Ich hatte keine Vorstellung davon, wie das Leben als nordkoreanischer Flüchtling sein würde. | TED | لم تكن لدي أي فكرة كيف ستكون الحياة للاجئة من كوريا الشمالية |
Ich hatte keine Ahnung von den Risiken, die er und seine Tochter eingingen. | Open Subtitles | لم تكن لدي أدنى فكرة عن المخاطر التي كان يواجهها هو وابنته. |
Ich hatte keine Ahnung, dass Sie mit der Familie bekannt sind. | Open Subtitles | لم تكن لدي أي فكرة أن لك صلة بهذه العائلة |
Ich hatte keinen Zugang zu diesen Informationen, weil mein soziales Netz keinen Zugang dazu hatte. | TED | لم تكن لدي إمكانية الوصول إلى هذه المعلومات لأنه لم تكن لدى شبكات التواصل الاجتماعي امكانية الوصول إلى هذه المعلومات. |
Das wusste ich nicht. Die Tür war nicht verschlossen. | Open Subtitles | لم تكن لدي أدني فكرة , كل الأشياء متاحه بلا قيود |
Das ist total lieb, aber Ich hatte nie ein Problem mit Pilzen. | Open Subtitles | هذا لطف شديد، لكن، لم تكن لدي مشكلة قط مع الفطر. |
Ich hatte nicht den Mut zu sterben. | Open Subtitles | لم تكن لدي الشجاعة الكافية لكي اموت |
Ich wusste nicht, dass Sie und Hollis sich so sehr mochten. | Open Subtitles | لم تكن لدي فكرة بأنك وهوليس مولعان ببعض. |
Ich hatte keine Ahnung, dass ich mich verrückt verliebte, dass ich Hals über Kopf in eine sorgfältig gelegte physische, materielle und psychologische Falle ging. | TED | لم تكن لدي ادنى فكرة أنني أقع في حب مجنون، أنني أخطو برأسي نحو ما وضِع بدقة فخ جسدي ومالي ونفسي. |
Wie ein U.S. Präsident bekanntermaßen einmal beharrte: "Ich hatte keine sexuelle Beziehung mit dieser Frau". | TED | كالإصرار الشهير حينها للرئيس الأمريكي: “لم تكن لدي أي علاقة مشينة مع تلك المرأة" |
Ich hatte keine Ahnung dass du wegen mir aus dem Contest gekickt wirst. | Open Subtitles | لم تكن لدي معرفة بأن ذلك سيتسبب في طردك من المسابقة |
Ich hatte keine Ahnung, dass Taylor das Experiment weiterführte, nachdem ich dich erschaffen hatte. | Open Subtitles | لم تكن لدي فكرة بأن تايلور لايزال يجري التجاب بعد أن هيأتك |
Ich hatte keine Ahnung, dass dir so viel daran liegt, für mich zu sterben. | Open Subtitles | لم تكن لدي فكرة بأنك متحمس جداً لتموت من أجلي |
Hey, du weißt es vielleicht nichtmal, bis es schon zu spät ist. Ich hatte keine Ahnung, Mann. | Open Subtitles | ربما لا تعلم حتى فوات الأوان، لم تكن لدي فكرة يا رجل |
Ich hatte keine Ahnung, dass ich so starke Gefühle für ihn hege. | Open Subtitles | لم تكن لدي فكره أن مشاعري تجاهه قويه وهياجه |
Ich hatte keine Ahnung, überhaupt nicht. | Open Subtitles | لم تكن لدي أي فكرة. اي فكرة على الإطلاق. |
Ich hatte keine Ahnung, dass sie auf Sie ansprechen wird, wie sie es getan hat. | Open Subtitles | لم تكن لدي اي فكرة من انها ستستجيب لك كما فعلت |
Ich hatte keinen Auftrag, oder zumindest wusste ich es damals nicht und... ich wurde nicht zurück gesandt, also habe ich mich angepasst. | Open Subtitles | لم تكن لدي مهمة أو على الأقل لم أعرف ...ماذا كانت حينها لم أكن أُعاد |
Und als ich... sie aus dem brennendem Auto zog, wusste ich nicht, das ich auch ihr Baby rettete. | Open Subtitles | لم تكن لدي أي فكرة أنني سأقوم بتوليد طفلها |
Ja. Weißt du, ich... Ich hatte nie Probleme mit Frauen. | Open Subtitles | نعم، تعرفين أنه لم تكن لدي ..مشكلة بمقابلة النساء، هذا |
Tut mir leid, ich hatte einfach... Ich hatte nicht den Mut, mich zu verabschieden. | Open Subtitles | ...أنا آسفة، أنا فقط لم تكن لدي الشجاعة لأودعك |
Ich wusste nicht, dass Sie und Hollis sich so sehr mochten. | Open Subtitles | لم تكن لدي فكرة بأنك وهوليس مولعان ببعض. |
Superman, Wonder Woman, mit euch hatte ich gar nicht gerechnet. | Open Subtitles | سوبرمان)، (وندر ويمن)، لم تكن لدي) .أدنى فكرة على تواجدكما هُنا |
Als ich dazukam und meine Unterstützung zusagte, hatte ich keine Ahnung, worauf ich mich einließ. | TED | عندما اشتركت في العمل في البداية، وعندما قلت نعم لهذا الأمر، لم تكن لدي أية فكرة عما كنت أقحم نفسي فيه. |