ويكيبيديا

    "الحقيقة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • die Wahrheit
        
    • Tatsache
        
    • wahr
        
    • Tatsächlich
        
    • ist
        
    • der Wahrheit
        
    • Wirklichkeit
        
    • genommen
        
    • ehrlich
        
    • eigentlich
        
    • Tat
        
    • stimmt
        
    • Ich
        
    • wirklich
        
    • Realität
        
    Es geht vielmehr darum, die Wahrheit auf Grundlage von Sichtbarem und Nachprüfbarem zu finden. TED لا ، إنه البحث عن الحقيقة اعتماداً على .. ما تراه وما تحسه.
    Die diagonale Linie ist die Wahrheitslinie. Wenn ein Punkt auf ihr liegt, wurde die Wahrheit gesagt. TED الخط القطري هو خط الحقيقة. إذا كانت نقطتهم تقع عليه, فقد كانوا يقولون بالضبط الحقيقة.
    Es wirkt vielleicht komisch, dass Ich die Wahrheit so lange geheim gehalten habe. TED ربما يبدو غريبًا أنني كتمت الحقيقة وأخفيت هذا الأمر لمدة طويلة جدًا.
    die Wahrheit ist: Diese Fürsorge, die mir Fremde im Internet entgegenbrachten, war ein Widerspruch an sich. TED الحقيقة أن الاهتمام الذي أظهره لي هؤلاء الغرباء على الانترنت كان تناقضاً في حد ذاته.
    die Wahrheit ist, dass Ich auf dich zu viel Rücksicht genommen habe. Open Subtitles إن الحقيقة هي أنك .. .. لم تكن تراعي شعور الآخرين
    Sie haben geschworen, die Wahrheit zu sagen. Werden Sie es tun? Open Subtitles لقد أقسمت على قول الحقيقة كاملة هلا فعلت ذلك ؟
    Niemand scheint Anwälten genug zu trauen, um die Wahrheit zu sagen. Open Subtitles يبدو أن لا أحد يثق بمحام بما يكفي لقول الحقيقة.
    Nicht nötig, es ist die Wahrheit. Ich habe Flugangst. Was heißt das? Open Subtitles انها الحقيقة , لا أستطيع الطيران أعانى من الخوف من الطيران
    Das Letzte, was ein guter Verteidiger wissen muss, ist die Wahrheit. Open Subtitles آخر ما يرغب محامي الدفاع الماهر في معرفته هو الحقيقة.
    - Gehen wir Ihre Aussage durch. - Ich halte mich an die Wahrheit. Open Subtitles ـ عليك الذهاب لإدلاء شهادتك ـ كل ما سأفعله هو قول الحقيقة
    Wenn Eure Lordschaft nicht erkennt, wer die Wahrheit sagt,... ..ist es um Euer UrteiIsvermögen... ..schlecht bestellt. Open Subtitles إذاً لديك سجية هذا الرجل الأن. إذا سعادتكم لا يستطيع التميز بين الحقيقة و عدمها،
    Zu welchen Hirngespinsten Ich Michael auch trieb, es ist die Wahrheit. Open Subtitles هناك شئ من الحقيقة في الأوهام التي تسبب لة فيها
    - Schwören Sie, dass Sie die Wahrheit, und nichts als die Wahrheit sagen werden? Open Subtitles أن الشهادة التي أنت علي وشك الادلاء بها سوف تكون هي الحقيقة,الحقيقة الكاملة
    Sie hätten mir die Wahrheit nicht geglaubt, und Ich brauchte dringend Ihre Hilfe. Open Subtitles لم تكونوا لتصدقوا الحقيقة, كما هو واضح, وكنت أحتاج لمساعدتكم حتى اليأس.
    Warum sogar lhr Vater nicht die Wahrheit ans Licht gelangen lassen konnte? Open Subtitles حتى عن رجال أبيك هل بالإمكان ان ندع الحقيقة مشاعة هكذا؟
    Es ist eine Tatsache, dass das US-Schulsystem recht gut funktioniert hat. TED وفي الحقيقة, ففي الولايات المتحدة, يعمل نظام التعليم بشكل جيد
    Es ist wahr. Wieso sollte Ich? Salt bereitet das Mittel vor. Open Subtitles لا إنها الحقيقة, هل أكذب عليك, سولت يحضر العلاج المناسب
    Wir haben über das unbewegte Gesicht gesprochen, haben das unbewegte Gesicht beurteilt. Tatsächlich fühlen wir uns wohler, wenn wir bewegte Gesichter beurteilen. TED إذا لقد تحدثنا عن الوجه الثابت والحكم عليه، لكن في الحقيقة ، نشعر براحة اكبر عند الحكم على وجه متحرك.
    Und Atavismus-Aktivierung ist im Grunde genommen -- ein Atavismus ist ein Merkmal der Vorfahren. TED ان تنشيط التأسل الرجعي هو في الحقيقة هو عبارة عن تنشيط جين متنحي
    Und schließlich – Ich verstand das nie – entwickelten einige Leute ihre eigene Version der Wahrheit. TED وفي النهاية كذلك، لم أفهم هذا أبدا، بعض الناس قد جاؤوا بنسختهم الخاصة عن الحقيقة.
    Ich wurde als ehemalige Gouverneurin von Michigan vorgestellt, aber in Wirklichkeit bin Ich Wissenschaftlerin. TED لقد تمّ تقديمي على أنّني الحاكمة السابقة لميتشقن، لكن في الحقيقة أنا عالمة.
    Und ehrlich, obwohl Ich das immer wieder gefragt werde, es war mir nie eingefallen, dass sich mir jemand verweigern würde unter diesen Umständen. TED وفي الحقيقة بت اسئل هذا السؤال على الدوام ولم اكن اتخيل ان احداً ما من اصدقائي سوف يرفض طلبي تبعاً للظروف
    Und sie können durch ein Feder-Masse-System modelliert werden. Wir nennen das so, weil wir Biomechaniker sind. Es ist eigentlich ein Pogo-Stab. TED ويمكن أن تنمذج بنظام مخمد الكتلة الذي نسميه نظام مخمد الكتلة لأننا ميكانيكو أحياء، إنه في الحقيقة عصا القفز.
    In der Tat nannten wir sie rosalecker und lilalecker - obwohl Ich sagen muß, dass unser liebster Spitzname an ihrem Geburtstag erfolgte, 15.April, TED في الحقيقة نحن ندعوهما اللذيذة الزهرية .. واللذيذة البنفسجية على الرغم من ان لقبهما المفضلين لُقبا به في 15 من ابريل
    Verdünnt sie bis zu dem Punkt, an dem nichts mehr übrig ist. Leute, das ist keine einfache Metapher, von der Ich spreche, es stimmt. TED تخفيف ذلك وصولا الى نقطة حيث لا شيء يبقى من الدواء. ايها الاصحاب، وهذه ليست مجرد استعارة ما أعطيكم الآن، هو الحقيقة.
    PJ: Sie haben auf das Eine gezeigt, aber Ich gab ihnen genau das Andere. TED ب.ج: أجل، لقد كنت تشير إلى واحدة منهم، لكنني في الحقيقة أعطيتك الأخرى.
    Wir können für Sie wirklich sehr schnell ein greifbares Objekt herstellen. TED في الحقيقة يمكننا ان نصنع لك, و بسرعة, جسم مادي.
    Nun gibt es Physiker, die Ihnen erzählen werden, dass wir Tatsächlich in der elegantesten Realität leben. TED الآن، هناك بعض علماء الفيزياء سوف يخبرونكم أننا في الحقيقة نعيش في أكثر واقع رقيًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد