Because You said You had unfinished business with him, right? | Open Subtitles | لأنكِ قُلتِ بأنّ كان لديكِ أمرٌ ناقصٌ معه، صحيح؟ |
And You tell him to do whatever he has to | Open Subtitles | وأخبريه بأنّ يقومَ بما يتطلّبه الأمر ليُعاقِب تلك الإمرأة. |
it was recognized that intersessional work could not be undertaken by the secretariat without concrete pledges of resources. | UN | وجرى التسليم بأنّ الأمانة ليس بوسعها العمل فيما بين الدورات من دون تعهدات ملموسة بتوفير الموارد. |
it acknowledged that a lack of resources, both human and financial, represented a major challenge that needed to be addressed. | UN | وأقرّت بأنّ الافتقار إلى الموارد البشرية والمالية على حد سواء يمثل تحدياً كبيراً لا بد من التصدي له. |
it gives out the message that the d.A.'s intimidated. | Open Subtitles | سيعطي ذلك انطباعاً بأنّ مكتب المدّعي العام مرتعب |
Who's to say a lifetime cannot pass in an instant? | Open Subtitles | مَن يقول بأنّ العمر لا ينقضي في طَرفَةِ عَيْن؟ |
Mr. al-Roken is reportedly well known for defending victims of human rights violations in the United Arab Emirates; | UN | وتفيد تقارير بأنّ السيد الركن معروف بدفاعه عن ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان في الإمارات العربية المتحدة؛ |
Well, is it that hard to believe that someone thinks You have a bright future and wants to help You get there? | Open Subtitles | حسنٌ، هل من الصعب أن تصدّق بأنّ أحدهم يعتقد بأنّك تملك مستقبل مشرقاً، ويرغب في مساعدتك لتصل إلى هناك ؟ |
With You and one of your men loose, You better believe the marshals are watching that place 24/7. | Open Subtitles | مع رحيلك ورحيل أحد رجالك ، يجب أن تعرف بأنّ الشرطة ستبدأ بمراقبة المكان طوال الوقت |
You think this all ends when You make that swap? | Open Subtitles | أتعتقد بأنّ الأمر سينتهي حينما تجري تلك المقايضة ؟ |
he wants seven. Man, tell him kiss my ass. | Open Subtitles | يُريدُ 7 يا رجل، أُخبرُه بأنّ يُقبّلُ مؤخرتى |
"Owen doesn't know he's adopted, and he also thinks Santa is real." | Open Subtitles | أوين لا يعرف بأنّه متبنّى، وهو يعتقد أيضا بأنّ سانتا حقيقي |
it was recognized that intersessional work could not be undertaken by the secretariat without concrete pledges of resources. | UN | وجرى التسليم بأنّ الأمانة ليس بوسعها العمل فيما بين الدورات من دون تعهدات ملموسة بتوفير الموارد. |
they say hak-kyu was cheated by kangwei, his business partner. | Open Subtitles | يقولونَ بأنّ هاك كيو خُدع بواسطة .كانغوي، شريكه بالعمل |
That item would provide an opportunity for the Working Group to discuss how it would proceed in 2009 to comply with its mandate. | UN | وأفيد بأنّ هذا البند سيتيح فرصة للفريق العامل لكي يدرس الخطوات التي سيتخذها في عام 2009 من أجل الوفاء الكامل بولايته. |
it should also be recognized that other activities, which were not included in that figure, related directly to the agro-industrial sector. | UN | وأضاف أنه ينبغي الاعتراف أيضاً بأنّ أنشطة أخرى غير مشمولة في تلك النسبة ترتبط ارتباطاً مباشراً بقطاع الصناعة الزراعية. |
And we know that the man who killed Miss Atwell is Yuri, therefore Commander Farrell is Yuri. | Open Subtitles | ونحن نعرف بأنّ الرجل الذي قتل الآنسة سوزان هو يوري، لذا القائد فاريل هو يوري |
...going on with law enforcement, and I'm not exaggerating to say that there's a pretty serious manhunt going on out there, | Open Subtitles | مع ما يجري مع رجال الشرطة ولن أبالغ لو قلت بأنّ هنالك عملية مطاردة جادة تجري في الوقت الحالي |
it is my deeply held belief that civilizations are enriched and evolve through dialogue with other civilizations. | UN | وأنا أؤمن إيماناً راسخاً بأنّ الحضارات تتطوّر وتزدهر ثراءً، من خلال الحوار في ما بينها. |
I promised someone I'd pray for them, and then I realized it would be hypocritical coming from me but not from You. | Open Subtitles | وعدتُ شخصاً بأنّ أدعو لأجلهم و بعدها أدركتُ سيكون الدعاء ريائي إذا فعلتُ ذلك و لكن ليس إذا قمتِ بذلك |
she says Divine Mother brought home a newborn baby and raised her. | Open Subtitles | قالت بأنّ الأم القديسة جَلبتْ للمنزل .طفلةً حديثة الولادة وقامتْ بتربيتها |
Unfortunately I have to inform You that your account's been compromised. | Open Subtitles | لسوء الحظ على أنّ أخبرك بأنّ حسابك تم المساس به |
I'm sure, But shouldn't we be concerned about his certainty? | Open Subtitles | و ألا يجب بأنّ نشعر بالقلق بشأن يقينهُ ؟ |
How'bout You blow some of that my way? | Open Subtitles | كيف ' نوبة تَنْفخُ البعض مِنْ بأنّ طريقِي؟ |