ويكيبيديا

    "تماماً" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • genau
        
    • völlig
        
    • absolut
        
    • total
        
    • komplett
        
    • genauso
        
    • vollkommen
        
    • wirklich
        
    • ziemlich
        
    • sehr
        
    • wie
        
    • ist
        
    • direkt
        
    • voll
        
    • vollständig
        
    China, im gleichen Zeitraum, ging den genau entgegen gesetzen Weg, unter großen Schmerzen hielt es diese große Zivilisation, den Zivilisationsstaat zusammen. TED والصين في هذه الفترة حصل لها العكس تماماً محاولة الامساك والحفاظ على هذه الحضارة الكبيرة بالتوازي مع مفهوم الدولة
    Und erstaunlicherweise passt das genau zu dem, was unsere Vorfahren wohl vor 1,5 Millionen Jahren erfunden haben, als sie das Kochen entdeckten. TED و بشكل مذهل، هذا يطابق تماماً ما يُعتَقد أن آباءنا قد اخترعوه منذ مليون و نصف سنة، حينما اخترعوا الطبخ.
    Da gab es auch viele Mädchen, also ich war völlig gedemütigt. TED كان هناك الكثير من الفتيات ايضاً، كنت أشعر بالذل تماماً.
    Es mag aussehen wie ein Haartrockner vom Mars, aber es ist absolut sicher, TED وهي على شاكلة جهاز مجفف الشعر من المريخ. ولكنه جهاز آمن تماماً,
    Und die Sache mit Sam... Ich lag völlig daneben. total daneben. Open Subtitles و عن سام , لقد كنت مخطئاً , مخطئاً تماماً
    YR: Ja. Ich versuchte es in den Wolken, aber man verliert [komplett die Orientierung]. TED إ.ر. : نعم، لقد حاولت فتح الجناح بين السحب، ولكنك تفقد الوجهة تماماً.
    Wenn die Bedingungen stimmen, wissen und sehen wir, dass diese Innovation bereit ist im ländlichen Afrika zu explodieren, genauso wie überall. TED عندما تكون الأحوال صحيحة، نحن نعرف ونرى أن الإبتكار جاهز للإنفجار في أرياف أفريقيا، تماماً مثل أي مكان آخر.
    Wenn Sie meine Hilfe wollen, müssen Sie mir gegenüber vollkommen offen sein. Open Subtitles اسمع، إن ترغب في مساعدتي، فعليك أن تكون منفتحاً تماماً معي
    Es ist beeindruckend zu sehen, wie lebendig und erfolgreich ASL ist, genau wie die Musik. TED بالتالي من المدهش أن نرى كيف أن لغة الإشارات نابعة بالحياة ومزدهرة، كالموسيقى تماماً.
    Pinguine haben also ganz unterschiedliche Persönlichkeiten, genau wie unsere Hunde und unsere Katzen. TED إذن فطيور البطريق لها شخصيات مختلفة تماماً كالكلاب و القطط التي نربيها
    Du wirst alt und alleine enden, genau wie ich es tat. Open Subtitles سينتهي بكِ المطاف و أنتِ مسنه و وحيده مثلي تماماً
    mich hier zurückzulassen, werde ich dieses Stück Metall ... genau zwischen deine Augen stechen. Open Subtitles بأنك ستتركني ساضع هذه القطعة المعدنية تماماً في تلك المنطقة الضيقة بين عينيك
    Sie hat so die Schlange imitiert und die war genau hier. Open Subtitles لقد كانت, مثل, تقلد الأفعى، ولقد كانت, مثل, هنا تماماً.
    Schau, du leitest noch dieses Team, aber du bist ein Dieb, genau wie ich. Open Subtitles انظر ، لا تزال تدير هذا الطاقم ولكن أنتَ لصٌ الآن تماماً مثلي
    war das Land völlig zerstört. Es gab Erdabtragungen und das Land war ausgetrocknet. TED الأرض تدمرت تماماً، تآكل هنا و هناك ، و جفت الأرض تماماً.
    Hier funktioniert ein Punkt am besten, da das zwei völlig unabhängige Gedanken sind. TED تعمل النقط بشكل أفضل هنا لأن هاتين الجملتين تحملان أفكاراً مختلفة تماماً.
    Mr. Jon, wie sage ich es nur... Meine Mutter ist absolut gesund. Open Subtitles لا أعلم لماذا أخبرتك بهذا بالضبط ولكن أمي معافى صحياً تماماً
    Niemand sitzt drei Stunden in einem Bus... um etwas über einen total Unbekannten zu erfahren. Open Subtitles لا أحد يريد الذهاب في جولة بالحافلة لثلاث ساعات عن حياة شخص مغمور تماماً.
    Wir denken nicht einmal an John. Der Fokus liegt komplett auf Mary. TED نحن لا نفكر حتى في جون. أنه مُركز تماماً على ماري.
    Aber mobile Geräte werden, genauso wie Computer, für so viele verschiedene Anwendungen eingesetzt. TED لكن الأجهزة المحمولة باليد مثل الحواسيب تماماً تُستخدم للعديد من التطبيقات المختلفة.
    Das macht die Verwandlung. Das ist vollkommen normal, ich versprech's dir, ok? Open Subtitles إنّها جزء من عملية التحول، هذا طبيعيّ تماماً ،أوعدكِ ، أتفقنا؟
    Die Fülle an Information, die von ihnen gesammelt wurde, ist wirklich überwältigend. TED كمية المعلومات التي تم جمعها عن هؤلاء الأشخاص شيء مُذهل تماماً.
    Und tatsächlich stellen wir fest, sogar auf der biochemischen Ebene des Gehirns sind wir ziemlich gleich. TED وما نكتشفه فعلياً ، أنه حتى على مستوى الكيمياء الحيوية للدماغ ، فنحن متشابهون تماماً.
    Man sagte, dass ich nicht bleiben dürfte. Obwohl ich meine, dass die Straße sehr respektabel ist. Open Subtitles أخبرونى,إننى يجب أن أغير هذا المنزل على الرغم من أن هذا الشارع يبدو راقى تماماً.
    Ja, man sollte die Dinge schätzen, die direkt vor einem sind. Open Subtitles أجل يجعلك تعير إنتباهك إلى الأشياء التي هي أمامك تماماً
    Am ersten Abend ignoriert sie die Anweisung und dreht den Heizkörper in unserem Zimmer voll auf. Open Subtitles في اليله الأولي، هذه السيدة إستخفت تماماً بالتعليمات. وجعلت الراديتير يعمل باقص طاقته في غرفتنا.
    Und sie können vollständig fruchtbar sein -- die gleiche Nummer an Nachkommen wie normale Würmer haben. TED وهي يمكن ان تكون خصبة تماماً ولديها نفس العدد من الذرية تماماً مثل الدودة الطبيعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد