During 19 days of interrogation, he was allegedly subjected to sleep deprivation, hit with books, and forced against his will to drink alcohol. | UN | وخلال ٩١ يوماً من الاستجواب يزعم أنه تعرض للحرمان من النوم، والضرب بكتب، كما أنه أجبر رغماً عنه على شرب الكحول. |
Just drink cold sangria, make love all day in the sand. | Open Subtitles | فقط شرب سانغريا باردة ممارسة الحب كل يوم في الرمال |
So the people could drink the water. You understand? | Open Subtitles | حتّى يتمكّن الناس من شرب المياه، هل تفهمني؟ |
Proportion of population using an improved drinking water source | UN | نسبة السكان الذين يستخدمون مصادر مياه شرب محسنة |
Proportion of population using an improved drinking water source | UN | نسبة السكان الذين يستخدمون مصادر مياه شرب محسنة |
No, bastard drank a boatload of gasoline, then lit himself on fire. | Open Subtitles | كلا, لقد شرب الوغد برميلًا من البنزين ثم أشعل النار بنفسه |
I mean if we were to drink sometime in the future when we were all 21 years of age. | Open Subtitles | يعني إذا كان لنا أن شرب وقت ما في المستقبل عندما كنا كل 21 سنة من العمر. |
The IV should help with that, but drink some fluids and stay off your feet, Okay, Eddie? | Open Subtitles | الرابع ينبغي أن تساعد في ذلك، ولكن شرب بعض السوائل والبقاء خارج قدميك، حسنا، إدي؟ |
I imagine you're gonna need a drink after the day you've had. | Open Subtitles | أتصور أنك ستعمل بحاجة إلى شرب بعد اليوم لقد كان لكم. |
You guys think I could have something to drink? | Open Subtitles | أتعتقدون يا رفاق أنه بإمكاني شرب شيء ما؟ |
Don used to drink soju, it's a Korean liquor. | Open Subtitles | لاتعتادي على شرب السوكو , انها كحول كورية |
Hey, I forgot to tell you, you can't drink the tap water within five minutes after flushing the toilet. | Open Subtitles | مرحباً , نسيتُ أن أخبرك لا يمكنك شرب ماء الحوض إلا بعد أن تصرف الحمام بخمس دقائق |
Proportion of population using an improved drinking water source | UN | نسبة السكان الذين يستخدمون مصادر مياه شرب محسنة |
Proportion of the population using improved drinking water sources, total | UN | النسبة الإجمالية للسكان الذين يستخدمون مصادر مياه شرب محسنة |
The Government provides facilities and infrastructure, including drinking water, sanitation and electricity, roads and communications, during every phase of construction. | UN | وتقوم الدولة بتوفير المرافق والبنية الأساسية، من مياه شرب وصرف صحى وكهرباء وطرق واتصالات، عند بناء كل مرحلة. |
Proportion of population using an improved drinking water source | UN | نسبة السكان الذين يستخدمون مصادر مياه شرب محسنة |
Proportion of population using an improved drinking water source | UN | نسبة السكان الذين يستخدمون مصادر مياه شرب محسنة |
They lived without electricity and drinking water and cooked over wood fires, which harmed both their health and the environment. | UN | وهن يعشن دون كهرباء ودون مياه شرب ويطبخن فوق نيران الحطب، اﻷمر الذي يضر بصحتهن كما يضر بالبيئة. |
Anyone who drank the water turned into one of those things. | Open Subtitles | أي شخص شرب الماء تحول إلى واحدة من تلك الأشياء. |
some champagne and whiskey may have even been drunk. | Open Subtitles | من الممكن أنه تم شرب بعض الشمبانيا والويسكي |
He drinks tomato juice. Doesn't touch liquor that whole week. | Open Subtitles | و شرب عصير الطماطم لم يعاقر الخمر لمدة أسبوع |
Uh, I had over 18 months of sobriety, but I started drinking again, and I've hurt people that I love. | Open Subtitles | لقد أقلعت عن شرب الخمر لمدة 18 شهر لكن بدأت بالشرب مجدداً و سببتُ الألم للناس اللذين أحبهم |
There are also serious implications on the right to health and the right to life if people use unsafe drinking water. | UN | كما يترتب على استخدام الناس لمياه شرب غير مأمونة آثار خطيرة على الحق في الصحة والحق في الحياة. |
If you think your son's Got a drinking problem Or something, You should really try To get him some help. | Open Subtitles | إن كنت تعتقدين أنّ لابنك مشاكل شرب أو شيء من هذا ينبغي حقّا أن تحاولي منحه بعض المساعدة |
Here at the center, we have a very strict no-alcohol policy. | Open Subtitles | هنا في المركز لدينا سياسة صارمة جدا تمنع شرب الكحول |
He only cares about four things, shootin', drinkin', and gambling', and you can guess the last. | Open Subtitles | إنه يهتم ب4 أشياء إطلاق النيران، شرب الخمر ولعب القمار ويمكنك أن تتخيل الأخيرة |
No swearing, no drinking, and I get to call all the shots. | Open Subtitles | ممنوع الغضب و ممنوع شرب الخمور و انا اقرر جميع القرارات |
The first project involves training in the use of a point-of-use filter membrane that will ensure safe, potable water. | UN | ويشمل المشروع الأول تدريباً على استخدام غشاء الترشيح الفوري للمياه الذي سيضمن توفير مياه شرب مأمونة. |
Other reported methods of torture include forcing victims to consume large quantities of water or pouring hot liquids down victims noses or throats. | UN | وتشمل طرق التعذيب اﻷخرى المذكورة إجبار الضحايا على شرب كميات كبيرة من الماء أو سكب سوائل ساخنة في أنوفهم أو حلوقهم. |
In accordance with the social customs, which are rooted in religion, there is disapproval of smoking, the consumption of alcohol is prohibited and severely punished and those who drink alcohol are looked down upon. | UN | وإن العادات الاجتماعية والمستمدة من الدين تستهجن التدخين وتحظر وتعاقب بشدة على شرب الخمر وتستحقر من يشربه. |