Diese ehrenamtlichen Beiräte arbeiten mit einem designierten Anwalt zusammen, im Rathaus und sogar in der Handelskammer. | TED | وهي مجالس تطوعية، ويعملون مباشرةً مع محامٍ بالتعيين داخل دار البلدية أو حتى غرفة التجارة. |
Ich stolperte aus dem Kino und war zu einem anderen Menschen geworden. | Open Subtitles | وخرجت من دار العرض مترنحاً من التأثر هذا الفيلم غيرني كإنسان |
Eine New Yorker Verlegerin machte auf dem Weg zur Frankfurter Buchmesse für eine Nacht in Paris Station, und ich wollte, dass sie sich amüsiert. | Open Subtitles | صاحبة دار نشر في نيويورك كانت ستبيت ليلة في باريس في طريق العودة من معرض بفرانكفورت أردت لها أن تمضي وقتا ممتعا |
So gibt es nun in jedem Entwicklungsland, in dem wir tätig sind, ein gemeinsames Landesteam, das oftmals in einem einzigen "Haus der Vereinten Nationen" untergebracht ist. | UN | وفي كل بلد نام حيث نعمل يوجد هناك الآن فريق قطري موحد، يوجد مقره في دار وحيدة للأمم المتحدة. |
Weißt du, was es kosten würde, sie in ein Heim zu stecken? | Open Subtitles | هل تعرفين كم من المال يكلّف أخذ والدتك إلى دار رعاية؟ |
Es ist im gleichen Alter, aber es ist nicht im Altersheim; es geht Ski-Fahren. | TED | هي في نفس العمر , لكنها ليست في دار النقاهة إنها ذاهبة للتزحلق |
Eine Aromatherapeutin fing an, einmal die Woche ins Pflegeheim zu kommen. | TED | معالجة بطب الروائح بدأت في زيارة دار الرعاية مرة أسبوعياً |
Seit unserer Unterredung hatte ich ein lukrativeres Angebot - von einem anderen Verlag. | Open Subtitles | فمنذ نقاشنا السّابق، عُرض عليّ صفقة رابحة أكبر من دار نشر أخرى |
Also hängten sie sozusagen eine Karte an die Wand, warfen einen Dartpfeil hin und er landete auf einem Seniorenheim in Colorado. | TED | لذا وضعوا الخريطه وصوبوا السهم و رسا على دار للمسنين بكلورادو. |
Seine Partner in dem Pflegeheim-Projekt... alle, bis auf einen, haben eine Nachricht geschickt. | Open Subtitles | شركائه في دار رعاية المسنين كلهم عدا واحد لم يرسل كارت تعزيه |
Wie dem auch sei, Elaine, im Haus Peterman herrscht Unruhe. | Open Subtitles | المهم يا إلين، دار بيترمان في حالة فوضى. |
- Das ist ein netter Name. - Sie muss Heim ins Waisenhaus. | Open Subtitles | انه اسم لطيف يجب ان نعود إلى دار الايتام |
denn Benjamin ist in einem Altersheim, einem Pflegeheim mit anderen alten Menschen und er musste genau wie die anderen ausschauen. | TED | وانه أيضا في منزل قديم ، وانه في دار رعاية المسنين حول مسنين آخرين ، لذلك كان عليه أن يشبه بالضبط الآخرين. |
Wir haben sie als Junges gefunden und sie lebt im Pflegeheim. | Open Subtitles | وقد وجدناها منذُ كانت قطيطة إنّها تعيشُ في دار المسنّين |
Vor einer Weile kam ich in diese Pflegefamilie... draußen in Gresham. | Open Subtitles | منذ فترة ، وضعوني في دار رعاية في جريشام جريشام: |
Vor 6 Monaten hat Gott mich angelächelt, als du in das Altenheim gezogen bist. | Open Subtitles | منذ سبعة أشهر، أبتسم الرب لي عندما انتقلت أنت إلى دار رعاية المسنين. |
Das Reinigungspersonal vom Bestattungsinstitut sagte, dass sie Sie gestern Abned dort sahen. | Open Subtitles | قال فريق التنظيف في دار الجنازة إنهم رأوك هناك مساء أمس |
9. empfiehlt in diesem Zusammenhang den Staaten der Region, insbesondere denjenigen, die Parteien der am 20. November 2004 in Daressalam verabschiedeten Erklärung sind, die regionale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Flugsicherung zu fördern; | UN | 9 - يوصي في هذا السياق دول المنطقة، وبخاصة الدول الأطراف في الإعلان المعتمد في دار السلام في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، بتعزيز التعاون الإقليمي في ميدان مراقبة الحركة الجوية؛ |
waren ausgesprochen unfeministisch. Ich las wohl jeden einzelnen Mills-&-Boon-Roman, der veröffentlicht wurde, bevor ich 16 war. | TED | أعتقد أني قرأت كل روايات دار النشر ميلز أند بوون قبل بلوغي سن السادسة عشرة. |
eine frühere KGB-Agentin, die sich vor kurzem der CIA gestellt hat. | Open Subtitles | دار نفسه مؤخرا في إلى وكالة المخابرات المركزية. |
Brunei Darussalam, Katar, Kuwait, Singapur, Vereinigte Arabische Emirate | UN | الإمارات العربية المتحدة، بروني دار السلام، سنغافورة، قطر، الكويت |
Mit diesem Wissen, meine Damen und Herren, nehme ich Sie nun mit auf eine Reise zu einem vollkommen separaten Teil der Erde, denn ich verwandle das Sydney Opera House in eine dunstige Jazzbar. | TED | وبأخذ كل هذا بعين الاعتبار، سيداتي سادتي، أود أن آخذكم في رحلة لجزء منفصل تماما من الأرض وأنا أحول دار أوبرا سيدني إلى حانة جاز مفعمة بالدخان في وسط المدينة. |