ويكيبيديا

    "ال" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • den
        
    • das
        
    • ein
        
    • der
        
    • von
        
    • Die
        
    • ist
        
    • eine
        
    • im
        
    • einen
        
    • diese
        
    • Uhr
        
    • vom
        
    • sind
        
    • Al
        
    von einem Tag auf den anderen verloren 350 hervorragende Mitarbeiter ihre Arbeit, TED هكذا في يوم ما. كل موظفيننا ال 350 الرائعين خسروا وظائفهم
    In den letzten 30 Jahren gab es 30 neu auftretende übertragbare Krankheiten, Die ursprünglich Tiere betrafen und nun auf den Menschen übergegangen sind. TED وقد كان هناك 30 رواية من الأمراض المعدية الناشئة أن تبدأ في الحيوانات التي ارتفعت الأنواع خلال ال 30 سنة الماضية.
    Noch wichtiger, welche Fragen sollen wir in den nächsten 10 Jahren stellen? TED والأهم هو ماذا يجب أن نسأل خلال ال 10 سنوات القادمة؟
    Nun, das ist weil Die Jungs der Erksen Jungs schwimmen können. Open Subtitles حسناً .. هذا بسبب ابناء ال اريكسن لديهم حيوانات منوية
    50 Cent, wenn du mir Bescheid sagst, sobald sich ein Fremder blicken lässt. Open Subtitles ان اتى اي أحد لم تراه قبلا الى ال باسو في المدينة
    Es war spät in der Nacht und er war mit seinen 80 Jahren dabei, einen siebzigseitigen öffentlich relevanten Rechtsstreit zu verfassen über Korruption in einem Straßenbauprojekt. TED كان الوقت متأخر جداً في الليل، وفي سن ال 80، كان يكتب ترافع دعوى مصلحة عامة من 70 صفحة ضد الفساد في مشروع طرق.
    Die Geschichte von den maskierten Einbrechern. Jene, Die Arnold Beroldy angeblich entführten. Open Subtitles هذه القصة عن الدخلاء الذين من المفترض انهم أختطفوا ال برودلى
    Wir alle dienen unserem Kaiser er schützt uns vor den Hunnen Open Subtitles كلنا يجب أن نخدم إمبراطورنا الذي يحرسنا من ال هانس
    Mr. President, es geht hier nicht um lhr Gebaren in den letzten paar Minuten, sondern um lhr Verhalten in den letzten 20 Stunden. Open Subtitles سيدي الرئيس إننا لا نتكلم عن تصرفاتك في الدقائق القليلة الماشية و لكن نتكلم عن تصرفاتك في الساعات ال 20 السابقة
    Wir versuchen, Die Antriebsdüsen... in den Rumpf aus dem hinteren Bereich aus einzufahren. Open Subtitles إننا نحاول إعادة ال أجنحة المحرك إلى مكانها من القسم الخلفى للمركبة
    Ich wette um $50, dass wir es in den nächsten 2 Tagen wieder tun. Open Subtitles وانا اراهنك ب 50 دولار اننا سنمارس الجنس خلال ال 48 ساعة القادمة
    Und warum ist dein Blinker seit den letzten 16 km an? Open Subtitles و لماذا هذا الضوء الوامض في ال 10 اميال الاخيرة
    Nein, das meine ich nicht. Ich meine Die 17 Jahre, Die ich nicht hier war. Open Subtitles ليس عن هذا بل عن ال 17 عاما التي لم اكن فيها هنا معكم
    Und paradoxerweise ist er der einzige, der das Dorf von einem uralten Fluch befreien kann der jedes Mädchen an ihrem 18. Geburtstag in einen Vampir verwandelt. Open Subtitles والشيئ الوحيد الذى يجعل تلك المدينه لا تعيش فى سلام بدون لعنه هى ان تجعل من كل فتاه تكمل سن ال 18 مصاصه دماء
    Wir machen das pro bono, Ma'am, umsonst, weil wir eine Beziehung mit der Murphy-Familie haben. Open Subtitles نحن نقوم بهذا كتطوع سيدتي بلا اجر لان لدينا علاقة عمل مع ال مورفي
    In der entwickelten Welt sind es durchschnittlich 80 kg pro Person, pro Jahr, was bis zu 120 kg in den USA beträgt und ein bisschen weniger in manchen anderen Ländern, aber durchschnittlich 80 kg pro Person, pro Jahr. TED في العالم المتقدم انها في المتوسط 80 كجم. للشخص الواحد في السنة، حيث يصل إلى 120 في الولايات المتحدة وتقل النسبة في بعض الدول ولكن ضمن متوسط ال 80 كيلو جرام. للشخص الواحد لكل سنة.
    Er ist direkt neben der Bibliothek. Dort betreuen wir alle 529 Kinder dieser Schule. TED انها أمام المكتبة وهناك نقوم بخدمة ال 529 طفلاً في هذه المدرسة المتوسطة
    eine 00-Nummer bedeutet, dass sie töten dürfen, nicht, dass Sie getötet werden. Open Subtitles ال 00 تعنى أنك مصرح لك بالقتل ، و ليس العكس
    diese effizienten Verfahren wurden, wie ich erwähnte, von Paul Farmer und seinem Team durch ihre Arbeit im ländlichen Haiti über Die letzten 20 Jahre perfektioniert. TED الإجراءات التي جعلت هذا العمل مصقول، كما قلت، كانت من باول فارمر وفريقه في عملهم في ريف هاييتي خلال ال 20 سنة الماضية.
    Es ist 12 Uhr, um 12:30 Uhr haben Sie einen Lunch-Termin. Open Subtitles إنها ال 12 لديكِ موعد غداء في الساعة 12: 30
    Schlussendlich am 18. Loch, war ich 218 Yards vom Loch entfernt. Open Subtitles أخيراً، عند ال 18 كنت اجلس عند 218 من النهاية،
    Also, Al, ich glaube, ich bin ganz gut im Vermarkten. TED حتى ال جور ، وأعتقد فعلا ابن جيدة بالأحرى في العلامة التجارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد