ويكيبيديا

    "بالإدارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • management
        
    • Administration
        
    • governance
        
    • Department
        
    • administrative
        
    • administering Powers
        
    • administering Power
        
    • managing
        
    • managerial
        
    However, in his view, all recommendations relating to management should be implemented except those contradictory to the Lima Declaration. UN غير أنه رأى أنَّ جميع التوصيات المتعلقة بالإدارة ينبغي تنفيذها باستثناء تلك التي تتعارض مع إعلان ليما.
    The road to reducing hunger and poverty is intrinsically linked to the good management of environmental resources. UN إن الطريق إلى الحد من الجوع والفقر يرتبط ارتباطا لا ينفصم بالإدارة الجيدة للموارد البيئية.
    This will seek, inter alia, to advance integrated waste management, the prevention of environmental risks and recovery from industrial accidents; UN وسيتم السعي في هذا الصدد من أجل النهوض بالإدارة المتكاملة للنفايات ودرء الأخطار البيئية والتعافي من الحوادث الصناعية؛
    In addition, the Committee will consider issues related to Administration and resources. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستنظر اللجنة أيضا في مسائل تتصل بالإدارة والموارد.
    In addition, the Committee will consider issues related to Administration and resources. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستنظر اللجنة في المسائل ذات الصلة بالإدارة والموارد.
    The Peacebuilding Commission's focus on good governance, the rule of law and combating drug trafficking was appropriate. UN وأضاف أن اهتمام لجنة بناء السلام بالإدارة الرشيدة، وسيادة القانون، ومحاربة الاتجار بالمخدرات اهتمام في موضعه الصحيح.
    In New York, the Department also briefed representatives of NGOs affiliated with the Department about the Conference. UN وفي نيويورك قدمت الإدارة أيضا إحاطة إعلامية عن المؤتمر لممثلي المنظمات غير الحكومية المرتبطين بالإدارة.
    Number of adverse final audit findings on financial management of the organization UN عدد نتائج عمليات المراجعة النهائية، غير المؤاتية المتعلقة بالإدارة المالية للمنظمة
    This will seek, inter alia, to advance integrated waste management, the prevention of environmental risks and recovery from industrial accidents; UN وسيتم السعي في هذا الصدد من أجل النهوض بالإدارة المتكاملة للنفايات ودرء الأخطار البيئية والتعافي من الحوادث الصناعية؛
    :: Cost parameters and management: additional inputs and outputs UN :: بارامترات عوامل متصلة بالإدارة: مدخلات ونواتج إضافية
    Milestones of implementing High-level Commitee on management (HLCM) business practices initiative UN مراحل تنفيذ مبادرة الممارسات التجارية للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة
    37/COP.10 Declaration by the Sustainable Land management Business Forum UN إعلان منتدى قطاع الأعمال المعني بالإدارة المستدامة للأراضي
    With regard to financial management, the Board found deficiencies in regional and field office accountability and financial management. UN فيما يتعلق بالإدارة المالية، وجد المجلس أوجه قصور في مساءلة المكاتب الإقليمية والميدانية وفي الإدارة المالية.
    It also provides general Administration and facilities management services. UN ويقدم أيضا خدمات تتعلق بالإدارة العامة وإدارة المرافق.
    The Operation also experienced difficulty because of the lack of continuity of leadership and related management problems. UN وقد عانت العملية أيضا من صعوبات تتعلق بعدم استمرارية القيادة ومشاكل أخرى ذات صلة بالإدارة.
    By means of scouting, prospects with experience of or an interest in public Administration will be approached. UN وسيجري التوصل إلى الأشخاص المتوقَعين ممن لديهم خبرة أو اهتمام بالإدارة العامة عن طريق الاستكشاف.
    Currently, UNPAN was the biggest network on public Administration in the world. UN وتعد الشبكة المذكورة حالياً أكبر الشبكات المعنية بالإدارة العامة في العالم.
    Outcome of the work of the Consultative Group of Ministers or High-Level Representatives on International Environmental governance UN نتائج عمل الفريق الاستشاري المؤلف من وزراء أو ممثلين رفيعي المستوى المعني بالإدارة البيئية الدولية
    Many initiatives, in particular the one put forward by the European Union, are being discussed with regard to global environmental governance. UN ويجري بحث الكثير من المبادرات فيما يتعلق بالإدارة البيئية العالمية ، وبوجه خاص المبادرة التي تقدم بها الاتحاد الأوروبي.
    Dr. Martyin ten Ham, Senior Adviser, International Department for Pharmaceutical Affairs UN الدكتور مارتين تن هام، المستشار الأقدم بالإدارة الدولية لشؤون الصيدلة
    The fund was managed by a monitoring committee and an administrative committee, with the help of government technical assistance. UN وقد أسندت إدارة صندوق التعويض إلى لجنة معنية بالمتابعة ولجنة معنية بالإدارة مكملتين بهيكل تقني لدعم الحكومة.
    The administering Powers must commit themselves more fully to that dialogue in order to avoid neocolonialist tendencies. UN ويجب أن تلتزم السلطات القائمة بالإدارة التزاماً كاملاً بإجراء هذا الحوار لتلافي الاتجاهات الاستعمارية الجديدة.
    According to the administering Power, life expectancy in the Territory continues to be estimated at approximately 73 years. UN وتشير الدولة القائمة بالإدارة إلى أن العمر المتوقع في الإقليم لا يزال يقدر بحوالي 73 سنة.
    The claimant failed to provide documentary evidence identifying the managing authority for the five companies or the country of incorporation of these entities. UN وأخفق صاحب المطالبة في تقديم أدلة مستندية تحدد هوية السلطة القائمة بالإدارة للشركات الخمس أو بلد التأسيس لهذه الكيانات.
    Such provision would constitute sound managerial and budgetary planning. UN ويشكل هذا الرصد تخطيطا إداريا سليما فيما يتعلق باﻹدارة والميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد