ويكيبيديا

    "الوسط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • middle
        
    • centre
        
    • compromise
        
    • center
        
    • central
        
    • community
        
    • environment
        
    • midpoint
        
    • mid-point
        
    • quarterback
        
    • between
        
    • median
        
    • medium
        
    • milieu
        
    • sphere
        
    No one cares about the middle child. Never, ever gonna change. Open Subtitles لا أحد يهتمّ بالطفل الوسط لا ولن يتغير أبدا هذا
    Lead car's too exposed. Brandt'll be riding in the middle. Open Subtitles .السيارة الاماميه واضحه تماماً , براندت سيكون بالسيارة الوسط
    :: The level of chronic poverty is 8.12% in the centre west, compared with a national average of 8.3%. UN بلغت نسبة الفقر المدقع 8.12 في المائة في الوسط الغربي، مقابل معدل وطني يقدر ب8.3 في المائة؛
    We all know what this carefully crafted compromise looks like. UN وجميعنا نعلم شكل هذا الحل الوسط الذي صيغ بعناية.
    center shuttles to the guard, back to the center... who hits to the forward and over to baseline. Open Subtitles يمرّرها لاعب الوسط للدفاع، فيُعيدها إلى لاعب الوسط مجدداً والذي بدوره يمررها للمُهاجِم عند الخطّ الأساسي
    Rural development and modern-ization project for the central and paracentral regions UN مشروع التنمية الريفية والتحديث في المناطق الوسطى والقريبة من الوسط
    These centres work in collaboration with NGOs, municipalities and civil and religious figures from the local community. UN هذه المراكز تتعاون مع المنظّمات غير الحكومية والبلديات والشخصيات المدنية أو الدينية من الوسط المحلي.
    But the most important accomplishment was the structuring of the rural environment around community focal points of development. UN بيد أن أكثر الانجازات أهمية كانت هي تشكيل الوسط الريفي في هيئة محاور صغيرة لعملية التنمية.
    However, it should be noted that the margin had been below the desirable midpoint for 15 years prior to 2012. UN ومع ذلك، تجدر الإشارة إلى أن الهامش ظل دون نقطة الوسط المستصوبة لمدة 15 عاماً قبل عام 2012.
    Out here in the middle, the winters can be brutal, so we really appreciate that first warm day of spring. Open Subtitles عندنا في الوسط قد يكون الشتاء قارسًا لذلك نحن نُقدّر بشدة أول يوم دافيء في الربيع هل انتهى؟
    I still won. You left the middle wide open, silly dumb-dumb. Open Subtitles أنا ربحت ، لقد تركت الوسط بلا تعبئة يا غبي
    You better believe I can find a middle ground! Open Subtitles من الأفضل أن تصدقى أننى أعرف المكان الوسط
    The one in the middle. See the girl in the middle? Open Subtitles تلك التي في الوسط أترى الفتاة التي في الوسط ؟
    Am I sitting in the middle, wearing a red tie? Open Subtitles هل أنا جالس في الوسط وأضع ربطة عنق حمراء؟
    Sector North headquarters was located in Diffra, Sector centre headquarters was in Dokura and Sector South headquarters was in Anthony. UN وكان مقر قطاع الشمال في دفرة ومقر قطاع الوسط في دكورا، بينما كان مقر قطاع الجنوب في أنتوني.
    Barbados is relatively flat, rising from the west coast in a series of terraces to a ridge in the centre. UN وأرض بربادوس مستوية نسبيا، وهي ترتفع من الساحل الغربي في سلسلة من المصاطب حتى الحَيْد الموجود في الوسط.
    That compromise led to a distinction between the holder of a negotiable transport document and the holder of a non-negotiable transport document. UN وذكر أن ذلك الحل الوسط يؤدي إلى التفريق بين حائز مستند النقل القابل للتداول وحائز مستند النقل غير القابل للتداول.
    The resulting text was not his delegation's first preference, but it stood by the compromise that had been agreed. UN والنص الذي نجم عن هذا لم يكن الأفضلية الأولى لوفده، لكنه يتفق مع الحل الوسط الذي تم الاتفاق عليه.
    I want Kaylie to see it, Front and center every day. Open Subtitles أريد كيلي ان تراه , أمامها في الوسط كل يوم
    The intellectual community and the civil society play a central role in promoting better understanding of inequalities in education. UN ويلعب الوسط الفكري والمجتمع المدني دوراً محورياً في الترويج لفهم أفضل لأوجه عدم التكافؤ في مجال التعليم.
    Rather than leading to isolation, the Turin centre provides the facilities and environment conducive to intensive and effective training. UN ولن يؤدي مركز تورين الى الانعزال، وإنما هو يوفر الوسط والمرافق التي تفسح المجال للتدريب المكثف والفعال.
    compa-ratio A financial control method under a broad-banded system, which is used to manage base salaries relative to a salary range midpoint. UN مخطط للمراقبة المالية في إطار نظام واسع النطاقات، يُستخدم لإدارة المرتبات الأساسية بالنسبة لنقطة الوسط في نطاق المرتب.
    A lesser adjustment of net remuneration would therefore be required to bring the margin to the mid-point. UN ولذلك سوف يكون من اللازم إجراء تعديل أقل لﻷجر الصافي للوصول بالهامش إلى نقطة الوسط.
    He was the quarterback on my high school football team. Open Subtitles هو كان لاعب الوسط بفريق كرة القدم بمدرستى الثانوية
    (ii) median per capita gross national income UN ' 2` القيمة الوسط لنصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي
    The difference between the properties of the materials from which the mine casing is made and those of the medium in which the mine is placed; UN `1` الفرق بين خصائص المواد التي تصنع منها صناديق الألغام وخصائص الوسط الذي تُزرع فيه هذه الألغام؛
    The intermingling of terrorist networks with the criminal milieu is made much easier in countries with no rule of law. UN وتضافر الشبكات الإرهابية مع الوسط الإجرامي أسهل بكثير في البلدان التي تنعدم فيها سيادة القانون.
    Some important women representatives from the academic sphere and non-governmental organizations attended the meeting. UN وقد حضرت الاجتماع بعض ممثلات المرأة البارزات من الوسط الأكاديمي والمنظمات غير الحكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد