ويكيبيديا

    "عائل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • head
        
    • provider
        
    • breadwinner
        
    • breadwinners
        
    • source of income
        
    • earner
        
    • a host
        
    • host for
        
    • a patron
        
    Per cent distribution of households by sex of head of household and by household size, according to residence, Ethiopia 2005 Characteristic Household headship UN النسب المئوية لتوزيع الأسر المعيشية حسب نوع جنس عائل الأسرة وحسب حجم الأسرة وفقاً لمحل الإقامة، إثيوبيا، ٢٠٠٥
    Generally the husband is supposed to be the breadwinner and the head of the family. UN وبصورة عامة، يفترض أن الزوج هو عائل الأسرة ورئيسها.
    Has no legitimate means of livelihood and no reliable provider UN إذا لم يكن له وسيلة مشروعة للعيش ولا عائل مؤتمن.
    Lack of a legitimate livelihood or reliable provider; UN `3` اذا لم يكن له وسيلة مشروعة للتعيش ولا عائل مؤتمن؛
    Hence, it marks a departure from the idea of a single breadwinner. UN ومن ثم، فإنه يشكل خروجا عن فكرة وجود عائل وحيد للأسرة.
    The benefit was either 80 per cent or 70 per cent of the employee's daily wage, depending on whether she was the family's breadwinner. UN والاستحقاقات هي إما 80 في المائة أو 70 في المائة من الأجر اليومي للموظفة، الأمر الذي يتوقف على ما إذا كانت المرأة هي عائل الأسرة.
    UNRWA and FAO focused on households with female or no breadwinners. UN وتركز الأونروا ومنظمة الأغذية والزراعة على الأسر المعيشية التي تعولها امرأة أو ليس لها عائل.
    (iii) Older persons over 60 years of age who lack a source of income to support their wives and children; UN من بلغ الشيخوخة وتجاوز سن الستين عاماً وليس له عائل ومسؤول عن زوجة وأبناء؛
    In the Netherlands the breadwinner model of the 20th century appears to have been succeeded by a one-and-a-half earner model. UN ويبدو في هولندا أن نموذج العائل في القرن العشرين يعقبه نموذج عائل ونصف.
    Special attention should be given to ensuring that the head of such a household retains all rights inherent to his/her child status, including access to education and leisure, in addition to his/her rights as a household head. UN وينبغي الاهتمام على وجه الخصوص بضمان استمرار حصول عائل هذه الأسرة على جميع حقوق الطفولة المتأصلة، بما في ذلك نيل التعليم والترفيه، بالإضافة إلى حقوقه بصفته عائلا لأسرة.
    The husband was held to be the head of the family and responsible for it. UN ويعتبر الزوج عائل الأسرة والمسؤول عنها.
    Special attention should be given to ensuring the head of such a household retains all rights inherent to his/her child status, including access to education and leisure, in addition to his/her rights as a household head. UN وينبغي كذلك الاهتمام على وجه الخصوص بضمان حصول عائل هذه الأسرة على جميع حقوق الطفولة الطبيعية، بما في ذلك النفاذ إلى التعليم والترفيه، بالإضافة إلى حقوقه بوصفه عائلاً لأسرة.
    Special attention should be given to ensuring the head of such a household retains all rights inherent to his/her child status, including access to education and leisure, in addition to his/her rights as a household head. UN وينبغي كذلك الاهتمام على وجه الخصوص بضمان حصول عائل هذه الأسرة على جميع حقوق الطفولة المتأصلة، بما في ذلك نيل التعليم والترفيه، بالإضافة إلى حقوقه بوصفه عائل لأسرة.
    64. The purpose of the pension security system is to provide material security of a longterm nature for old age, disability or the death of family provider. UN 64- يهدف نظام تأمين التقاعد إلى توفير الأمن المادي على المدى الطويل في حالات الشيخوخة أو الإعاقة أو وفاة عائل الأسرة.
    Pensioners living on their pensions alone, without employment and unable to work, or families of pensioners with no legally responsible provider who support dependent minor orphaned children; UN :: أصحاب المعاشات الذين يعيشون بمعاشاتهم فقط والذين لا يعملون وغير القادرين على العمل، أو أسر أصحاب المعاشات التي ليس لديها عائل قانوني يتكفل بها والتي تعيل أيتاما صغارا قاصرين؛
    This Act defines a woman who has no provider as any woman, whether or not she has children, whose husband has died or divorced her and who has not remarried, as well as any woman over 30 years of age who has never married. UN وعرَّف هذا القانون المرأة التي لا عائل لها بأنها كل امرأة توفي زوجها أو طلقها ولم تتزوج سواء كان لها أولاد أم لا أو تلك التي تجاوز سنها 30 عاماً ولم يسبق لها الزواج.
    Entitlement to a pension for loss of a breadwinner applies equally to wife and husband. UN والمعاش المقدم في حالة وفاة عائل الأسرة من حق الزوجة التي تفقد زوجها كما هو من حق الزوج الذي يفقد زوجته.
    The Law guarantees an increased financial support to disabled children as well as to the children left without a breadwinner. UN ويضمن القانون دعما ماليا متزايدا للأطفال المعاقين وكذلك للأطفال الذين تُركوا بدون عائل.
    The stereotype of men as breadwinners and providers persisted among the population at large, despite the fact that women made up a significant proportion of the working population. UN والقوالب النمطية التي تخص الرجل وتبين أنه عائل الأسرة مستمرة بين الجمهور، على الرغم من أن النساء يشكلن الآن نسبة كبيرة من العاملين في المجتمع.
    (ii) Divorced women who have completed their legally specified waiting period (after which remarriage is permitted) and who, lacking a source of income to support their children by their former husband, require State assistance to ensure a decent life for themselves and their children; UN المطلقة التي تتعدى فترة العدة الشرعية وتحتضن أطفالاً من مطلقها وليس لها عائل ليوفر لهم العيش الكريم في ظل رعاية الدولة لها ولأطفالها؛
    Many families are confronted with unemployment, with only one wage earner or no earner at all. UN ويجابه العديد من الأسر البطالة، مع وجود عائل واحد أو عدم وجود أي عائل على الإطلاق.
    I have been gathering human corpses for centuries, each one a host for the legions of demon spirits Open Subtitles أنا أجمع الجثث البشرية منذ قرون، كل واحدة ستكون عائل لروح شيطانية
    You have never even had a patron. Open Subtitles لا تبالغي حتى أنِك لم تحصلي يوماً على عائل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد