ويكيبيديا

    "عدو" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Feind
        
    • Feinde
        
    • Staatsfeind
        
    • Antichrist
        
    • feindliche
        
    • Feindin
        
    • Erzfeind
        
    • feindlichen
        
    • feindlicher
        
    • Bedrohung
        
    Also was wir sagen ist, das Skalierbarkeit kein Feind der Nachhaltigkeit werden sollte. TED لهذا ما أقوله هو أن النمو لا ينبغي أن يكون عدو للإستدامة.
    Wie immer - wir haben es mit einem unsichtbaren Feind zu tun. Open Subtitles حسناً، أياً كان هذا نحن نتعامل مع عدو لا يمكننا رؤيته
    Also! Vielleicht solltet ihr euch langsam entscheiden, ob ich euer Freund oder Feind bin. Open Subtitles لذا ، اليس هذا هو الوقت لاتخاذ قرارك اذا كنت عدو او صديق
    Nur, dass wenn ein Mann in der Position ist, Feinde zu haben... bleibt es gewöhnlich nicht nur bei einem Feind. Open Subtitles مجرد أن الرجل الذى له مركز له أعداء كما تقول ؟ هذا فى العاده لا يحول نفسه إلى عدو واحد فقط أوه..
    Wenn Berge zürnen, Flüsse, Erde, wird alles zu des Menschen Feind. Open Subtitles عندما تغضب الجبال والأنهار والأرض كل شىء يصبح عدو للبشر
    Latif ist genauso ein Feind unserer Regierung, wie auch der ihren, Sir. Open Subtitles لطيف بقدر ما هو عدو لحكومتنا كما هو لك ، سيدي.
    Jetzt sind wir einen Feind los, kümmern wir uns um den nächsten. Open Subtitles اذن, لقد تخلصنا من عدو واحد وحان الوقت للتخلص من الآخرين.
    Von den Toten ein alter Feind auferstanden ist. Rache er sucht. Open Subtitles من الموتي , عدو قديم قد قام ليبحث عن الانتقام
    Einen Feind nach dem Tod auszustellen, hat in vielen Kulturen einen Reiz. Open Subtitles يعرضون عدو واحد بعد الموت لديه استئناف في العديد من الثقافات
    Der Direktor ist nur klug genug zu wissen, dass er keinen Skandal am Hals haben und sich meinen Mann nicht zum politischen Feind machen will. Open Subtitles من الواضح بأن المدير ذكي بما فيه الكفاية ليدرك بأنه لا يريد فضيحة بين يديه ولا يريد أن يجعل من زوجي عدو سياسي
    Männer, Sie haben diesem Land mit Auszeichnung gedient, in Kampfgebieten in jedem Eck dieser gottverlassenen Welt und besiegten jeden Feind, den man Ihnen vorsetzte. Open Subtitles لقد خدمتم هذه الأمة بتميز في مواقع القتال في كل زاوية و ركن من هذا العالم البائس هازمين كل عدو وقع أمامكم
    Wer auch immer diese Auftragnehmer entführt hat, ist ein Feind Israels. Open Subtitles أى من كان قد أخذ هؤلاء المُقاولين فهو عدو لإسرائيل
    Dass Politik die Lehre vom Möglichen ist und dass das Bessere nicht der Feind des Guten sein darf. TED وبأن السياسة هي فن الممكن، وأنه لا ينبغي أن نجعل الكمال عدو الخير،
    Europa ist also nicht mehr nur ein Beispiel zum nachahmen; es ist ein Feind zum Bekämpfen und Widersetzen. TED لذا تحولت أوروبا من مثال يحتذى به الى عدو يجب محاربته و مقاومته
    Das erste Problem: Stellen Sie sich vor, dass ein potentieller Feind ankündigt, dass er gerade an seinen neuen Cyberkrieg-Kapazitäten arbeitet, dies jedoch ausschliesslich zur Landesverteidigung. TED المسألة الأولى : تخيل عدو محتمل اعلن أنهم يعملون على بناء وحدة حرب إلكترونية، ولكن فقط للدفاع عن بلادهم.
    Wir werden nie wieder eine politische Klasse haben, die durch die Erfahrung vom gemeinsamen Kampf gegen einen gemeinsamen Feind im Zweiten Weltkrieg geformt wurde. TED ابداً لن يكون هناك طبقة سياسية مزورة بتجربة القتال سوياً ضد عدو مشترك في الحرب العالمية الثانية.
    Am einfachsten lässt sich mit Humor, und das ist völlig legitim, ein Freund darstellen, der sich über einen Feind lustig macht. TED أبسط شيء يمكن فعله باستعمال الدعابة، وهو مباح تماما، هو صديق يسخر من عدو.
    Die Feinde des Friedens sind eingedrungen. Open Subtitles زعيمنا هو عدو السلام و الحرية هؤلاء جائوا من أرجاء العالم لوضع حد له
    Gottes Sohn ist oder der Messias, wird als Staatsfeind verhaftet... und gesteinigt. Open Subtitles ابن الرب ، المسيح و هكذا سيحكم عليه بأنه عدو الدولة و سيرجم حتى الموت
    Es ist wichtig, dass der Antichrist davor vernichtet wird, und wir haben nicht viel Zeit, um dies zu verrichten. Open Subtitles أن الأمر بأبادة عدو المسيح له الأولويه على ماعداه و لم يتبق لنا سوى وقت قصير لننهى هذه المهمه
    Ich dachte schon, das wäre mein Ende. Deshalb nahm ich mir vor, eine feindliche Maschine rammen. Open Subtitles ذلك كان أقرب إحتكاك خضته مع طيارة عدو حتى النهاية
    Es gibt Anzeichen, dass sie noch immer als Feindin der USA zu betrachten ist. Open Subtitles تشير إنتيل إليها هي قد تكون عدو الولايات المتّحدة.
    Liebe Freunde, das Doodle war nie der Erzfeind der intellektuellen Denkweise. TED أصدقائي ، الخربشة لم تكن أبداً عدو التفكير المنطقي
    Wir waren auf dem feindlichen Schiff. Open Subtitles هو كان يتصرف تحت الأوامر. سفينتنا كانت سفينة عدو.
    - Wir sind in dem Gebäude westlich der Grenze, kein feindlicher Beschuss, Verwundeter ist immer noch bei Bewusstsein, aber er hat ein Bein und eine Menge Blut verloren, ende. Open Subtitles لا رصاص عدو الضحية مازال واعياً لكنّه خسر ساقاً والكثير من الدماء، حوّل
    Diese Aliens sind die größte Bedrohung... lch weiß um die Bedrohung, Colonel. Open Subtitles هؤلاء الغرباء يمثلون أخطر عدو واجهه هذا البلد إطلاقا أنا أعلم مدى الخطر أيها العقيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد