National positions have also found their reflection in the statements to the plenary meetings, which I have duly taken into account. | UN | وقد انعكست المواقف الوطنية أيضا في البيانات الي ألقيت في الجلسات العامة والتي أخذتها في الاعتبار على النحو الواجب. |
I downloaded the new O.S. for my phone, took me a week to stop accidentally texting kissy faces to everyone. | Open Subtitles | قمت بتنزيل نظام التشغيل الجديد لهاتفي استغرقت اسبوع لاتتوقف عن ارسال بطريق الخطا وجوه تعطي قبلات الي الجميع |
I feel powerless when, say, a very small woman enters the store, sees something high up and says to me: | Open Subtitles | أشعر بالضعف حين .. تدخل إمرأه صغيره الحجم الي متجر تري شئ في رف عالي و تقول .. |
You foulmouthed bitch! You'll no speak to me that way! | Open Subtitles | يا ذات اللسان السليط لا تتحدثي الي بهذه الطريقه |
Good luck with that. We're all going to Medellín. | Open Subtitles | حظاً سعيداً في ذلك جميعنا ذاهبات الي ميديل |
And even if it were up to me, you know I couldn't. | Open Subtitles | وحتى ان كان ذلك عائد الي فما كنت لأوافق على ذلك |
I was wondering if you could listen to my new demo. | Open Subtitles | كنت اتسائل ما اذا كان بإمكانك الاستماع الي اغنيتي ؟ |
What Audrey is to me, you could never copy that. | Open Subtitles | ما تعنيه اودري بالنسبة الي لن تستطيع ان تنسخه |
Maybe he needs to hear it from his best friend. | Open Subtitles | ربما يحتاج ان يستمع الي ذلك من اعز اصدقائه |
I learned a long time ago not to look back. | Open Subtitles | لقد تعلمت منذ زمن بعيد الا انظر الي الوراء |
And I return to the question that echoes through my soul. | Open Subtitles | ثم عدت الي التساؤل الذي يصدر صداه في خلجات روحي |
So, if there's any way you can get on with your life without going to court, that's what I would do. | Open Subtitles | لذا اذا كانت هناك اي طريقه يمكنك فيها من مواصله حياتك بدون الذهاب الي المحكمه فهذا ما اود فعله |
Now all you have to do is go onto that pulpit and preach your little heart out, the easy part. | Open Subtitles | والان كل ما عليك فعله هو الصعود الي ذلك المنبر وانت تعظ من قلبك الجزؤ الاسهل في الموضوع |
Wait, the church is sending people to the hospital? | Open Subtitles | انتظري هل ستقوم الكنيسه بارسال افراد الي المستشفي؟ |
How does turning this man into a murderer further Pandora's agenda? | Open Subtitles | كيف تم تحويل هذا الرجل الي قاتل ليخدم مخطط باندورا؟ |
Trees are often associated with the entrance to the underworld. | Open Subtitles | إن الأشجار مرتبطة في الغالب بالمنافذ الي العالم السفلي |
But I at least wanted him wishing he were going with me. | Open Subtitles | لكن علي الأقل اردته ان يتمنى انه سيذهب الي الحفل معي |
You heard about those super cookies they put on your computer? | Open Subtitles | هل سمعت عن باقه البيانات الذكيه التي يرسلونها الي حاسبك؟ |
The President of the International Committee of the Red Cross (ICRC), addressing the Security Council a few months back, said: | UN | وقد قال رئيس لجنة الصليب اﻷحمر الدولية في البيان الي أدلى به في مجلس اﻷمن قبل بضعة أشهر: |
I still can't figure out how I got to Ali's grave. | Open Subtitles | ما زلت لا أستطيع معرفة كيف وصلت إلى قبر الي |
I need to go over there and tell them everything, right? | Open Subtitles | يجب أن أذهب الي هناك وأخبرهم بكل شيء ، صحيح؟ |
All inmates, lay face down, hands behind your head. | Open Subtitles | جميع السجناء رؤوسكم الي الارض وايديكم خلف ظهوركم |