ويكيبيديا

    "قصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • story
        
    • tale
        
    • stories
        
    • with
        
    • one
        
    • history
        
    • peacekeeping-related
        
    Another success story is the progress made in the initiative to bring about an arms trade treaty. UN تتمثل قصة نجاح أخرى في التقدم الذي أحرز في مبادرة عقد معاهدة بشأن الاتجار بالأسلحة.
    If the Kabul process is to become a success story, we need vision, efficiency, solidarity and, last but not least, teamwork. UN وإذا كان لعملية كابول أن تصبح قصة نجاح، نحتاج إلى الرؤية والكفاءة والتضامن، وأخيرا وليس آخرا، العمل بروح الفريق.
    That is the story of AIDS in sub-Saharan African. UN تلك هي قصة الإيدز في أفريقيا جنوب الصحراء.
    Beyond concepts and abstractions, this is above all a human story. UN وفيما يتجاوز المفاهيم والأفكار التجريدية، هذه قصة إنسانية بالدرجة الأولى.
    The following is the story of a rural farmer who moved from poverty to achievement to decision-making: UN في ما يلي قصة مزارعة ريفية تحولت من الفقر إلى الإنتاج إلى موقع اتخاذ القرار:
    This would, at the same time, generate more attractive and marketable products that could tell the success story of natural disaster reduction. UN وهذا يولد، في الوقت نفسه، نواتج أكثر جاذبية وقابلية للتسويق يمكن أن تحكي قصة النجاح في الحد من الكوارث الطبيعية.
    According to the State party, these inconsistencies impact significantly on the veracity of the author's story. UN وطبقا لما ذكرته الدولة الطرف فإن هذه التناقضات تؤثر تأثيرا كبيرا على صحة قصة مقدمة البلاغ.
    It was an interesting story: the legend of the tyrant who would play a cruel trick on his subjects. UN وكانت قصـة تبعـث علـى الاهتمـام، ألا وهي قصة الطاغية الذي حــاول أن يحتـال حيلــة ماكـرة على رعايـاه.
    Everyone knew that not every story was a success story. UN فالكل يعرف أن كل قصة ليست بالضرورة قصة نجاح.
    Allow me, therefore, to follow Ambassador Amorim's example and tell you a story from the folklore of Asia. UN ولذلك فإنني أرجو أن تسمحوا لي بأن أحتذي حذو السفير أموريم وأقص عليكم قصة من التراث الشعبي لآسيا.
    They are all confident that the relations we are building within the region can become a success story. UN فكلهم واثقون من أن العلاقات التي نقيمها داخل المنطقة يمكن أن تصبح قصة من قصص النجاح.
    In recent years, peacekeeping has emerged as a United Nations success story. UN وفي السنوات الأخيرة، بزغ بناء السلام بوصفه قصة نجاح للأمم المتحدة.
    Falling Into Place: The story of Modern South African Place Names UN التواجد في الموقع: قصة أسماء الأماكن الحديثة في جنوب أفريقيا
    The Golden Rice story makes it clear that we do not yet have the will and the wisdom to make that happen. News-Commentary بيد أن قصة الأرز الذهبي تشير بوضوح إلى أننا لم نكتسب بعد القدر اللازم من الإرادة والحكمة لتحقيق تلك الغايات.
    Yeah, all the dolls come with a story like that. Open Subtitles نعم، كل الدمى تأتي مع قصة من هذا القبيل.
    I know you're worried, but your dad's story is not necessarily yours. Open Subtitles ‫أعلم أنّك قلقة، لكن قصة والدك ليس ‫بالضرورة أن تكون قصتك.
    You break a huge story and get free taco delivery, Open Subtitles كنت كسر قصة ضخمة والحصول على تسليم تاكو مجانا،
    You know, telling me his whole... like, long Texas life story. Open Subtitles يقوم باخباري بكل ذلك, مثل قصة حياة طويلة في تاكساس
    Well, your Instagram told a pretty different story, Cleo. Open Subtitles الانستغرام خاصتك قال قصة مختلفة كليو ، اعرف
    Finally, we would like to share with you the tale of David and Goliath, though a little bit transformed. UN ونود في الختام أن نتذاكر معكم قصة داود وجالوت، وإن كان ذلك بتحوير لتلك القصة بعض الشيء.
    More important, we encourage their muted voices to be released as we insist that the 30 million untold stories be heard. UN الأهم من ذلك، أننا نشجع على إطلاق أصواتهم المكتومة إذ نصرّ على الاستماع لـ 30 مليون قصة لا تُوصف.
    I've delivered three of my cousins and one of my uncles... Open Subtitles لقد ولدت ثلاث من اقاربي واحدة من خالاتي قصة طويلة
    But You Two Are Past Tense-- Ancient history Past Tense. Open Subtitles ولكن كلاكما جزء من الماضي قصة قديمة من الماضي
    :: Reformatting and uploading of 25 peacekeeping-related stories per month to the Department's UNifeed website in broadcast quality for download by broadcasters UN :: إعادة صياغة 25 قصة إخبارية في الشهر عن مواضيع تتصل بحفظ السلام في شكل يصلح للبث على موقع شبكة يونيفيد الإخبارية التابعة للإدارة بحيث تتمكن هيئات البث من تنزيلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد