ويكيبيديا

    "لم أقصد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich wollte nicht
        
    • wollte ich nicht
        
    • Ich wollte dich nicht
        
    • Ich meinte nicht
        
    • Ich wollte Sie nicht
        
    • nicht gemeint
        
    • - Ich wollte
        
    • meinte ich nicht
        
    • Ich wollte es nicht
        
    • Ich meine nicht
        
    • meine ich nicht
        
    • Ich wollte nie
        
    - lch dachte, du zuckst, Ich wollte nicht den Knochen treffen! Open Subtitles لقد خفت أن تتراجعي .. أنا لم أقصد إصابة العظم
    Ja, tut mir leid, Ich wollte nicht... Ich bin nur auf der Suche nach Lewis. Open Subtitles صحيح , أنا آسف , لم أقصد , أنا كنت فقط أبحث عن لويس
    Als ich die Bombe baute, wollte ich nicht, dass irgend jemand verletzt wird. Open Subtitles حين صنعتها لم أقصد أذية أحد كانت قنبلة الغضب
    Und Ich wollte dich nicht anlügen. Es ist nur schwer, loszulassen. Open Subtitles وأنا لم أقصد الكذب عليك ولكن من الصعب التفريط فيها
    Ich sagte: "Wir werden das Geld für den Salon schon bekommen" aber Ich meinte nicht Stehlen. Open Subtitles لقد قلت بلا مبالاة إننا سنحصل على المال للصالون بطريقة أو بأخرى. لكني لم أقصد أبداً بالسّرقة.
    Ich wollte Sie nicht erschrecken. Ich werde Ihnen jetzt alles erklären. Open Subtitles أنا لم أقصد أن أخيفكي دعيني أشرح لك كل شيء
    So hab ich das nicht gemeint. Sie hat nur noch ein paar Sachen, die mir gehören. Open Subtitles لم أقصد هذا, انها تحاول فقط إعادة علاقتنا هذا كل شىء
    Tut mir leid. Ich wollte nicht dreist sein. Ich war bloß... Open Subtitles آسف، لم أقصد أن أكون تقدّميّ، إنّما كنتُ مثاراً فحسب.
    Ich wollte nicht... Ich hab nur Ihren Frack festgehalten... Open Subtitles لقد مزقته , ولكننى لم أقصد ذلك لقد أمسكته فحسب
    Ich wollte nicht respektlos gegenüber Ihrer Tochter erscheinen. Open Subtitles و لم أقصد أن أقلل من احترامك أو احترام ابنتك
    Bitte entschuldigen Sie, Ich wollte nicht stören, aber ich suche Marian. Open Subtitles أسف , لم أقصد إزعاجك لكننىأبحثعن ماريان.
    Jungs, Ich wollte nicht, dass ihr suspendiert werdet. Open Subtitles يا رفاق ، صدقوني ، لم أقصد أن أتسبب بطردكم
    Entschuldigt, tut mir Leid, Ich wollte nicht so emotional reagieren. Open Subtitles أنا آسفه. أنا لم أقصد أن أصبح عاطفيه جداً.
    Was gestern passiert ist, wollte ich nicht, Prue. Open Subtitles أنا لم أقصد أن يحدث ماحدث ليلة الأمس, برو
    Soviel wollte ich nicht drauflegen! Open Subtitles أوه، اللعنة أنا لم أقصد أن التغيير كبيراً
    Ich wollte dich nicht so erschrecken. War nicht meine Absicht. Open Subtitles لم أقصد أن أخيفك على الأقل ليس بهذه الدرجه
    Ich meinte nicht den Boden. Ich meinte, für dich. Das war schwierig. Open Subtitles .. لم أقصد الأرض , أقصد أنه كان صعباً عليك
    Ich wollte Sie nicht hindern, die Früchte Ihrer Beförderung zu genießen. Open Subtitles أنا لم أقصد أن أقاطعك وأنت تتمتع بجني ثمار ترقيتك
    Es tut mir Leid, so hatte ich es nicht gemeint. Open Subtitles لقد أخطأتِ فهمى آسفة جدا ، لم أقصد بكلامى هذا مطلقا
    - Ich wollte ihn nicht umbringen. - Das haben Sie aber. Open Subtitles لم أقصد أن أقتلة لم تكن تقصد , ولكنك فعلت
    Als ich sagte, Sie kriegen den Westen,... meinte ich nicht alle elf Staaten. Open Subtitles أنصت، عندما قلت بأنك ستأخذ الأراضي الغربية لم أقصد الولايات الإحدى عشر
    Tut mir Leid, Sir. Ich wollte es nicht vermasseln. Es wird nicht schlimm sein. Open Subtitles آسف سيدي ، لم أقصد أن أخطئ لا أظنها خطيرة
    Ich bin zwar kein Komiker, aber... Ich meine nicht komisch, sondern komisch! Open Subtitles أنا لست ممثلا هزليا لكن لم أقصد هذا النوع من الضحك
    Das kann ich nicht sagen, denn das meine ich nicht. Open Subtitles حسناً, لا استطيع قول ذلك لأني لم أقصد ذلك
    Ich wollte nie etwas nehmen, aber ich konnte nicht anders. Open Subtitles نعم .. نعم لم أقصد ان آخذ أي شئ و لكني لم أستطيع السيطرة على نفسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد