الكلمات و العبارات التركية الأكثر شيوعا في مجامع النصوص العربية-التركية (364701-364800)
- 364701. eğer yaparsanız
- 364705. için başka bir şey yapsan
- 364709. yapsalar
- 364713. keşke bu gece
- 364717. le fay
- 364721. seni bir daha öpücek olsaydım
- 364725. yok edip edemeyeceğimi soruyorsunuz
- 364729. etmeye karar verirsen
- 364733. senin evinin çatısını soyup seni yesem
- 364737. askerin sadece
- 364741. lou costello
- 364745. ya bitmediyse
- 364749. istediğin şeyler olduğunda
- 364753. eğer adam
- 364757. zorlu bir yolun olsa
- 364761. bu duvarların dışına çıkabileceğini söyleseler
- 364765. pizza olsaydı ki
- 364769. gerçek olsa
- 364773. doğru olsaydı
- 364777. şayet başka bir seçeneğim olsaydı
- 364781. bir aşkın ilk evresinde olduğu gibi
- 364785. eğer öyle ise
- 364789. 'im olsaydı
- 364793. kendi televizyonum olsaydı
- 364797. eğer bir saatim olsaydı
- 364702. yapsan -
- 364706. yapmış olsaydık
- 364710. kaybolup giderse
- 364714. eğer aklını
- 364718. verilmediğini söylemelerine
- 364722. daha öldürürse
- 364726. gizemini çözebilirsek bu
- 364730. o hayatı bitirmeye karar verdiysem
- 364734. saçlarımı kesersem
- 364738. eğer bana sevdiğin tek kişi olduğumu söylesen
- 364742. ebeveynlerden biri
- 364746. eğer hastalıksa
- 364750. eğer tükürükçü arkanda
- 364754. penceredeki adam
- 364758. bütün bu dünyanın benim etrafımda döndüğünü
- 364762. dokunacaksa o zaman
- 364766. pizza olsaydı ki değil
- 364770. ve eğer bu doğruysa
- 364774. l'de siegel sıfırı varsa
- 364778. başka bir cetvelim
- 364782. o bir katil olursa
- 364786. iki ebeveyn de
- 364790. parayı versem
- 364794. sökeceğim bir bahçem olmasını
- 364798. kalbim olsa
- 364703. bir şey yapsan
- 364707. eğer öyle yaparsak
- 364711. yoksa sadece takılıyor
- 364715. florida kabul etmese
- 364719. kabul etseydi
- 364723. yi öldürürsem
- 364727. ettiğimiz tüm garantileri vermiş olsalar
- 364731. karar versek
- 364735. " desem
- 364739. elimizden geleni yapmadığımız için elenmişsek
- 364743. oğlum izliyor olsaydı
- 364747. olsa şöyle dersin
- 364751. eğer herkes bu işin
- 364755. kurtarıcı bir
- 364759. ya bilim adamları
- 364763. yardımım dokunacaksa o zaman
- 364767. anlaşmazlığınız
- 364771. eğer hayattaysa
- 364775. hayatta olsaydı
- 364779. başka bir cetvelim olsaydı
- 364783. başına maymun oturmuş
- 364787. olumsuz olsa
- 364791. param olsaydı
- 364795. sağlam bir kanıtım olsaydı
- 364799. kalbim olsa sevebilirdim
- 364704. başka bir şey yapsan
- 364708. öyle yaparsak
- 364712. keşke bu
- 364716. mesajı alsan
- 364720. daha öpücek olsaydım
- 364724. birini öldürüp de
- 364728. eğer kitapları okuduysan
- 364732. çatısını soyup seni
- 364736. deseydin
- 364740. sadece elimizden geleni yapmadığımız için elenmişsek
- 364744. bana kalsa seni kapı dışarı ederdim
- 364748. sana kalacak olsa şöyle dersin
- 364752. etmek değil sohbet etmek günün modası olsaydı
- 364756. bir yolun olsa
- 364760. yazdığın diğer haltlarla aynı şey olursa
- 364764. getirtebilecek miyiz
- 364768. ya bu büyülü meyveyse
- 364772. doğru olsa
- 364776. şayet başka bir seçeneğim
- 364780. keşke seni mutlu görebilsem
- 364784. öyleyse bile
- 364788. cevap olumsuz olsa
- 364792. televizyonum olsaydı
- 364796. eğer bir saatim
- 364800. çipin olsa