ويكيبيديا

    "أسابيع" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wochen
        
    • Woche
        
    • in
        
    • wochenlang
        
    • Sechs-Wochen-Regel
        
    • Monate
        
    • Tagungen
        
    in nur vier Wochen lernt das Gehirn diesen neuen Sinneseindruck zu verarbeiten und erzeugt eine neue Sinnesbahn – ähnlich einem neuen Sinn. TED و في غضون أربعة أسابيع فقط، تعلّم الدّماغ كيفيّة استيعاب هذا الاحساس الجديد و اكتسب مسارا حسّيا جديدا، كحاسّة جديدة.
    Manche nahmen fünf Wochen, damit jemand anderes nur drei zu nehmen brauchte. TED كان بعضهم يأخذ 5 أسابيع لكي يأخذ الآخرون 3 أسابيع فقط.
    Wir brauchten alle Steuerrückzahlungen und unsere halben Ersparnisse auf, für meine sechs unbezahlte Wochen. TED أنفقنا كامل إقرارنا الضريبي ونصف مدخراتنا خلال ستة أسابيع من إجازتي بدون لراتب.
    BG: China hat vor 2-3 Wochen verkündet, dass sie einen Supercollider planen, der doppelt so groß wie der LHC sein soll. TED برونو: أعلنت الصين قبل أسبوعين أو ثلاثة أسابيع أنها تنوي بناء مصادم خارق يعادل ضعفي حجم مصادم الهادرون الضخم.
    Sie teilten sich langsam und nach ein paar Wochen starben sie sogar. TED إنها تنقسم ببطء، وبعد عدة أسابيع من الزرع إنها حتى تموت.
    Es waren schöne Stiefel, ich liebte diese Stiefel, aber nach sieben Wochen Wanderung waren sie verschlissen. TED كان حذاءً جميلًا، لقد أحببتُ هذا الحذاء، ولكنه أنهى مهمته بعد سبعة أسابيع من السير.
    Sie brauchen nur sechs Wochen. Statt 11 Monate sind es nur sechs Wochen, TED لا يستغرق ذلك سوى ست أسابيع. بدل 11 شهراً يحتاجون ست أسابيع،
    Und hier ist dasselbe Kind drei Wochen nach der Operation, das rechte Auge geöffnet. TED وها هو نفس الطفل بعد العملية ب 3 أسابيع, و عينه اليمنى مفتوحة.
    Ich habe das Äquivalent von 31 Marathons hintereinander auf Ski zurückgelegt. 1.300 Kilometer in 10 Wochen. TED لقد قمت بالتزلج لما يعادل 31 سباق مارثون العودة للوراء. 800 ميل في 10 أسابيع.
    Wir sind abgedriftet und würden Wochen bis zu den Bermudas brauchen. Open Subtitles الآن انجرفنا عن اتجاهنا، هو يأخذنا أسابيع للوصول إلى برمودا.
    Eigentlich war ich seit Wochen nicht nett. Das tut mir Leid. Open Subtitles دعينا نفكر في الأمر، لم أكن لطيفة جدا لمدة أسابيع.
    Im Interesse der Forschung müssen Sie es mir einige Wochen überlassen. Open Subtitles لمصلحة البحث الروحي يجب أن تتركني اخذة لمدة بضعة أسابيع
    Ich möchte drei Wochen frei und mit Ginger mal richtig schön Urlaub machen. Open Subtitles أريد أن آخذ عطلة لثلاثة أسابيع آخذ جينجر في عطلة رائعة حقيقية
    Es sollte sechs Wochen dauern, aber es hat nur vier gedauert. Open Subtitles كان مكتوباً على العلبة ستة أسابيع لكنهم نمو في أربعة.
    Vor sieben oder acht Wochen habe ich bei einer Dinner-Party eine Frau kennengelernt. Open Subtitles قبل سبع أو ثمان أسابيع ذهبت إلى حفل عشاء وقابلت امرأة هناك
    Diese 3 Sekunden waren aufregender, als 3 Wochen auf den Bermudas mit Barry. Open Subtitles تلك الثواني كانت أكثر إثارة من ثلاثة أسابيع في برمودا مع باري
    Vor sechs Wochen sprachen wir über Verbrechen und Mord. - Wer? Open Subtitles قبل ستة أسابيع كننا نتحدث عن الجريمة و جريمة القتل
    Werfer und Fänger melden sich in zwei Monaten, drei Wochen und sechs Tagen. Open Subtitles الرماة و الماسكون يقدمون تقريراً خلال شهرين, ثلاثة أسابيع و ستة أيام
    - Wir kennen uns erst seit 6 Wochen! - Ich weiß. Open Subtitles لم نعرف بعضنا البعض سوي من 6 أسابيع أعرف ذلك
    Prozac braucht mehrere Wochen, um im Blut ein wirksames Niveau aufzubauen. Open Subtitles بروزاك يأخذ عدة أسابيع لكي يبني مستويات دفاعية في الدم
    Meist werden für eine gewisse Zeit 2 bis 3 Sitzungen pro Woche angeordnet. TED يخضع معظم المرضى لجلستين علاجيتين بالصدمات أو ثلاث في الأسبوع لعدة أسابيع.
    in den letzten Monaten war ich teilweise wochenlang mit nur einem Koffer voller Kleidung unterwegs. TED خلال الأشهر الماضية، كنت أسافر لعدة أسابيع متتالية كل مرة مصطحبةً حقيبة ملابس واحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد