Tatsächlich galt bis vor kurzem die Auffassung, und sicher denken einige das auch heute noch, dass sich Psychiatriepatienten in der Fixierung sicherer fühlen. | TED | و في الواقع حتى مؤخراً و أنا متأكدة ان البعض له نفس وجهة النظر أن تقييد مرضى الاضطرابات الذهنية يعد آمناً |
Da bin ich sicher. Aber tatsächlich liebt er mich gar nicht. | Open Subtitles | أنا متأكدة من ذلك، في الحقيقة هو لا يحبني مطلقاً. |
Ja, wir werden sicher sehr bald was finden. - Ich weiß nicht. | Open Subtitles | متأكدة أننا سنجد شيئاً قريباً لابد أن يكون هناك شيئاً بالأرجاء |
Ich weiß nicht, ob ich das auch ein bisschen unterhaltsam finde oder nur total aufdringlich. | TED | لست متأكدة إذا كنت أرى ذلك مسلياً قليلاً أو تدخلاً صريحاً في حياتي الشخصية. |
Und du willst mir wirklich nicht sagen, woher du die Narben hast? | Open Subtitles | هل انت متأكدة ان لا تريدين اخبارى عن سبب هذه الندب؟ |
Nein, aber ich bin mir sicher, dass da drinnen ein paar sehr alte Leute schlafen. | Open Subtitles | لا ، ولكن أنا متأكدة من أن هناك بعض الناس القدماء في الداخل نائمون |
Ich bin mir sicher, das trifft sie mehr als alles andere. | Open Subtitles | وأنا متأكدة أن هذا يؤلمهم أكثر من أي شيء آخر |
Sagtest du nicht, du seist dir bis heute nicht sicher gewesen? | Open Subtitles | أعتقد أنكِ ذكرتى الآن إنكِ لم تكونى متأكدة حتى اليوم. |
Ich bin nicht sicher, ob ich mit deinen Schlussfolgerungen einverstanden bin. | Open Subtitles | لست متأكدة أنني أؤيدك كلياً على عملك البوليسي يا لو |
Ich bin nicht einmal sicher, ob ich Teil dieser Familie sein will. | Open Subtitles | حتى أنني لستُ متأكدة من رغبتي بأن أكون من هذه العائلة |
Aber da Sie nun eine außerweltliche Triniummine haben, ist es sicher im Bereich ihrer Möglichkeiten. | Open Subtitles | لكن عدني بأن لديك الأن منجم ترينيوم خارج العالم أنا متأكدة أنه ضمن امكانياتكم |
Manchmal bin ich mir nicht mehr sicher, ob ich ihn sah. | Open Subtitles | أتعلم, أحيانا لا أكون متأكدة هل رأيته بالفعل أم لا |
Es ist auch OK, wenn du glaubst, dass ich noch nicht ganz kuriert bin, denn ehrlich gesagt bin ich mir selbst nicht ganz sicher. | Open Subtitles | ولا بأس أيضاً , إذا مازالتِ تفكرين بأنه لا يمكنني التعافي من تلك الأمور السحرية لأنني بصراحة لست متأكدة بشأن ذلك أيضاً |
Du bist sicher, dass ich meine Kräfte nicht verliere, wenn ich gehe? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة من أنني لن أخسر قواي عندما أذهب ؟ |
Ich bin mir nicht so sicher. Hast du die Hufe gesehen? | Open Subtitles | أنا لست متأكدة بشأن هذا هل رأيت هذه الحوافر ؟ |
Ich bin mir sicher, das ist total wichtig, aber ich habe eine Frage. | Open Subtitles | حسنا . أنا متأكدة أن هذا شئ مهم لكن عندى سؤال آخر |
Nachdem ich Sie getroffen hatte, war ich mir nicht mehr so sicher. | Open Subtitles | بعد أن قابلتك لم أعد متأكدة أنني أريد أن أخذ استراحة |
Dann stört es Sie sicher nicht zu bleiben, bis wir wissen, wer es war. | Open Subtitles | إذاً أنا متأكدة أنك لا تمانعين البقاء هنا حتى نكتشف من فعل هذا |
Wegen Sonntag, das ist sehr nett, aber ich weiß nicht, ob ich frei habe. | Open Subtitles | بالنسبة ليوم الأحد، هذا لطيف جداً منك. لكني لست متأكدة إن كنت سأستطيع. |
Schwester... bist du sicher, du kannst wirklich auf Mr. Latimers Diskretion rechnen? | Open Subtitles | أختاه هل أنت متأكدة من أنه يمكنك الوثوق بتقدير السيد لاتيمر؟ |
♫ ♫ Und Lewis Carroll hat bestimmt was mit Alice gehabt. | TED | ♫ أما عن لويس كارول فأنا متأكدة أنه شاذ ♫ |
sicherlich gibt es eine Erklärung, aber ich glaube, sie glaubt daran. | Open Subtitles | أنا متأكدة من وجود تفسير ولكني أؤمن بما تؤمن هي |