ويكيبيديا

    "في فريق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • team
        
    • in the Group
        
    • of the Group
        
    • the Group of
        
    • on the Panel
        
    • of the Panel
        
    • in a
        
    • the Panel of
        
    • on a panel
        
    • in the panel
        
    • on one
        
    • you on
        
    • teamed up
        
    In 2004, UN appointed Ms Christine Lee as a member of the Analytical Support and Sanctions Monitoring team. UN وفي سنة 2004، عيَّنت الأمم المتحدة السيدة كريستين لي عضواً في فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات.
    On an operational level, there is ongoing communication with various experts in the Monitoring team, as appropriate to particular cases. UN وعلى المستوى التنفيذي، هناك اتصال مستمر مع مختلف الخبراء في فريق الرصد حسب ما تقتضيه بعض الحالات الخاصة.
    India has participated actively in discussions in the Group of Governmental Experts, the Open-ended Working Group and the first Preparatory Committee on the United Nations Arms Trade Treaty. UN وشاركت الهند بنشاط في المناقشات التي دارت في فريق الخبراء الحكوميين، والفريق العامل المفتوح باب العضوية، واللجنة التحضيرية الأولى بشأن معاهدة الأمم المتحدة لتجارة الأسلحة.
    France participated, as part of the Group of Friends of the Secretary-General for Haiti, in preparing the draft resolution before the Assembly. UN وشاركت فرنسا باعتبارها طرفا في فريق أصدقاء اﻷمين العام من أجل هايتي، في إعداد مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة.
    Namibia reiterated its recommendation that persons with disabilities should sit on the Panel of Eminent Persons established by the General Assembly. UN وأعلنت أن ناميبيا توصي مرة أخرى بضم عدد من المعوقين كأعضاء في فريق الشخصيات البارزة الذي أسسته الجمعية العامة.
    Member of the Panel to look into reforms in the Administration of Justice. UN وهو عضو في فريق الخبراء المكلف بالنظر في إصلاحات نظام إقامة العدل.
    Other representatives said that simply entering into discussions in a contact group did not prejudice any outcome. UN وقال ممثلون آخرون إن مجرد الدخول في مناقشات في فريق اتصال لا تمس بأي نتائج.
    As part of a team in the Business Services Group of the London office, varied tasks were performed, which included: UN كنت عضوا في فريق في مجموعة خدمات الأعمال التجارية في مكتب لندن، حيث توليت إنجاز مهام مختلفة منها:
    Member of the New Zealand legal team in the Nuclear Testing Cases before the International Court of Justice 1973, 1974 and 1995. UN عضو في فريق نيوزيلندا القانوني في قضايا التجارب النووية أمام محكمة العدل الدولية في الأعوام 1973 و 1974 و 1995.
    International Research team Member, United Nations Research Institute for Social Development and Finnish Ministry of Foreign Affairs. UN عضو في فريق بحث دولي، معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية ووزارة الشؤون الخارجية الفنلندية.
    It had welcomed, in particular, the opportunity to discuss in the Group of Experts the threat posed by IEDs to military forces and to the civilian population in countries in which such devices were deployed indiscriminately. UN وإنها رحبت، على نحو خاص، بالفرصة المتاحة لكي تجري في فريق الخبراء مناقشة الخطر الذي تطرحه الأجهزة المتفجرة المرتجلة على القوات المسلحة والسكان المدنيين في البلدان التي تنشر فيها تلك الأجهزة عشوائيا.
    China has participated actively in the work of the Convention, including in the Group of Governmental Experts, where we have played a constructive role in promoting the Group's work. UN وتشارك الصين بنشاط في عمل الاتفاقية، بما في ذلك في فريق الخبراء الحكوميين، حيث أدينا دوراً بنّاء في تعزيز عمل الفريق.
    India participated actively in the Group of Governmental Experts on continuing operation of the United Nations Register of Conventional Arms. UN وشاركت الهند بهمة في فريق الخبراء الحكوميين المعني بتشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره.
    Existing members of the Group of Experts may be renominated, but no member shall serve for more than two consecutive complete cycles; UN ويمكن إعادة ترشيح الأعضاء الحاليين في فريق الخبراء ولكن لا يجوز أن يخدم عضو لأكثر من دورتين كاملتين متتاليتين؛
    The designation of focal points for the Alliance by the States members of the Group of Friends has made it possible to establish a broad and active network of contacts. UN ولقد مكّن قيام الدول الأعضاء في فريق الأصدقاء بتعيين منسقين للتحالف من إقامة شبكة اتصالات واسعة وفعالة.
    We are privileged to have the presence of a large number of experts in the field of chemical weapons with us on the Panel here today. UN ونحن محظوظون لوجود عدد كبير من الخبراء في مجال الأسلحة الكيميائية في فريق حلقة النقاش معنا هنا اليوم.
    He is also a member of the Panel of Advisers of the United Nations Information and Communication Technologies (ICT) Task Force. UN وهو أيضا عضو في فريق مستشاري فرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    in a status report submitted to me after I returned he was quite eloquent about your value to the task force. Open Subtitles في تقرير الحالة الذي قدمه إليّ بعد عودتي إلى العمل ، كان بليغاً للغاية بشأن قيمتك في فريق العمل
    Delegate spoke on a panel on the topic of land value taxation. UN تحدث مندوب في فريق مناقشة بشأن موضوع الضريبة على قيمة الأراضي.
    (iii) Participation in the Panel of Experts on Liberia, established by the Security Council to monitor the enforcement of the arms embargo on Liberia; UN `3` المشاركة في فريق الخبراء المعني بليبريا، الذي أنشأه مجلس الأمن لمراقبة تنفيذ حظر الأسلحة المفروض على ليبريا؛
    Players with World Series rings while playing 15 years on one team: Open Subtitles اللاعبين ذو السجل المتتابع للعبهم في فريق واحد لمدة 15 سنة
    Sharp argument you got there. Were you on the debate team? Open Subtitles خلاف حاد الذي لديكِ أين كنتِ في فريق النقاش ؟
    If I knew we were going to be teamed up Open Subtitles لو علمت أننا سنكون في فريق واحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد