Joint audit of the joint office in Cabo Verde | UN | المراجعة المشتركة لحسابات المكتب المشترك في كابو فيردي |
Report of Cabo Verde on governance, peace and security statistics | UN | تقرير كابو فيردي عن الإحصاءات المتعلّقة بالحوكمة والسلام والأمن |
Last year, they all chipped in and sent me to Cabo. | Open Subtitles | العام الماضي، ساهموا جميعًا في شراء هدية ودعوني إلى كابو |
On their way, in the village of Kabo Wate, Liberia, the assailants also killed three civilians. | UN | وقام أيضا المعتدون، في طريقهم، بقتل ثلاثة مدنيين في قرية كابو في ليبريا. |
In 2009, Cape Verde reported that it retained 120 anti-personnel mines and no new information has been provided since. | UN | في عام ٢٠٠٩، أفادت كابو فيردي بأنها تحتفظ بما قدره ١٢٠ لغماً مضاداً للأفراد، ولم تقدم أي معلومات جديدة منذئذ. |
I ran into kapo Kaminski, one of the Resistance leaders in the "special detail" | Open Subtitles | اتجهت الى كابو كامينسكي أحد قادة المقاومة في كتيبة الموت |
Arthur Capo from Del Rey Beach, Hawaii. Arthur, how you doing? | Open Subtitles | "آرثر كابو" من "ديل راي بيتش،هاواي" كيف حالك يا "آرثر"؟ |
He's trying to guilt trip me out of going to Cabo. | Open Subtitles | انه يحاول ان يشعرني بالذنب لمنعي من الذهاب إلى كابو. |
I didn't pursue Jocelyn, I don't recall inviting her to Cabo. | Open Subtitles | انا لم اطارد لجوسلين ، ولا اتذكر دعوتها الى كابو |
We might have killed a guy in Cabo this past christmas. | Open Subtitles | ربما قتلنا رجلاً في كابو , أثناء عيد الميلاد الماضي |
In this regard, Cabo Verde will also be the beneficiary, in upcoming months, of a project that will supply safe drinking water to three schools. | UN | وفي هذا الصدد، ستستفيد كابو فيردي أيضا في الشهور القادمة من مشروع سيزود ثلاث مدارس بمياه الشرب المأمونة. |
Since gaining independence, Cabo Verde had made coordinated efforts to promote gender equality and the empowerment of women. | UN | ومنذ حصول كابو فيردي على الاستقلال، بذلت جهودا منسقة لتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
Cabo Verde noted the efforts made by Angola to improve human rights. | UN | 44- ولاحظ كابو فيردي جهود أنغولا في سبيل تعزيز حقوق الإنسان. |
Gender is a key theme in the national growth and poverty reduction strategy of Cabo Verde. | UN | وتمثل المساواة بين الجنسين موضوعا رئيسيا في الاستراتيجية الوطنية لتحقيق النمو والحد من الفقر في كابو فيردي. |
The Commission will have before it the report of Cabo Verde on governance, peace and security statistics. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير كابو فيردي عن الإحصاءات المتعلقة بالحوكمة والسلام والأمن. |
The report was prepared by Cabo Verde, with the assistance of the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | وقد أعدت كابو فيردي التقرير بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The Commission will have before it the report of Cabo Verde on governance, peace and security statistics. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير كابو فيردي عن الإحصاءات المتعلقة بالحوكمة والسلام والأمن. |
The report was prepared by Cabo Verde, with the assistance of the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | وقد أعدت كابو فيردي التقرير بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
There have been clashes in the areas of Kabo and Batangafo between FDPC hardliners and APRD, who have sometimes operated in coordination with FACA. | UN | فقد اندلعت اشتباكات في منطقتي كابو وباتانغافو بين العناصر المتشددة في الجبهة وبين جيش إعادة الجمهورية والديمقراطية، الذي يعمل أحيانا بالتنسيق مع القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى. |
Outcome of the universal periodic review: Cape Verde | UN | نتيجة الاستعراض الدوري الشامل: كابو فيردي |
Woe to him who ran into a drunken kapo in the moonlight. | Open Subtitles | ووَيْل لمن لاقى في الليل ال" كابو " وهو مخمور. |
According to SwingSet, he's the go-to Capo for anybody wanting to do business in Wedding without leaving a paper trail. | Open Subtitles | وفقا للمضيف انه ذهب إلى كابو اي شخص يريد ان يفعل الأعمال في ويدينق دون أن يترك إثباتات ورقية |
Good looking out, kappo. | Open Subtitles | نخب التطلع للمستقبل، يا (كابو) |
The Kapos, just like the SS surgeons, try their hand as well. | Open Subtitles | ولا حرج على ال" كابو " إذا أراد أن يمسك بالمِشْرَط، مَثَلُه كمَثَلِ الجرّاح. |
Date and place of birth: 19 November 1964, Kabou (P/Bassar), Togo | UN | تاريخ ومكان الميلاد: 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1964، كابو (مقاطعة باسار)، توغو |
Here comes Secretary of Hate, Colin Kapow! | Open Subtitles | هو ذا "سكرتير الكراهية"(كولن كابو) يجيء! |
If the Kapu say they deliver, they'll deliver. | Open Subtitles | لو كابو قال انهم سيحضروا, سيحضروا. |