Unterhosen für genau eine Woche sind alles, was ich in meinen Koffer getan habe. | TED | ما يكفيني من الملابس الداخلية لمدة اسبوع هذا كل ما وضعته في حقيبتي |
Wir müssen nichts verrichten. Alles was Wir tun müssen ist lernen. | TED | وليس علينا القيام بشىء. كل ما علينا فعله أن نتعلم. |
Ich war eine Athletin. Das war alles, was ich konnte. Alles was ich tat. | TED | لقد كنت رياضية. هذا كل ما أعرفه . هذا كل ما قمت به. |
Aber nur für den Fall dass, gebe ich mein allerbestes es dieses Mal richtig zu machen. | TED | ولكن مهما يكن .. سوف اقوم في كل ما بوسعي لكي أحسن العالم من حولي |
Man muss nur einen Einsatz programmieren und der Drohne sagen, wohin Sie fliegen soll. | TED | كل ما عليك القيام به تحديد مسار الرحلة أن تقول للطائرة أين تطير. |
Das ist eine Haftklammer entworfen von jemandem der meinte, Alles was Du brauchst ist ein Weg membrane Strukturen an physiche Stützbalken anzubringen. | TED | هذا مشبك مسك صممه شخص قال أن كل ما نحتاجه هي طريقة لربط الهياكل الغشائية لأضلاع الدعم المادية في البناء. |
Das sind vier einfache Regeln. Das ist Alles was Sie für Origami brauchen. | TED | إذا هذه أربع قوانين بسيطة. وهذا هو كل ما تحتاجه في الأوريغامي |
Alles was es braucht ist eine Supernova-Explosion ein paar Lichtjahre entfernt, und Wir sind alle tot! | TED | كل ما يحتاجه الأمر انفجار نجم مستعر على بعد بضع سنوات ضوئية وسيقضى علينا جميعا. |
Je Mehr Erfolg Wir hatten, umso weniger Geld kam von Stiftungen. | TED | كل ما كبر النجاح, قلت الدعم المالي من المؤسسات الداعمة. |
Was Sie hier sehen ist die intensivierte Kameraperspektive im Rotlicht, das war alles, was Dr. Kubodera sehen konnte, als der Gigant hier ankommt. | TED | والآن، ما ترونه هو منظر مكثّف من كاميرا تحت الضوء الأحمر وهذا كل ما استطاع د.كيبوديرا رؤيته عندما يقترب العملاق هنا. |
Alles, was Wir wollten, war, diese Plastiktüten davon abzuhalten, unser schönes Zuhause einzuwickeln und zu ersticken. | TED | كل ما أردنا فعله هو ايقاف الأكياس البلاستيكية من الالتفاف حول جزيرة بالي الجميلة وخنقها. |
Erst vor ein paar Jahren entdeckte ich, dass alles, was ich über Armut wusste, falsch war. | TED | لكن اكتشفت منذ عدّة سنوات أنّ كل ما ظننت أني أعرفه عن الفقر كان خطأ. |
Alles, was Sie hier sehen, mit Ausnahme des Autos, ist Origami. | TED | كل ما ستراه هنا، ماعدا السيارة، هو من فن الأوريغامي |
Es kann zu einem einfachen Satz zusammengefasst werden: Alles, was passieren kann, passiert. | TED | يمكن تلخيص كل ذلك في جملة واحدة: كل ما يحتمل حدوثه، يحدث. |
Sie brauchen nur ein Angebot und Nachfrage und Kunden, die es von Ihnen kaufen. | TED | فقط كل ما كنت احتاجه هو العرض والطلب وهؤلاء الاشخاص الذين سيشترون مني |
Hättest Du Sie wirklich sehen wollen, hättest Du nur sagen müssen: | Open Subtitles | لو كنت حقا تريدى رؤيتها, كل ما عليك قوله هو: |
Ich weiß nur, dass ich meinen Handel abschließen und dann verschwinden will. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني أريد أنجاز عملي والخروج من هنا |
- Würden Sie sich da bitte raushalten! - Das ist alles! | Open Subtitles | حسنا ، هذا كل ما تريده متى يمكنك الذهاب ؟ |
Wir demontierten alle sichtbaren Teile und Leisten, welche das Waldhütten Thema ausmachten. | TED | اقتلعنا جميع الأجهزة الظاهرة وقلمنا كل ما كان يعطي انطباع الكبينة |
Was Sie gerade getan haben, ist der erste Schritt dazu, Verantwortung dafür zu übernehmen, was Wir mit all unserer Macht tun sollten. | TED | ما فعلتموه للتو ، هي الخطوة الأولى نحو تولي المسؤولية فيما يجب أن نفعله مع كل ما لدينا من سلطة. |
7. ersucht den Generalsekretär, der Abrüstungskommission den Jahresbericht der Abrüstungskonferenz zusammen mit allen Abrüstungsfragen betreffenden Teilen des offiziellen Protokolls der sechzigsten Tagung der Generalversammlung zu übermitteln und der Kommission jede zur Durchführung dieser Resolution benötigte Unterstützung zu gewähren; | UN | 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل إلى هيئة نزع السلاح التقرير السنوي لمؤتمر نزع السلاح() مشفوعا بجميع الوثائق الرسمية للدورة الستين للجمعية العامة فيما يتصل بمسائل نزع السلاح، وأن يقدم إلى الهيئة كل ما قد تحتاج إليه من مساعدة لتنفيذ هذا القرار؛ |
Ich glaubte immer noch das mein Selbst alles war, was ich war. | TED | كنت لا أزال أعتقد أن ذاتي هي كل ما هو أنا. |
Wir können in der Mitte alles Mögliche einfügen. Die Zelle wird getäuscht. | TED | لقد أصبح بإمكانكم وضع كل ما تريدون في الوسط فتنخدع الخلية. |
Anstatt nur ein Wort hier und dort werden Wir volle Sätze bekommen. | Open Subtitles | كلمة من هنا وكلمة من هناك وسنحصل على كل ما نريد |
Ich habe auch keine Lust Mehr, alles zu analysieren, was ich tue. | Open Subtitles | وانا لست مهتمه بالجلوس وتحليل كل ما اقوم به بعد الآن |