ويكيبيديا

    "أعرف أن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich weiß
        
    • Ihnen
        
    Obwohl Ich weiß, dass dieser Stuhl aus Atomen besteht und daher tatsächlich auf viele Arten aus leerem Raum, finde ich ihn gemütlich. TED وعلى الرغم من أنني أعرف أن الكرسي مصنوع من الذرات وبالتالي وفي الواقع فضاء فارغ في نواح كثيرة، أجده مريحا.
    Ich weiß, Bela Lugosi ist ein Weltstar und ihr seid aufgeregt. Open Subtitles أعرف أن بيلا لوغوسي نجم عالمي وأعرف أن جميعكم متحمسون
    Ich weiß, es bedeutet nicht viel nach 26 Jahren... aber es tut mir leid. Open Subtitles أنا أعرف أن هذا لا يهم بعد ستة و عشرون عاماً لكني أسف
    Ich weiß, dass wir genug haben, aber wie viel ist genug? Open Subtitles أعرف أن لدينا ما يكفي لكن كم هو الكافي ؟
    Einige von Ihnen hier in diesem Raum meinen, das sei eine gefährliche Aussage. TED والآن، أعرف أن بعضكم في هذه الغرفة يرون هذا الإقتراح محفوفا بالمخاطر.
    - Ich weiß, du willst was sagen... aber ich habe auch etwas zu sagen. Open Subtitles لا، لا، لا أعرف أن لديك ما تقولينة لكن لدى ما أقولة أيضا
    Ich weiß, wir können beide so weiterleben und es wird uns gut gehen. Open Subtitles أعرف أن كلانا يستطيع الإستمرار في حياته , وسيكون على ما يرام
    Ich kann sofort gehen oder wenn Ich weiß, dass jemand für meinen Vater kämpft. Open Subtitles أستطيع أن أذهب الأن,غداً, حينما أعرف أن شخص ما يكافح من أجل أبى.
    Ich weiß, diese Welt ist manchmal kalt und unwirtlich, aber du wirst geliebt. Open Subtitles أعرف أن العالم يشعرك وكأنه مكاناً قاسياً أحياناً ولكن لديكِ إناس يحبونكِ
    Ich weiß, es ist gerade hart, aber lass dich nicht unterkriegen. Open Subtitles أعرف أن الأمور صعبة، لكن لا يمكنك السماح لها بإعاقتك
    Und Ich weiß, die Kleine hat eine Hure als Mama und 'nen Freier als Daddy, von dem keiner weiß, wo er ist. Open Subtitles أعرف أن تلك الفتاة سيكون لديها الكثير من أمها و القليل من أبيها و لا أحد يعرف ما الذي لديه
    Ich weiß, ihr fragt euch alle, wird er irgendwas Verrücktes tun oder sagen? Open Subtitles أعرف , أن جميعكم تفكرون هل سيفعل أو سيقول شئ مجنون ؟
    Ich weiß es ist falsch, aber es lässt mich besser fühlen. Open Subtitles , أعرف أن هذا خطأ لكن هذا جعلني أشعر بتحسن
    Aber Ich weiß jetzt, dass dir niemand deine Ehre geben kann. Open Subtitles و لكني الآن أعرف أن لا أحد يمكنه إعطائك شرفك
    Ich weiß, es klingt verrückt, aber genau dort ist es gewesen. Open Subtitles , أعرف أن هذا يبدو جنونياً لكنني صدمت هذه الشجرة
    Ich weiß, es kommt einem schwer vor, aber denkt darüber nach. Open Subtitles أعرف أن ذلك يبدو صعبًا, حسنٌ، لكن فكّروا في الأمر.
    Er sagt, er hätte nichts vor, aber Ich weiß, dass dieser Hurensohn was vorhat. Open Subtitles لقد تظاهر بالشرف ، لكنني أعرف أن ابن الساقطة هذا يخطط لأمر ما
    Ich bin jetzt Anna und durchgeknallt. Ich weiß, dass die Apokalypse kommen wird. Open Subtitles , حسناً، لو أنني فتاة مختلة و أعرف أن نهاية العالم قريبة
    Ich weiß, wie wichtig es dir ist, aber ich brauche diesen monatlichen Scheck. Open Subtitles حسناً، أعرف أن هذا مهم لك لكنّي أعتمد على الشيك كلّ شهر.
    Ich weiß, es ist so kurz nach Ihrer Großmutter. Das muss ein echter Schock sein. Open Subtitles أعرف أن هذا كان سريعاً جداً بعد وفاة جدتكِ ، لابد أن هذه صدمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد