مسطحة،
    En sonunda, sahne arkasında, onunla konuşurken yerde sürünen bir solucan gibiydim: Open Subtitles وعندما تسنح لي فرصة التكلّم معها أخيراً، فإذا بي مثل دودة حقيرة
    Ancak girişlerinin birbirine çok yakın olduğu bir solucan deliği, Open Subtitles ولكن الثقب الدودي الذي لديه .. فتحات قريبة من بعضها
    Sinyal aktif bir solucan deliğinin yarattığından binlerce kez daha zayıf olacaktır. Open Subtitles الاشارة أضعف بالاف المرات من الحدث الذي تسبب به الممر الدودي النشط
    Yıldız Geçidi maddeyi enerjiye dönüştürüyor ve bir altuzay solucan deliği aracılığıyla aktarıyor. Open Subtitles بوابة النجوم تحول الشيء إلى طاقة وترسله خلال ثقب دودي في الفضاء الفوقي
    Ve solucan gibi değil, bizzat solucan olduğunuzu belirteyim. Open Subtitles أنتم لا تشبهونهم فحسب بل أنتم حقّاً ديدان فاسدة
    Bir solucan deliğinin oluşturulabilmesi için gereken bu ilk adım gerçekleştirilebilir mi? Open Subtitles هل يمكن لهذه الخطوة الأولى فى تشكيل ثقب دودى أن تحدث فعلاً؟
    Geçit olmadan, solucan deliğindeki enerji kendi temel materyal halinde kalıyor. Open Subtitles وبدونه, فأن الطاقة فى الثق الدودى سوف تتجسم فى شكلها الأساسى
    Ne istiyorsunuz, yılan? Yılanbalığı ya da solucan? Ben dinozor istiyorum. Open Subtitles ما الذي تريده أفعى أو قلنيس أو دودة أرض أريد ديناصورا
    Ne yapabileceğimizi görmeniz adına, üzerinde çalıştığımız şey, sistemi geliştiyor, reçineyi geliştiriyor, kullandığımız malzeme üzerinde bir solucan yakalıyoruz ya da artık neyse işte. TED إن ما نفعله وما نعمل عليه هو تطوير النظام، وتطوير الراتنجات، المواد التي نستخدمها لاصطياد دودة أو شيء آخر.
    Reçinenin içinde, reçine boyunca lazeri haraket ettiriyoruz, polimerize şekilde ve canlı bir hayvan yakalıyoruz, burada, özel bir solucan. TED بداخل الراتنج، عند تحرك الليزر بداخل الراتنج يتم بلمرتها، وقد أمسكنا بحيوان علي قيد الحياة، ها هي، دودة خاصة.
    Yemyeşil olmuştu, zayıf, güçsüz, saçları dökülmüş, bir solucan gibiydi. Open Subtitles .مُمتقع اللون، خائرٌ وأصلع .بدا وكأنه دودة
    Çünkü solucan deliği iki tarafta da stabildir. Geleceklerindeki madde ve enerji etkilenmez. Open Subtitles لأنّ الثقب الدودي مُستقرّ عند كِلا الطرفين، المادّة والطاقة في مستقبلهم غير مُتأثر.
    solucan deliği yaratmanın önündeki en büyük engel yeterli enerji sağlamaktı. Open Subtitles أكبر عقبة لفتح الثقب الدودي هو خلق ما يكفي من الطاقة
    Uzun yani boylamasına olan böyle bir solucan deliği var. Open Subtitles يوجد هذا، الانحناء الطولي انحناء عبر الثقب الدودي مثل هذا.
    Madde açık bir solucan deliğinden sadece tek yönlü ilerleyebilir. Open Subtitles يمكن للمادة السفر في اتجاه واحد خلال ثقب دودي مفتوح
    1945'te, bir grup bilimadamı askeri bir uygulama için cihazı incelerken rastgele çevirerek dengeli bir solucan deliği kurdular. Open Subtitles في عام 1945 كان فريق علمي يبحث عن تطبيقات عسكرية للأداة وأسس ثقب دودي عن طريق عملية الاتصال العشوائي
    Dört solucan ve bir postacıyla evrenin en korkulan uzaylısına saldırıyorum. Open Subtitles .. أنا على وشك أن أهاجم أخطر فضائى فى العالم و معى أربع ديدان و رجل بريد،خليها تولع..
    - Hayır, ciddiyim. Gelen solucan deliği! - Şimdi ayrılmamız gerekecek. Open Subtitles لا , أنا جاد , ثقب دودى قادم يجب أن نرحل
    Muhtemelen kurar, ...ama solucan deliği oluştuğu anda neler olacağını .bilemeyiz. Open Subtitles محتمل ولكن ماذا يحدث فى اللحظه التى ينشأ بها الثقب الدودى
    Ve aslında içlerinden bir tanesi, oldukça büyük ve içinde bir sürü solucan var. TED وحقيقة أحد هذه الصناديق كان كبيراً، وكان لدي الكثير من الدود به.
    Bu uzaylı teknolojisi bize, giden bir solucan deliğinden gelmeyi başardı. Open Subtitles هذا الكيان الغريب يمكنه السفر عائدا الينا... من خلال ثقب دوديّ
    Hayır, bu teori bir midye, solucan ve güvercin üretimi uzmanından geliyor. Kimden bahsettiğimi biliyorsunuz -- Charles Darwin. TED لا، هذه النظرية تأتي من خبير في البرنقيل و الديدان و تربية الحمام. وتعلمون من أعني بذلك.. تشارلز داروين.
    Hunter, demin solucan yemiş olmasan seni öperdim. Open Subtitles أريد أن أمنحك قبله يا هنتر و لكنك أكلت دوده لتوك
    Hangimiz bir solucan deliğinden alternatif boyuta geçtik? Seyahat etmeyi her zaman sevmişimdir. Open Subtitles إذن مَن منّا انزلق عبر الثقب الدوديّ إلى بعدٍ بديل؟
    Laflarına dikkat et, sikik solucan. Kokan parmak mı istiyorsun? Open Subtitles انتبه لكلامك يا حشرة تريد ذلك الإصبع النتن؟
    Birinci solucan demiş ki: "Arkamda 2 solucan var" Open Subtitles "الحشرة الأولى بتقول، "أناعندي حشرتان يمشون خلفى
    Gri solucan tam olarak bu yüzden müzakerelerde yer alıyor. Open Subtitles وهذا هو السبب الذي يجعل ( جراي ورم ) جزء من هذه المفاوضات
    Yıldız Geçidi çok uzak mesafeleri kat etmemizi sağlayan bir solucan deliği yaratıyor ama... Open Subtitles الستارغيت تستخدم الزمكان لتخلق فتحة دودية تسمح لنا لنسافر مسافات طويلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus