ويكيبيديا

    "بآخر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • another
        
    • last
        
    • latest
        
    • most recent
        
    • some way
        
    • the other
        
    • less
        
    • state of
        
    • the state
        
    • down
        
    • final
        
    • up
        
    • some form
        
    • with up-to-date
        
    • last-minute
        
    Everyone knew, however, that documents were not enough to change ancestral traditions, common to all countries in one form or another. UN ولكن من المعلوم للجميع أن النصوص وحدها لا تكفي لتغيير التقاليد القديمة، المشتركة بين جميع البلدان بشكل أو بآخر.
    Almost 40 per cent of United Nations Member States face the problem of landmines in one form or another. UN وتواجه 40 في المائة تقريبا من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة مشكلة الألغام الأرضية بشكل أو بآخر.
    I'm sorry, I was a little tipsy last time I was here. Open Subtitles آسفة، لقد كنت ثملة بعض الشيء بآخر مرة كنت بها هنا
    We've just sunk the last of our capital into it. Open Subtitles لقد اطحنا بآخر ما بقي من رأس مالنا لأجلها.
    This refocusing of resources allowed us to place ourselves on the cutting edge of the latest information technology. Section 27G: UN وقد أتاحت هذه العملية لإعادة تركيز الموارد فرصة للمكتب من أجل اللحاق بآخر ما وصلت إليه تكنولوجيا المعلومات.
    To cite just the most recent example, Hurricane Katrina, which devastated Louisiana, is a striking illustration of that phenomenon. UN وعلى سبيل الاستشهاد بآخر الأمثلة، يشكل إعصار كاترينا، الذي دمر لويزيانا، مثالا توضيحيا قاطعا على تلك الظاهرة.
    It had a global effect on countries and peoples throughout the world in one form or another. UN وأحدثت هذه الممارسة تأثيرا عالميا على البلدان والشعوب في جميع أرجاء العالم بشكل أو بآخر.
    This child is no bomb you can replace with another Open Subtitles هذا الطفل لا قنبلة أنت يمكن أن تستبدل بآخر
    When the system wants you,they get you,one way or another. Open Subtitles عندما يريدك النظام فسوف يحصلون عليك بشكل أو بآخر
    They just want you to trade one form of subjugation for another. Open Subtitles إنهم يريدوا منكِ فقط أن تستبدلي شكلاً من أشكال الإذلال بآخر
    Separation of parents and the taking of another partner who refuses the presence of the child in the household UN انفصال الوالدين وزواج كلاً منهما بآخر وعدم قدرة أي منهما على قبول إقامة الطفل معه لرفض الشريك قبول الطفل.
    So we canvassed the area around his last purchase. Open Subtitles إذاً فقد كنا نفتش المنطقة المحيطة بآخر مشتراه
    With his last ounce of strength, he told us you killed him. Open Subtitles بآخر ما أوتي من القوة ، قام بإخبارنا بأنك من قتله
    The last time i checked the fourth floor janitor's closet, Open Subtitles و بآخر مرة تحققت بالطابق الرابع في خزانة البوّاب
    I wonder what he would buy with these last three schillings. Open Subtitles أتساءل ، ما الذي يمكنه شراؤه بآخر الثلاثة شلنات هذه
    However, for the latest estimates of construction costs, the rates as calculated by OIOS have increased significantly. UN غير أن المعدلات، كما حسبها المكتب، فيما يتعلق بآخر تقديرات تكاليف التشييد، زادت زيادة ملحوظة.
    I'm sure they've gotten kidnapped by the latest demon or something. Open Subtitles أنا متأكدة أنهم قد خطفوا بآخر مشعوذ أو شيء ما
    Five-to-one your crystal ball hasn't given ya the latest flash. Open Subtitles خمسة لواحد ان بللورتك الكريستالية لم تُخبرك بآخر الأخبار,
    Concerning the latest, most recent period, the Abkhaz Republic was included within Georgia in 1931. UN وفيما يتعلق بآخر وأحدث فترة، أدمجت جمهورية أبخازيا في جورجيا في عام 1931.
    All its activities and projects are related in some way to these principles. UN وتتصل جميع أنشطة الرابطة ومشاريعها بتلك المبادئ بشكل أو بآخر.
    The total sum for both categories has therefore to be regarded with caution, especially when one is compared with the other. UN لذا فإن مجموع المبالغ من الفئتين ينبغي أن يؤخذ بحذر، خاصة عند مقارنة مبلغ بآخر.
    This group includes people more or less able to meet their physiological needs. UN تضم هذه الفئة اﻷشخاص الذين يقدرون بشكل أو بآخر على مواجهة احتياجاتهم الفسيولوجية.
    The Committee will, by 4 April, write to the Security Council reporting on the state of play. UN وستقوم اللجنة، بحلول 4 نيسان/أبريل، بإبلاغ مجلس الأمن كتابيا بآخر التطورات.
    The prosecution eventually brought only the last version to court, and Public Security Minister issued a gag order on all previous versions of the state witness’ testimony. UN وفي نهاية المطاف، تقدم الادعاء بآخر رواياته إلى المحكمة، وأصدر وزير اﻷمن العام أمرا بحظر إذاعة الروايات السابقة التي أدلى بها الشاهد في شهادته.
    Owns property. Owns the motel down the street from the club. Open Subtitles يملك كل هذه المنشآت لديه فندق بآخر الشارع من النادي
    Well, I happen to know that will be on the final next week, so, uh, sit down. Open Subtitles حسنًا ، صدف و أن علمت أنه سيكون بآخر الأسبوع المقبل لذلك هلّا جلستي ؟
    That's Stobrod Thewes, Can't do one good thing without adding'the bad, left tracks in the snow all the way up for the Home Guard to follow, Open Subtitles هذا هو ستوبراد ثيوز لا يفعل شئ جيد دونأن يتبعه بآخر سيئ لقد ترك اثاراً على الجليد على طول الطريق كي يتبعها الحرس الوطني
    Almost all United Nations entities provide technical cooperation in some form or another. UN وتوفر جميع كيانات الأمم المتحدة تقريبا تعاونا تقنيا بشكل أو بآخر.
    The delegation would be happy to provide the Committee with up-to-date information on the situation of women in the labour market, the wage gap and related issues. UN ويسر الوفد أن يزوّد اللجنة بآخر المعلومات المتعلقة بحالة المرأة في سوق العمل، والتفاوت في الأجور، والمسائل ذات الصلة.
    We even have a few empty pods, if you have any last-minute ideas. Open Subtitles حتى أننا لدينا بعض الحجرات الفارغة في حال كانت لديك أي أفكار جديدة بآخر اللحظات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد