ويكيبيديا

    "حدث" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ist passiert
        
    • passierte
        
    • ist los
        
    • ist mit
        
    • ist geschehen
        
    • ging
        
    • geschieht
        
    • Sache
        
    • los ist
        
    • passiert ist
        
    • geschah
        
    • passiert war
        
    • Ereignis
        
    • geschehen ist
        
    • sich
        
    dann sollte das Tier immer häufiger dort hingehen. Und das ist passiert. TED فسوف يذهب الفأر الى تلك الجهة مرارا وتكرارا وهذا ما حدث
    Man hat dich aus dem goldenen Laufstall geworfen, das ist passiert. Open Subtitles لقد طرحت خارج روضة الأطفال خاصتك, هذا هو ما حدث
    Ein paar Monate später begann ich mit meinem kleinen Hobby, und etwas Wunderbares ist passiert. Open Subtitles على أي حال، بعدها بشهرين بدأت ممارسة هوايتي و حدث أروع شيء في حياتي
    Und eine Frage, die Sie sich vielleicht stellen, ist was passierte, als wir zusammentrafen? TED وهناك سؤالٌ آخر ربما يخطر على بالكم ماذا حدث عندما تلاقى الفصيلين ؟
    Hey, hey! Was ist los? Was ist hier gerade passiert? Open Subtitles مهلاً, ما الذي يجري, ما الذي حدث هنا للتو؟
    Diese Entwicklung durchlief drei Phasen. Jede einzelne ist mit einer historischen Gegebenheit verbunden. TED حدث هذا التطور خلال ثلاث مراحل، كل مرحلة مرتبطة بوضع تاريخي معين.
    Genau das ist passiert. Mehr kann ich dazu auch nicht sagen. Open Subtitles هذا ما حدث حقاً ليس لدي ما أضيفه على ذلك
    Sie hat's nie richtig zum Laufen gebracht, aber irgendwas ist passiert. Open Subtitles وقالت إنها لم يحصل ذلك العمل بالضبط، ولكن حدث شيء.
    Diese schreckliche Sache ist passiert, wir stehen hier und versuchen, es zu verstehen. Open Subtitles حسناً، حدث شئ ما فظيع نحن جميعاً هنا بالخارج نحاول حلّ اللغز
    Stellt euch vor, etwas Fantastisches ist passiert, mit jemandem... aber man hat vergessen zu sagen, wie fantastisch es war, und nun ist besagte Person wohl tief verletzt. Open Subtitles قل أن شيء رائع حدث مع شخص ما لكنكـ نسيت ان تقول له كم كان رائع و الأن قال لكـ أحدهم انه على الأرجح مؤلم
    Was ist passiert, was hat Sie zu dieser einsamen Frau gemacht? Open Subtitles ما الذي حدث و حولك إلى تلك، المرأه الحائره الوحيده؟
    Also was ist passiert, er stand einfach auf und spazierte hinaus? Open Subtitles ماذا حدث إذاً، هل صحا من سباته وغادر المكان فحسب؟
    Was ist passiert, dass Sie nach so vielen Jahren den Job wechseln? Open Subtitles ما حدث بعد سنوات عديدة ذلك يعني كان لديك لتغيير مهنتهم؟
    Sie werden vielleicht eine Sekunde brauchen um herauszufinden was, aber etwas ist passiert. TED قد يأخذ منك معرفة ماحدث مدة ثانية فقط , و لكن هناك شيء ما حدث.
    Dasselbe ist passiert. Er war der Erste, der während des Arabischen Frühlings gestürzt wurde. TED والشئ نفسه حدث , كان هو أول من أُسقط أثناء الربيع العربي.
    Ich denke, dies ist passiert: dieser Fokus auf Generationen, auf Personengruppen, hat dazu geführt, dass wir vergessen, dass Menschen Menschen sind. TED ولكن أظن أن ما حدث هو التركيز على الفئات الأجيال، هذه المجموعات من الناس، التي صنعت قدرة نسيان أن الناس هم ناس.
    Was ist passiert? Ich stoße die Welt an. TED ومالذي حدث على مدى هذه الفترة .. سوف اسير بالزمن .. ها نحن ننطلق
    Was dann passierte war, sie entschieden, ich müsse wieder sprechen lernen. TED وفي النهاية ما حدث أنهم قرروا أني بحاجة لتعلم الكلام
    Ich meine, alles in allem passierte diese ganze Angelegenheit unter seiner Führung. TED انا اعني، بعد كل شيء، هذا العمل كله حدث في عهده.
    Was meine Schwester sagen wollte, war: "Was ist los mit Ihnen und Elliot?" Open Subtitles ماقصدت أختي قوله: مالذي حدث معكِ أنتِ، و إليوت؟
    Was ist mit dem harten Jungen, der hier was von, Reinschieben erzählt? Open Subtitles ماذا حدث للضخم الذي قال لصديقي: خذة و احشرة في مؤخرتك
    Aber all das ist geschehen,... und es hat mich hierher gebracht. Open Subtitles لكن كل شيء حدث وقد جلبني لهنا ماذا يعني هذا؟
    Ganz im Ernst, das ging alles so schnell, wir konnten gar nichts machen. Open Subtitles أنا جاد حدث ذلك بسرعة كبيرة، لم نتمكن من فعل أي شيء
    Kann man sagen, wenn dies oder das geschieht, kommt eine Pandemie? TED فتقولون ، لو حدث هذا فسنضطر للتعامل مع إنتشار وبائي؟
    Die Sache war so. Es war gerade mal wieder 'n Nigger fällig. Open Subtitles انظر، ما حدث هو أنه كان وقت إلقاء القبض على زنجي.
    - Ja, jemand... - Leute! Ihr habt gesehen, was los ist. Open Subtitles اجل شخص ما ايها الرفاق لقد رأيتم ما حدث هنا
    Ihr Freund erzählt, was im Fitnessclub, auf der Arbeit oder beim gestrigen Date passiert ist. TED ويخبرونك بما حدث لهم في النادي أو مكان العمل أو موعدهم في الليلة الماضية.
    Ich weiß nicht, ob er das wirklich so gemeint hat, aber so geschah es. TED لا أعرف ما اذا كان يعني ذلك حقا ، ولكن هذا ما حدث.
    Ich musste in meine Wohnung, wo ich mich untersuchen und herausfinden konnte, was passiert war. Open Subtitles كان لا بد أن ادخل شقتي، حيث يمكنني أن أدرس نفسي إفهم ما حدث
    Nach der Higgs Theorie fand im Universum zu jenem Zeitpunkt ein dramatisches Ereignis statt. TED و على حسب نظرية هيقز, في تلك اللحظة, حصل حدث دراماتيكي في الكون.
    Ich werde Ihnen zeigen was geschehen ist in einem der besten Ländern mit der dynamischten Wirtschaft in Afrika, und guter Regierung, Botswana. TED وسأشرح لكم ما حدث في بلد من أفضل بلدان أفريقيا, ويتمتع بأفضل حيوية اقتصادية في أفريقيا, وقيادة جيدة, وهو بوتسوانا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد