ويكيبيديا

    "لكن كان" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Aber es
        
    • aber er
        
    • Aber ich
        
    • Aber das
        
    • Doch
        
    • es war
        
    • aber sie
        
    • gab
        
    Aber es gäbe sicher schwere Schäden, und Sie müssten viele Verluste hinnehmen. Open Subtitles ,لكن كان يمكن أن يحدث دمار رهيب وكان سيصيبك إصابات هامة
    Ich versuchte also, sie zum Gehen zu bewegen, Aber es gab ein kleines Problem. Open Subtitles إذا لقد كنت أحاول أن أقنعهم بالمغادرة و لكن كان هناك مشكلة واحدة
    Wir haben das Gerinnsel entfernt, Aber es war zu viel angeschwollen. Open Subtitles تمكنّا من إخراج الخثرة، لكن كان هناك الكثير من التورم.
    (Jack) Der Wald war stockfinster, aber er musste weitergehen, denn das Untier war hinter ihm. Open Subtitles كانت الغابة مظلمة تماماًَ لكن كان يجب عليه التقدم لأن هناك شيئاً كان خلفه
    Er hat im Krieg viel geleistet. aber er hätte zurücktreten sollen. Open Subtitles لقد أحسن أثناء الحرب لكن كان يجب أن يتنحى بعدها
    Ich glaubte nicht mehr an das Mittel der Gewalt, Aber ich musste etwas unternehmen. Open Subtitles لم أعد أؤمن بعد ذلك بالعنف لكن كان هناك شيء لابد أن أفعله
    Stimmt, es setzte damals Prügel. Aber das war alles nur Spaß. Open Subtitles ذلك صحيح ، لقد ضربوني كثيراً لكن كان ممتعاً جداً
    Einige der Nagespuren stammen definitiv von Ratten, Aber es gab auch größere Aasfresser. Open Subtitles بعض علامات القضم من جرذان حتماً، لكن كان هناك حيوان كاسح أكبر.
    Aber es gab noch einen Wissenschaftler, der das beobachtet hatte, einen Ökologen. TED لكن كان هناك عالم اَخر يُتابع هذا الامر, عالم بيئي
    Aber es gab einen Programmierer, der entschied, dass das nicht die beste Art der Arbeit war. TED لكن كان هناك مبرمج واحد هو من قرر ان هذه ليست الطريقه للعمل.
    Aber es war ziemlich offensichtlich, ziemlich klar, dass für diese spezielle Strecke, die ich gewählt hatte, je weiter die Schule entfernt war, die Ergebnisse um so schlechter zu sein schienen. TED لكن كان من الطبيعي جداً، واضح جداً، أن هذا الطريق تحديداً الذي أخذته، كلما كانت المدرسة نائية، كلما كانت النتائج أسوأ.
    Aber es gab einige wenige, die auch stark infiziert waren, TED لكن كان هناك مجموعة صغيرة من الأشخاص كانوا أيضًا مصابين بمعدلات عالية من فيروس نقص المناعة.
    Ich glaubte, das Wertvollste, was ich opfern könne, sei meine Stimme. Aber es war, als hätte ich nicht gemerkt, dass ich dies schon vor langer Zeit aufgegeben hatte. TED حسبت أن أثمن ما أستطيع التضحية به هو صوتي، لكن كان وكأنني لم أدرك أني تخليت عنه منذ زمن طويل.
    Und in meinem Zimmer gab es kein Fenster. Aber es war toll sich vorzustellen, wie der Schnee langsam fiel. TED ولم يكن هناك شباك في غرفتي لكن كان عظيماً أن أتخيله يتساقط وكله لزج
    Die Bosnier empfingen ihn als Retter. aber er hatte andere Pläne. Open Subtitles استقبله البوسنين على أنه المنقذ لكن كان لدية خطط أخرى
    Er hat sich umgedreht, aber er konnte nichts tun. Open Subtitles دار، لكن كان هناك لا شيء الذي هو يمكن أن يعمل.
    aber er hielt durch, wurde gesund und beglückte viele Menschen. Open Subtitles كان مريضاً للغاية لفترة طويلة لكن كان لديه الشجاعة والإرادة بدأ الناس في الهتاف له من أجل أشياء كثيرة
    Erst habe ich ihm natürlich nicht geglaubt, aber er hat es wirklich ernst gemeint. Open Subtitles ، بالطبع ، لم أصدقه في الأول لكن كان جاد بذلك فعلاّ
    Tut mir Leid. Aber ich war so überarbeitet mit den Skriptänderungen, die Sie verlangten. Open Subtitles لكن كان أمامي أعمال كثيرة هذا الأسبوع بسبب التغيير الذي طلبتيه في السيناريو
    Ich sollte es werden, Aber das ist schon sehr lange her. Open Subtitles ربما كنت سوف أصبح لكن كان ذلك منذ زمن بعيد
    Ich habe mir immer wieder eingeredet, dass wir helfen würden, Doch sie mussten aufgehalten werden! Open Subtitles ـ أنا آسف حاولت إقناع نفسي أننا كُنا نُساعد ، لكن كان يتوجب إيقافهم
    es war kein toller Job, Aber ich hatte Freunde, meine Familie. Open Subtitles كان عملاً بسيطا, لكن كان لدي اصدقائي كانت لدي عائلة
    Ich hätte etwas tun können, aber sie hätten mich mit ihm abgeschlachtet. Open Subtitles كان بإمكاني مساعدته و لكن كان من الممكن أن أُقتل معه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد