Ich vertraue darauf, dass meine schwatzhafteste Freundin ein Gespräch am Laufen hält, aber vielleicht nicht darauf, dass sie ein Geheimnis wahrt. | TED | ربّما أثق في أكثر أصدقائي ثرثرة كي يحافض على سير محادثة ما، لكن لا أثق به في حفظ سرّ. |
Und insofern vertraue ich künstlicher Intelligenz genauso, oder gar mehr, als einem gut ausgebildeten Menschen. | TED | إلى هنا، أنا أثق بالذكاء الاصطناعي بما يساوي، إن لم يزِد، إنساناً جيد التدريب. |
Nein, ich traue meiner Nase nicht, im Walde wie ein Tier zu schnüffeln. | Open Subtitles | لا و لكننى أثق فى أنفى إنها تستنشق مثل الغرير فى الخشب |
Dem Kerl traue ich nicht weiter, als ich ihn werfen kann. | Open Subtitles | لا أثق فى هذا الفتى لأبعد ما استطيع أن اقذفه |
Ich vertraue lhnen und sie vertrauen mir, so lange wir Versprechen halten. | Open Subtitles | أنا أثق بك وهم يثقوا بى طالما أننا نحافظ على وعودنا |
Ich meine, kann ich dir trauen, dass dieses Gespräch unter uns bleibt? | Open Subtitles | ما أعنيه هل أستطيع أن أثق أن هذه المحادثة ستبقى بيننا؟ |
Ich vertraue Ihnen und verlasse mich auf Sie wie auf niemanden sonst. | Open Subtitles | أنا أثق فيك وأعتمد عليك أكثر من أي شخص قد عرفت. |
Als Chief Enforcer von ganz Florin vertraue ich Euch folgendes Geheimnis an. | Open Subtitles | كقائد عام لكل أنحاء فلورين أنا أثق بك مع هذا السر |
- Du bleibst mir ein Rätsel. - Nicht zählen. Ich vertraue dir. | Open Subtitles | أنت لا تثق بى إطلاقا لا تبدأ , أنا أثق بك |
Außer dir vertraue ich k einem. Irgendwas ist faul an dem Auftrag. | Open Subtitles | أنت الوحيدة التى أثق بها هناك خطأ ما فى هذه المهمة |
Ich vertraue diesen Leuten mein Leben an, und darum bitten wir Sie auch. | Open Subtitles | أنا أثق فى هؤلاء الناس تماما ونحن نطلب منك أن تثق بنا |
Verzeihen Sie, aber ich traue Ihnen nicht wirklich, außer auf unbekanntem Territorium. | Open Subtitles | سامحني، لكنني لا أثق بك تماماً، ما عادا على الأارض الغريبة |
Vukmir weiß was er tut. Ich traue ihm mehr als mir selbst. | Open Subtitles | فوكمر يعلم ما يقوم بفعله أنا أثق به أكثر من نفسي |
Ich traue mir selbst nicht, nicht aus dem Fenster zu springen. | Open Subtitles | لا أثق بنفسي بأنني لن أقفز إلى الخارج من النافذة |
Ich habe einen Kontaktmann für Notfälle, aber dem Typ kann ich nicht vertrauen. | Open Subtitles | لدىّ شخص أتّصل به فى الحالات الطارئة، لكن مستحيل أن أثق به |
Ich muss dir sehr vertrauen, um dich einfach gehen zu lassen. | Open Subtitles | هل تدركين كم أثق بكِ كي أدعك ترحلين فقط هكذا؟ |
Ich brauche jemand, dem ich vertrauen kann. Kann ich Ihnen vertrauen? | Open Subtitles | أحتاج إلى شخص لأثق فيه هل يمكنني أن أثق فيك؟ |
Ich weiß nicht ob ich dir mit den Informationen schon trauen kann. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان يمكنني أن أثق بإعطائك معلومة كهذه بعد |
Ich glaube, wir haben schon geklärt, dass ich Ihnen nicht traue. | Open Subtitles | أؤمن أننا تحدثنا من قبل عن أنني لا أثق بك |
Du hast mir vielleicht bei deiner Entführungsgeschichte vertraut, aber ich vertraue dir nicht. | Open Subtitles | ربما وثقتي في لأساعدك في مسرحية خطفك ولكن أنا لا أثق بكي |
Ich trau dem kleinen Scheißer nicht über den Weg. Der führt was im Schilde! | Open Subtitles | أؤكد لك أنّي لا أثق في هذا الوغد وأنّه بصدد القيام بشئٍ ما |
Wahrscheinlich nicht, aber dann müsste ich dir vertrauen und das tue ich nicht. | Open Subtitles | ربّما يصدق قولك، لكنّي عندئذٍ سيتحتّم أن أثق فيك، ولستُ أثق فيك. |
Ich hol meinen Arzt aus Miami. Ich vertrau keinem Arzt, den ich nicht verstehe. | Open Subtitles | أريد طبيبى الخاص, ليأت من ميامى أنا لا أثق بطبيب لا يتحدث الانجليزية |
Ich hoffe, es dauert nicht mehr lange. Ich habe einen Zeitplan. | Open Subtitles | أثق أن تفعيله لن يستغرق وقتًا أطول، فلديّ مواعيد مُجدولة. |