Another success story is the progress made in the initiative to bring about an arms trade treaty. | UN | تتمثل قصة نجاح أخرى في التقدم الذي أحرز في مبادرة عقد معاهدة بشأن الاتجار بالأسلحة. |
If the Kabul process is to become a success story, we need vision, efficiency, solidarity and, last but not least, teamwork. | UN | وإذا كان لعملية كابول أن تصبح قصة نجاح، نحتاج إلى الرؤية والكفاءة والتضامن، وأخيرا وليس آخرا، العمل بروح الفريق. |
That is the story of AIDS in sub-Saharan African. | UN | تلك هي قصة الإيدز في أفريقيا جنوب الصحراء. |
Beyond concepts and abstractions, this is above all a human story. | UN | وفيما يتجاوز المفاهيم والأفكار التجريدية، هذه قصة إنسانية بالدرجة الأولى. |
The following is the story of a rural farmer who moved from poverty to achievement to decision-making: | UN | في ما يلي قصة مزارعة ريفية تحولت من الفقر إلى الإنتاج إلى موقع اتخاذ القرار: |
This would, at the same time, generate more attractive and marketable products that could tell the success story of natural disaster reduction. | UN | وهذا يولد، في الوقت نفسه، نواتج أكثر جاذبية وقابلية للتسويق يمكن أن تحكي قصة النجاح في الحد من الكوارث الطبيعية. |
According to the State party, these inconsistencies impact significantly on the veracity of the author's story. | UN | وطبقا لما ذكرته الدولة الطرف فإن هذه التناقضات تؤثر تأثيرا كبيرا على صحة قصة مقدمة البلاغ. |
It was an interesting story: the legend of the tyrant who would play a cruel trick on his subjects. | UN | وكانت قصـة تبعـث علـى الاهتمـام، ألا وهي قصة الطاغية الذي حــاول أن يحتـال حيلــة ماكـرة على رعايـاه. |
Everyone knew that not every story was a success story. | UN | فالكل يعرف أن كل قصة ليست بالضرورة قصة نجاح. |
Allow me, therefore, to follow Ambassador Amorim's example and tell you a story from the folklore of Asia. | UN | ولذلك فإنني أرجو أن تسمحوا لي بأن أحتذي حذو السفير أموريم وأقص عليكم قصة من التراث الشعبي لآسيا. |
They are all confident that the relations we are building within the region can become a success story. | UN | فكلهم واثقون من أن العلاقات التي نقيمها داخل المنطقة يمكن أن تصبح قصة من قصص النجاح. |
In recent years, peacekeeping has emerged as a United Nations success story. | UN | وفي السنوات الأخيرة، بزغ بناء السلام بوصفه قصة نجاح للأمم المتحدة. |
Falling Into Place: The story of Modern South African Place Names | UN | التواجد في الموقع: قصة أسماء الأماكن الحديثة في جنوب أفريقيا |
The Golden Rice story makes it clear that we do not yet have the will and the wisdom to make that happen. | News-Commentary | بيد أن قصة الأرز الذهبي تشير بوضوح إلى أننا لم نكتسب بعد القدر اللازم من الإرادة والحكمة لتحقيق تلك الغايات. |
Yeah, all the dolls come with a story like that. | Open Subtitles | نعم، كل الدمى تأتي مع قصة من هذا القبيل. |
I know you're worried, but your dad's story is not necessarily yours. | Open Subtitles | أعلم أنّك قلقة، لكن قصة والدك ليس بالضرورة أن تكون قصتك. |
You break a huge story and get free taco delivery, | Open Subtitles | كنت كسر قصة ضخمة والحصول على تسليم تاكو مجانا، |
You know, telling me his whole... like, long Texas life story. | Open Subtitles | يقوم باخباري بكل ذلك, مثل قصة حياة طويلة في تاكساس |
Well, your Instagram told a pretty different story, Cleo. | Open Subtitles | الانستغرام خاصتك قال قصة مختلفة كليو ، اعرف |
Finally, we would like to share with you the tale of David and Goliath, though a little bit transformed. | UN | ونود في الختام أن نتذاكر معكم قصة داود وجالوت، وإن كان ذلك بتحوير لتلك القصة بعض الشيء. |
More important, we encourage their muted voices to be released as we insist that the 30 million untold stories be heard. | UN | الأهم من ذلك، أننا نشجع على إطلاق أصواتهم المكتومة إذ نصرّ على الاستماع لـ 30 مليون قصة لا تُوصف. |
I've delivered three of my cousins and one of my uncles... | Open Subtitles | لقد ولدت ثلاث من اقاربي واحدة من خالاتي قصة طويلة |
But You Two Are Past Tense-- Ancient history Past Tense. | Open Subtitles | ولكن كلاكما جزء من الماضي قصة قديمة من الماضي |
:: Reformatting and uploading of 25 peacekeeping-related stories per month to the Department's UNifeed website in broadcast quality for download by broadcasters | UN | :: إعادة صياغة 25 قصة إخبارية في الشهر عن مواضيع تتصل بحفظ السلام في شكل يصلح للبث على موقع شبكة يونيفيد الإخبارية التابعة للإدارة بحيث تتمكن هيئات البث من تنزيلها |