You deserve full recognition for achieving this difficult task. | UN | إنك أهل لكل الاعتراف بإنجاز هذه المهمة العسيرة. |
You never take this off, even in the shower. | Open Subtitles | إنك لا تخلع هذه القلادة حتى عند الاستحمام |
Is it because You're so excited to see me, fag tag? | Open Subtitles | هل بسبب إنك متحمس جذاً لرؤيتي , أيها المُخنث ؟ |
You're starting to sound like the old Dr. Kyle. | Open Subtitles | إنك تبدأ في صوت مثل الدكتور كايل القديم. |
Well, You act like an uncle. Even like a dad. | Open Subtitles | إنك تتصر مثل عمي، وتتصر مثل أبي نوعاً ما |
Clearly You do, too. But we don't throw stones at You. | Open Subtitles | من الواضح إنك مصابة بهما أيضاً لكننا لا نرميك بالحجارة |
You reach for the stick instead of offering the carrot. | Open Subtitles | إنك تسعى لبلوغ العصى بينما عليك تقديم الجزرة لهم |
You surprise me, cousin. I thought You were two steps ahead. | Open Subtitles | إنك تُفاجئيني يا ابنة عمّي خِلت أنك تسبقيني بخطوتين دائماً |
You really are vying for comeback scientist of the year. | Open Subtitles | إنك تنافس باستماتة للحصول على لقب العالم العائد للسنة |
So, it's a big day. You must be relieved. | Open Subtitles | إنّه اليوم الموعود إذن، إنك حتمًا رخيّة البال. |
This guy likes You so much. Tell me You don't see it. | Open Subtitles | ، هذا الرجل معجب بك جداً لاتقولين إنك لم تلاحظي هذا |
You're not... You're not dying. You're not gonna wake up gorked. | Open Subtitles | إنك لا تحتضرين، لن تستيقظي وتكوني معتمدة على أجهزة ومحاليل |
That's the spirit. Now. I bet You're wondering what I'm doing here. | Open Subtitles | هذي هي الروح المطلوبة الآن, إنك تتسائل ما الذي أفعله هنا |
You don't know the first thing about bomb-making anyway, do You? | Open Subtitles | إنك لا تعلم الخطوة الأولى عن صُنع قنبلة، ألست كذلك؟ |
You'll run. You're a runner. You're like the Gingerbread man. | Open Subtitles | إن الفرار شيمتك، إنك على غِرار كعكة رجل الزنجبيل. |
You're an unconvincing liar, and You're the only outsider on the island. | Open Subtitles | إنك تلائم طريدنا يا رفيق، فإنك كاذب واهِن والغريب الوحيد بالجزيرة. |
You hate me now, but You'll get it eventually. | Open Subtitles | إنك تكرهني الآن، لكنك ستستوعب الأمر في النهاية. |
You know what I was doing in Sweden. You're a customer, man. | Open Subtitles | إنك تعرف فيما كنت أفعله في السويد إنك زبون يا رجل |
I mean, You're talking the difference between experience and observation, right? | Open Subtitles | أعني، إنك تتحدث عن الفرق بين الخبرة والملاحظة، اليس كذلك؟ |
Man, I wish You hadn't read that annie leibovitz book. | Open Subtitles | يا رجل تمنيت إنك لم تقرأ كتاب اني ليبفوتز |
Lucky I don't leave a piss ring on your carpet! | Open Subtitles | إنهُ سيء إنك لمحظوظ لأنني لم أتبوّل على فرشتك |
In addition, Gap Inc. is working with ILO and various other stakeholders to set up a global forum on stopping child labour. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تعمل شركة جاب إنك مع منظمة العمل الدولية وغيرها من أصحاب الشأن لإنشاء منتدى عالمي لوقف عمل الأطفال. |