ويكيبيديا

    "قُل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Sagen Sie
        
    • - Sag
        
    • Sag doch
        
    • Noch einmal
        
    Wenn ich Sie vorstelle, Sagen Sie die Worte, die Sie gelernt haben. Open Subtitles عندما أُقدمه لك فقط قُل العبارات التي تعلمتها
    Wenn Sie was zu sagen haben, Sagen Sie's hier! Open Subtitles أو انك خائف مني هنا،هيا قُل ما عندك هنا.
    Sagen Sie Mr. Bojangles er soll seine scheiss Klappe halten. Open Subtitles قُل لذلكَ المُطرِب أن يُبقي فمهُ مُغلقاً
    - Sag ihm, er soll ihm einen Haken verpassen. - Ja, aber reicht das aus? Open Subtitles قُل لأَخيكَ أن يَضربَهُ بخطافية - نعم، لكن هل سيَكفي هذا؟
    Sag doch einfach etwas normales wie: "Ich... "habe dein Profil gesehen... Open Subtitles قُل أمراً طبيعياً "لقد شاهدت ملفك الشخصي
    Bitten Sagen Sie mir, dass Sie über die Arbeit sprechen wollen. Open Subtitles رجاءً قُل لي بأنه لديكَ شيئٌ حقيقي للتحدث عنه.
    Sagen Sie, ich hätte Ihre Frau überwiesen. Ich glaube, sie kriegt zu viele Tabletten. Open Subtitles قُل لها أني قمتُ بأحالة زوجتك اعتقد أنها أفرطت في تناول الدواء
    Hey! Sagen Sie Nein zu Mobbing in der Schule. Open Subtitles مرحباً، قُل لا للتخويف، سواء كان في الإجتماعات أو في الصف
    Wenn Sie die Gebühren übernehmen, Sagen Sie ja oder drücken Sie die 1. Open Subtitles فتاتك المنكوبة للموافقة على دفع ثمن المكالمة، قُل "نعم" أو اضغط 1
    Kommen Sie, Rainsford. Sagen Sie schon, dass Sie mit mir jagen werden. Open Subtitles هيا, يا رينسفورد قُل بأنك ستصطادُ معى
    Sagen Sie ihm, dass ich ihm Schutz gewähre, vielleicht weiß er etwas. Open Subtitles قُل له إنّنى سأحميه، قد يعرف شيئاً ما
    Nun, entspannen Sie sich. Sagen Sie Ihre Meinung. Open Subtitles حسناً، استَرخي فقَط، و قُل ما تَشاء
    Sagen Sie uns einfach wer unser neuer Boss werden wird. Open Subtitles قُل لنا فقَط مَن سيكون مُديرنا الجديد
    Dann Sagen Sie ihr, dass sie aufhören soll. Open Subtitles قُل لها لتوقَّف عن المجيء إذاً
    Sagen Sie schon, was in Ihrem Kopf vorgeht, Sheriff. Open Subtitles قُل ما في بالكَ، يا حضرة الشريف
    Jack, Sagen Sie einfach: Jüdisch. Das dauert ja ewig. Open Subtitles "جاك"، قُل فقط أن يكون يهوديا وإلا لن ننتهي أبداً
    Das bin ich. Sagen Sie doch, dass Sie von der Versicherung kommen, dann muss ich Sie nicht verprügeln. Open Subtitles إذاً قُل أنكَ وكيل التأمين، حتى لا أضربك بنحوٍ سيء جداً!
    - Sag mir, dass du es weißt. - Natürlich weiß ich es. Open Subtitles . قُل لي بأنكٌ تعرفهُ - . بالطبع أعرفهُ -
    Sag, dass es zwischen uns niemals funktionieren wird. - Sag, dass du mich nie geliebt hast, sag... Open Subtitles قل أن علاقتنا لن تنجح أبدًا، قل أنّك لم تحبّني قطّ، قُل...
    Dann Sag doch "Operation". Open Subtitles اذاً، قُل مهمة مثل شخص طبيعي
    Sag' der Schlampe, sie ist für mich gestorben ... und ich will ihren Namen nicht Noch einmal hören! Open Subtitles أخبِرهُم. قُل لتِلكَ العاهرَة إنها ميتَة بالنسبةِ لي و لا أُريدُ سَماعَ اسمها ثانيةً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد