Ein Stück Naziflak hat mich getroffen. | Open Subtitles | قطعة كبيرة من مضاد الطائرات النازي أصاب بُرجي |
Dann schoss er rum und traf die Frau, also schlug ich wieder zu. | Open Subtitles | ثم بدأ بإطلاق النار و أصاب تلك المرأة هناك ، لذا ضربته مجدداً |
Zum 30. August war bereits ein genetischer Test durchgeführt, und wir wussten welchen Poliostamm Shriram hatte. | TED | بحلول 30 أغسطس، تم إجراء إختبار جيني وعرفنا أي نوع من سلالات الشلل أصاب شيرارام. |
Der Typ bekam 12 Schüsse ab und wurde offiziell für tot erklärt. | Open Subtitles | لقد أصاب هذا الرجل 12 مرة، و تم إعلان موته رسمياً. |
Das ist mit den Mädchen vor dir passiert. Das sollte auch mit dir geschehen. | Open Subtitles | هذا ما أصاب الفتيات اللاتي سبقنكِ، وهذا ما كان سيصيبكِ |
Wenn mein Vater unzurechnungsfähig wird, bekomme ich alles, wenn ich alt genug bin. | Open Subtitles | إن أصاب أبي العجز، أنال كل شيء عند بلوغي السن المناسب. |
Entschuldigung, manchmal werde ich etwas nervös wenn ich amerikanische Cowboys sehe | Open Subtitles | آسف، أحياناً أصاب بالتوتر قليلاً .عندما أرى رعاة بقر أمريكان |
Es passiert, wenn ich Angst habe, aber so schlimm war es seit der Uni nicht mehr. | Open Subtitles | لقد كانت تخرج عندما أصاب بالفزع، لكن هذه هي الأسوأ منذ عرضي التقديمي لشهادة الدكتوراة |
Sind wir nicht für den Virus anfällig... mit dem Niam Elizabeth infiziert hat? | Open Subtitles | هل سنكون عرضة لنفس النانو فيروس الذى أصاب نيام به إليزابيث ؟ |
Aber ich verstehe es nicht. Ich fürchte, dem Doktor ist etwas Schlimmes zugestoßen. | Open Subtitles | أنا لا أفهم فقط، أخشى أن هناك مكروه قد أصاب الدكتور |
Ich wünschte, ich könnte mit ihm reden, ohne getroffen zu werden. | Open Subtitles | لا أعلم ، إذا فقط استطت أن أتحدث مع الولد بدون أن أصاب |
Und er ist entschlossen, im Kampf gegen den Terrorismus, der uns erst gestern schwer getroffen hat, hier in unserer Nations Hauptstadt. | Open Subtitles | وهو مصمم على الحرب ضد الإرهاب، الذي أصاب قلب هذه الأمة ، فقط بالأمس. |
Vor dreißig Jahren traf ein Blitz diesen Turm und seitdem steht die Uhr still. | Open Subtitles | منذ ثلاثين عاماً أصاب البرق ساعة البرج و لم تعمل الساعة منذ ذلك الحين. |
Vor dreißig Jahren traf ein Blitz diesen Turm und seitdem steht die Uhr still. | Open Subtitles | منذ ثلاثين عاماً أصاب البرق ساعة البرج و لم تعمل الساعة منذ ذلك الحين. |
um zu sehen, was meine Schwester beim Fall befallen hatte, und ich sah, dass sie schmerzhaft auf ihren Händen und Knien gelandet war, und auf allen Vieren auf dem Boden war. | TED | لأرى ما الذي أصاب شقيقتي التي سقطت واكتشفت أنها سقطتت بصورة مؤلمة على يديها وركبتيها على الأربعة على الأرض |
Gleichzeitig hatte ich Angst, wirklich krank zu werden... denn ich wusste, du fürchtest dich vor Kranken. | Open Subtitles | حتى خشيت أن أصاب بالمرض حقا لأنكِ كنتِ تخشين من الناس المرضى |
2005 wurde unser Premierminister Opfer eines Anschlags und das gesamte Land stand still, also organisierten wird eine 5km "Zusammen Laufen Wir"-Kampagne. | TED | في 2005، تم اغتيال رئيس الوزراء، و أصاب البلد ركود كامل، فقمنا بتنظيم حملة "نجري متحدين" لمسافة 5 كيلومتر. |
Interessiert es dich nicht, was aus deinem eigenen Mann wurde? | Open Subtitles | هل أنت مهتمة بمعرفة ما أصاب زوجك يا سيدة كينيدي ؟ |
Nun, als ihr Arzt, Leland, was, zum Teufel, ist mit ihrem Haar geschehen? | Open Subtitles | وبصفتي طبيبك يا "ليلند"، ماذا أصاب شعرك بحق الجحيم؟ |
Eigentlich müsste mich jemand kneifen, aber ich bekomme leicht blaue Flecken. | Open Subtitles | كنت لأطلب من أحدهم أن يقرصني لكنني أصاب بالكدمات بسهولة، لذا لا تفعلوا ذلك |
Hey, ich will auch Astronaut sein, aber wissen Sie, ich werde flugkrank bei windigem Wetter. | Open Subtitles | هاي، أنا أريد أن أكون رائد فضاء لكن، تعلم أصاب بغثيان في الطقس السيئ |
Ich schleppe Sie vor den Richter, wenn meinen Katzen was passiert. | Open Subtitles | أحذركما ، إن أصاب القططة أي مكروه فسأقاضيكما |
Vielleicht hat der elektrische Schock seinen Körper mit dem Gefriermittel verbunden? | Open Subtitles | لعل الارتفاع المفاجئ في التيار الكهربائي أصاب جسده بعامل التجميد؟ |
- Wenn sich herausstellt, dass diesem kleinen Jungen etwas zugestoßen ist, werden wir es herausfinden, nicht wahr? | Open Subtitles | لو علمت بأن أي شيء قد أصاب فتاي سنكتشف ما الذي سيحصل |
Normal würde ich keine Panik kriegen, aber ich mach mir ernste Sorgen. | Open Subtitles | عادة لا أصاب بالذعر من هذا، ولكن أنا أشعر بقلق شديد. |