ويكيبيديا

    "يستغرق" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • dauert
        
    • dauern
        
    • braucht
        
    • dauerte
        
    • brauche
        
    • schnell
        
    • erfordert
        
    • wird
        
    • bis
        
    • benötigt
        
    • brauchen
        
    • würde
        
    • erfordern
        
    Es dauert nicht lang, Ms. Daniels. Hallo Frank, hier Lydia Brenner. Open Subtitles هذا لن يستغرق الكثير من الوقت مرحبا فريد,هذا ليديا برانر
    Heut gegen 5 kommt der Schlosser und ich weiß nicht, wie lang es dauert. Open Subtitles سيأتي صانع الأقفال إلى البيت اليوم تقريبا الساعة الخامسة, وقد يستغرق وقتًا طويلا
    Es bedarf eines Eingriffs, hat geringe Erfolgschancen und kann Jahre dauern. Open Subtitles إنه خطير، و معدل نجاحه ضعيف و قد يستغرق أعوام
    Wir haben eine staatliche Befugnis angefordert, aber das kann Monate dauern. Open Subtitles لقد قمنا بطلب تفويضاً فيدراليّاً، لكن قد يستغرق ذلك شهوراً.
    Ich benötigte mehrere Monate, die Säule zu erstellen, aber im Grunde braucht der Computer nur 30 Sekunden, um alle 16 Millionen Flächen zu berechnen. TED استغرق الأمر مني عدة أشهر لتصميم العمود، ولكن في نهاية المطاف يستغرق الحاسوب حوالي 30 ثانية لحساب كل من 16 مليون وجه.
    Das ist viel zu weit. Es dauert zu lange. Meine Tochter wäre in 15 Minuten hier. Open Subtitles إنها بعيدة جداً، سوف يستغرق وقتاً طويلاً ابنتي يمكنها أن تكون هنا خلال 15 دقيقة
    Es dauert seine Zeit, aber ich verspreche, für ihn da zu sein. Open Subtitles سوف يستغرق الأمر وقتاً، ولكن أعدك أنني سأساعده على تخطي ذلك
    Es dauert keine Minute und ich will diesen Scheiß nicht sehen. Open Subtitles لن يستغرق الأمر دقيقة، وأنا لا أريد رؤية ذاك الهراء.
    Es dauert wirklich schmerzhaft lange, um durch eine Bauchwunde zu verbluten. Open Subtitles يستغرق الأمر وقتًا طويلًا ومؤلمًا للنزيف حتى الموت من بطنك
    Ich bereite Ihr Bad vor, vorne im Flur. Es dauert noch etwas. Open Subtitles أنا أحضر لك حماماً ساخن أسفل الرواق، سوف يستغرق بعض الوقت
    Wir brauchen diese Fallstudien, aber, ich meine, das könnte eine Weile dauern. Open Subtitles نحتاج الأبحاث على تلك الحالات، لكن، أعني، هذا قد يستغرق وقتا.
    Man hat mir gesagt, dass Rauls toxikologischer Bericht zwei Wochen dauern wird. Open Subtitles أنهم يخبرونني بان تقرير السموم الخاص براول سوف يستغرق مدة إسبوعين
    Die Rekalibrierung könnte etwas dauern. Wieso machst du nicht eine Pause? Open Subtitles قد يستغرق بعض الوقت لإعادة تقويم لماذا لا تأخذ استراحة؟
    Es kann dauern, bis man die Grenzen bei diesen Mädchen erkennt. Open Subtitles أتعلمين, يستغرق الأمر وقت طويل لإيجاد الحدود مع هؤلاء الفتيات
    Steck das an einen Server des FBI. Sollte nicht länger als zwei Minuten dauern. Open Subtitles ،ضع هذهِ في خادم مكتب التحقيقات الفيدرالي لن يستغرق الامر أكثر من دقيقتين
    Weiß wer, wie lang 'ne Hochbahn bei mittlerem Tempo braucht, um an 'nem Punkt vorbeizufahren? Open Subtitles هل لدى أحدكم فكرة كم يستغرق القطار في السرعة المتوسطة لكي يعبر نقطة ما؟
    Es braucht Jahre des Lernens bevor du überhaupt an das Schreiben eines Zaubers denken kannst. Open Subtitles يستغرق الامر سنين من التعلم قبل ان تفكرى فى عمل او كتابه تعويذه جديده
    Gewöhnlich braucht man 90 Sekunden, um rauszukommen. Ihr habt... Wie wär's mit 45? Open Subtitles بالعادة، يستغرق الخروج من هُناك 90 ثانية، ما رأيكم أعطيكم 45 ثانية؟
    Aber anscheinend war ich Pessimist, denn es dauerte nur 28 Jahre. TED ادركت انني كنت متشائم, هذا لن يستغرق سوى 28 سنة.
    Und auch wenn Sie es nicht sein sollten, dann sollten Sie begreifen, dass ich 2 oder sogar 3 Tage brauche, um das alles in Ordnung zu bringen. Open Subtitles وان لم افعل فعليك ان تدرك ان الامر قد يستغرق يومين او ثلاثة
    Nein, ich kannte ihn noch nicht lange, aber... in unserer Branche schließt man schnell Freundschaften. Open Subtitles لا، كانت علاقة عمل بحت ولكن في نوعية عملنا لا يستغرق الشخص وقتا طويلا لمعرفة ما الذي يحب أو لا يحب
    Der Übertritt aus ihrer Welt in die unsere erfordert Zeit und Energie. Open Subtitles لكي يعبروا من مملكتهم, يستغرق وقتاً. يستغرق طاقة.
    Tu's mit Gesang, dann wird's nicht lang, die Zeit geht schneller rum. Open Subtitles لا يستغرق طويلاً عندما تكون هناك أغنية تساعد فى تنظيم المكان
    Das benötigt etwas Risikofreude, und, verdammt, manchmal geht es auch schief. TED هذا يستغرق القليل من التأهب، و، أرفى الثقب، فى لحظة ما إذا فشلت.
    Sie brauchen nur sechs Wochen. Statt 11 Monate sind es nur sechs Wochen, TED لا يستغرق ذلك سوى ست أسابيع. بدل 11 شهراً يحتاجون ست أسابيع،
    Meine Herren, ich würde heute gerne anfangen. Ich fasse mich kurz. Open Subtitles أيها السادة,أود أن نبدأ اليوم لن يستغرق هذا وقتا طويلا
    Die weit reichenden makroökonomischen und politischen Reformen der Zeit nach dem Kalten Krieg sind auch längst abgelaufen. Die schnellen Gewinne sind eingefahren und weitere Strukturveränderungen würden langwierige Verhandlungen erfordern und bedeuteten eine schwierige Umsetzung. News-Commentary ويبدو أيضاً أن إصلاحات الاقتصاد الكلي والإصلاحات السياسية البعيدة المدى التي تم تنفيذها في مرحلة ما بعد الحرب الباردة استنفدت مداها. فقد اعتمدنا بالفعل على المكاسب السهلة؛ وأي تغير بنيوي إضافي سوف يستغرق وقتاً أطول للاتفاق على جدواه وسوف يكون تنفيذه أصعب كثيرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد