ويكيبيديا

    "ولم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • nicht
        
    • Warum
        
    • Wieso
        
    • habe
        
    • haben
        
    • ohne
        
    • Er
        
    • - Und
        
    • gab
        
    • nie
        
    • und es
        
    • aber
        
    • und sie
        
    • keine
        
    • und ich
        
    Nur ein Mitgliedstaat ist diese rechtliche Verpflichtung zu Gunsten der Kinder noch immer nicht eingegangen. UN ولم تبق سوى دولة عضو واحدة لـم تتعهد بعــد بهذا الالتزام القانوني بقضية الطفل.
    nicht alle Problem die gelöst werden mussten, wurden tatsächlich in den Vereinbarungen abgedeckt. TED لم تحل حينها كل القضايا ولم تغطى جميع النقاط في تلك الاتفاقية
    Sie waren etwas unglücklich mit der Aufgabe, weil wir so etwas noch nie zuvor gemacht hatten und sie wussten nicht genau, wie sie vorgehen sollten. TED ولم يكونوا مرتاحين مع الفكرة بكثرة لانهم لم يقوموا بهذا من ذي قبل .. ولم يكن لديهم اي فكرة عما يجب القيام به
    Warum ihn jetzt umbringen, wo Er nicht mehr lange zu leben hatte? Open Subtitles ولكن لماذا قتل الان ولم يبق في عمره سوي وقت قليل؟
    aber, Herr Plasberg, darüber wollten wir doch nicht reden. Wieso nicht? Open Subtitles لم نتفق على مناقشة مثل هذه الأمور ولم لا ؟
    Er lachte und konnte gar nicht mehr aufhören und Er hatte die Kopie in der Hand, TED وكان يضحك بشدة .. ولم يستطع ان يتوقف عن الضحك وكان ممسكاً بورقة علاماتي بيده
    Ich weiss nicht, wie ich mich an diesem Prozess beteiligen soll. TED ولم أكن أعلم كيف سأساهم في عملية تطبيق تلك الفكرة
    Andere hatten wirklich große Angst sich anzustecken und gingen nicht einmal an unserem Haus vorbei. TED البعض الآخر كان يخاف من العدوى، ولم يتجرؤوا حتى على المرور من أمام منزلنا.
    Das hatte ich ehrlich gesagt nicht erwartet. Ich entstamme einer langen Reihe von Depressiven. TED ولم يكن هذا ما توقعته .. صدقوني لقد خرجت من مرحلة احباط طويلة
    Ich glaubte das noch nicht, als Steve Gullans und ich gemeinsam zu schreiben begannen. TED ولم أكن أفكر في هذه حين بدأنا في الكتابة أنا و ستيف جالانس.
    Wieder war es sonnig bei Tag, mit hoher Luftfeuchtigkeit, und es war nicht angenehm. TED مرة أخرى ، مشمسة في النهار مع رطوبة عالية, ولم تكن البيئة مريحة.
    Er schrieb eine SMS. Er konnte nicht gleichzeitig eine SMS schreiben und gehen. TED كان يرسل باستخدام هاتفه, ولم يستطع الكتابة و المشي في نفس الوقت.
    Ich war im Chemiekurs, Hauptfach Naturwissenschaften, und da gehörte ich überhaupt nicht hin. TED كنت في قسم الكيمياء في تخصصات العلوم الرئيسة، ولم أنتمي للمكان أبدًا.
    Sie war nicht nur in Ostdeutschland aktiv, sondern überall auf der Welt. TED ولم تكن نشطة في ألمانيا الشرقية وحسب، بل حول كل العالم.
    So, ich hörte, dass sie zu jemandem mit einem Wissenschaftshintergrund suchten-- und Warum nicht? Open Subtitles حَسناً، سَمعتُ بأنّهم كَانوا يَمِيلونَ إلى شخص ما لديه خلفية عِلْمِيه ولم لا؟
    Wir wurden jeden Tag brutal ausgebildet, aber keiner sagte uns Warum. Open Subtitles كنا نواجه التدريبات المريرة كل يوم ولم يخبرنا احد لماذا
    Warum fühle ich mich immer von Frauen angezogen, die keinen Schimmer davon haben, mit wem sie zusammen sein sollten und mit wem nicht. Open Subtitles ولمَ أنا دائمًا مهتمٌّ بالنساء؟ ولم لايعرفون من هم الذين ينبغي أن يكونوا معهم ومن هم الذين لاينبغي عليهم البقاء معهم؟
    Sag mir, Wieso wählte dein Vater dich als Baumeister und nicht einen deiner Brüder? Open Subtitles أخبرني، لماذا اختاركَ والدُكَ أن تكونَ بَنَّاءاً بارعاً ولم يختَر أحداً مِن إخوتك؟
    FG: Ich habe ein Teekanne gemacht und niemand hat sie gekauft. TED فرانك: قد صنعت إبريقاً للشاي من قبل ولم يشتره أحد
    10 Jahre lang haben wir versucht, Löwen und Elefanten gemeinsam zu erwischen — und haben es nie geschafft bis zu dieser besonderen Nacht. TED فعلى مدى 10 سنوات حاولنا كثيراً ان نصور احتكاكاً مباشراً بين الاسود والفيلة .. ولم نستطع ذلك حتى ذات ليلة ..
    Er verbrachte seine restlichen Jahre abgeschottet und verschwiegen, ohne eine Möglichkeit, sich auszudrücken. Ich hatte noch nicht die Mittel entdeckt, um ihm zu helfen. TED عاش ما تبقى من أيامه منعزلا مطبق الشفتين، لم يجد أبدا طريقة ليعبر بها عن نفسه، ولم يكن لدي بعد الوسائل لإرشاده.
    Und dieses Kind lebte in diesem Dorf - Er war gerade nicht da, als es geschah - Und Er hat diesen kurzen Film darüber gemacht. TED وهذا الطفل كان يعيش في تلك القرية ولم يكن هنالك حينها .. وهذا هو الفلم الذي قام بصنعه عن هذا الامر ..
    Es gab keinen besonderenTag, an dem mir irgend jemand gesagt hätte, ich würde nie wieder sprechen können; es war einfach irgendwann klar. TED ولم يحدث في اي يوم ان اخبرني اي شخص انني سوف افقد قدرتي على التحدث فقد كان ذلك جلياً تماماً
    Ein anonymer Administrator hat Leute eingeladen der Seite beizutreten, und es war nichts geplant. TED والأدمن المجهول بدأ في دعوة الجميع للانضمام للصفحة ولم يكن هناك أي خطة
    Dieses Krankenhaus aber war 4 Stunden weit entfernt, und Sevitha hatte kein Geld, um dorthin zu gelangen. Also starb ihr Baby. TED لكن ذلك المستشفى كان على بُعد 24 ساعة. ولم تستطيع سيفيزا توفير وسيلة للوصول هناك، لذا فقد مات طفلها.
    Und sehen Sie, alle sind beschäftigt; es galt keine Zeit zu verschwenden. TED وكما ترون ، الجميع مشغول ، ولم يكن هناك وقت لنضيعه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد