Sie gewann $37.000. Sie hat gelogen. Sie und Martinez stahlen das Geld, nicht Lieutenant Schilz. | Open Subtitles | لقد ربحت 37ألف لقد كذبت ، وهي والملازم مارتينيز سـرقوا النقود وليس الملازم شيلز |
Also hast du nicht nur wegen deinem Kind gelogen, Du hast auch noch jahrelang gelogen, was deine Beziehung mit Ryan angeht. | Open Subtitles | إذن ، لم تكذبي مؤخراً عن وجود طفلة لديك في الحقيقة كذبت لسنوات عن وجود علاقة بينك وبين رايان |
Nachdem du gelogen und gesagt hast, dass es bereits erledigt wurde. | Open Subtitles | بعد أن كذبت و قلت بأنك ستقوم مسبقاً بالتتبع مباشرة |
Das heißt, ich soll meine Frau anlügen, bloß weil du deine angelogen hast? | Open Subtitles | لذا لا بد لي من الكذب على زوجتي فقط لأنك كذبت لك؟ |
Ich log, als ich Ihnen erzählte, ich hätte ihn nicht wieder gesehen. | Open Subtitles | أنا كذبت عليك عندما قلت لك . اننى لم أراه ثانيةً |
Vom Umbringen der Grashüpfer war nie die Rede. Du hast uns belogen. | Open Subtitles | انك لم تقل لنا شيئا عن قتل الدبابير لقد كذبت علينا |
Verdammt nochmal! Du hast gesagt, dass sie nicht zuhause ist. Du hast gelogen! | Open Subtitles | ما هذا بحق الجحيم لقد قلت أنها ليست في المنزل, لقد كذبت |
Du hast gelogen, warum wir hier sind und warum du allein da oben warst. | Open Subtitles | كذبت حول لما أتينا إلى هنا وكذبت حول لما ذهبت إلى هناك بمفردك. |
Du hast neulich gelogen, als du gesagt hast, du hättest nichts gesehen, oder? | Open Subtitles | لقد كذبت عندما قلت بأنك لم ترى شيئًا ذاك اليوم، أليس كذلك؟ |
Und der Vater sagt: "Tut mir sehr leid. Ja, es stimmt: Ich habe gelogen. | TED | فأجاب الأب: "نعم، أنا آسف لذلك لكنني بالفعل كذبت على ولدي وأخبرته ذلك |
Wenn sie nur gelogen hat. - Das tat sie. Sie sagte, sie hätte deinen Vater nie geliebt. | Open Subtitles | إن كانت قد كذبت فحسب لكنها فعلت , قالت بأنها لا تحب والدك |
Du hast mir direkt ins Gesicht gelogen. - Soll ich ehrlich zu dir sein? | Open Subtitles | لقد كذبت عليا كذبة تلو الاخري هل تريدني ان اكون صادقا معك؟ |
Sie haben gelogen bezüglich der Anzahl der Berater hier. - Bezüglich der Fernschreibe-Ausbilder... - Bullshit! | Open Subtitles | كذبت في وسائل الاعلام بشأن المستشارين هنا و بشان المدربين العسكريين |
Ich sagte, Du hast zuerst gelogen, soweit du weißt. - Was ist los? | Open Subtitles | انت تقول انك كذبت على أولاْ بقدر ما تعلم |
Du hast mich angelogen, du Schwein! angelogen! Von allem Scheiß, den du mir angetan hast... | Open Subtitles | لقد كذبت علي, يا إبن العاهرة, في كل هذه القذارة التي أجبرتني على تحملها |
Also, ... auch, wenn du uns darüber, wo du letzte Nacht warst, angelogen hast; | Open Subtitles | لذا.. رغم أنك كذبت علينا بشأن مكان تواجدك ليلة الأمس، فقد كذبت لانك.. |
So log ich, obwohl ich wusste, dass Gaggi anzulügen... mich ebensogut umbringen könnte. | Open Subtitles | برغم علمي بأني لو كذبت على غاجي فقد يؤدي ذلك لقتلي أيضاً |
Und sie log über ihr Alter. Er dachte, sie wäre 18. | Open Subtitles | و كذبت عليه بشأن عمرها، يظن أن عمرها 18 سنة |
Du hast mich aus purem Eigennutz den ganzen Abend lang belogen? | Open Subtitles | لقد كذبت علي طول الليل من أجل اسبابك الأنانية ؟ |
Sie lügen: Ich habe nichts gesagt. Was soll ich denn gesagt haben? | Open Subtitles | .لقد كذبت علي أنا لم أقل شيئا، أليس كذلك؟ |
Dass du 50 $ brauchst, war eine Lüge. Du wirst 150 $ brauchen. | Open Subtitles | لقد كذبت عندما قلت لك 50 دولار أنت بحاجة إلى 150 دولار |
Ich weiß, dass sie lügt und den Leuten sagt, du wärst geschäftlich unterwegs. | Open Subtitles | أتعلمين أنها كذبت وأخبرت الناس بأنك خارج البلدة للعمل |
Ich spiele das nicht hoch, ich will wissen, warum du lügst. | Open Subtitles | لا أجعل منها قضية كبرى. أريد أن أعرف لماذا كذبت. |