Murugan, a young mechanical engineer, has always dreamt of becoming an entrepreneur. | UN | لطالما حلم موروغان، وهو مهندس ميكانيكي شاب، بأن يكون صاحب مشروع. |
I promise you'll have the life you always wanted. | Open Subtitles | وأعدك بعدها أنْ تحظي بالحياة التي لطالما أردتها |
I've always wanted to have a threesome with another girl. | Open Subtitles | لطالما أردت ان يكون لي علاقة ثلاثية مع فتاة |
I'm not the horrible person you always say I am. | Open Subtitles | إنني لستُ الشخص الفظيع الذي لطالما قلتَ أنني كذلك. |
I've always known I've lived a life different from other men. | Open Subtitles | لطالما تيقنت بأني قد عشت حياة تختلف عن حياة الرجال |
I always thought that was hilarious, like the families must... | Open Subtitles | لطالما اعتقدت أن ذلك ممتع كأن على العائلات أن |
We find what we keep. That's how it's always been. always. | Open Subtitles | ما نعثر عليه نحتفظ به لطالما كان هذا الحال دائماً |
Uncle always loved dogs so much, yes he did! | Open Subtitles | لطالما احببت الكلاب جدا نعم مازلت احبها جدا |
People always underestimate a girl in diamonds and furs, don't they? | Open Subtitles | لطالما استخفّ الناس بالفتاة التي تتزيّن بالألماس والفرو، أليس كذلك؟ |
I always thought his work improved after your influence. | Open Subtitles | لطالما ظننت أن إبداعاته تطوّرت بعد تأثيرك عليه. |
Oh, my brother always finds a way to introduce himself. | Open Subtitles | لطالما كان اخي قادرآ على ايجاد طريقه لتقديم نفسه |
Well, you're always saying how you wished she'd be more professional. | Open Subtitles | حسنا , لطالما قلتِ انك تتمنين لو كانت اكثر احترافية |
You're always there for me; go be there for them. | Open Subtitles | لطالما كنتِ متواجدة من أجلي فكوني متواجدة من أجلهم |
I've always told her she should be more open. | Open Subtitles | لطالما اخبرتها أنه يجب أن تكون أكثر تفتحاً |
I always hated eggnog. Why is yours so good? | Open Subtitles | لطالما كرهت مشروب البيض لمَ الذي تعدينه رائعاً؟ |
Oh, Buddy, I've always wanted to see bald eagles... and Gallagher. | Open Subtitles | بادي ، لطالما حلمت بان ارى الصقور الصلعاء و غالاغر |
The Widowmaker always strangled his victims, but our number five was stabbed. | Open Subtitles | لطالما كان صانع الأرامل يخنق ضحاياه، ولكن رقم 5 تم طعنه |
Look, you always said that he wanted another chance. | Open Subtitles | اصغ، لطالما كنت تقول إنها أراد فرصة آخرى |
I always thought Fitz would give up the world for you. | Open Subtitles | لطالما تخيلت أن فيتز قد يتخلى عن العالم بأسره لأجلك |
I know now that it's all I will ever have from you, but I'll treasure the memory all the same for as long as I live. | Open Subtitles | أعلم الآن أن هذا كل ما يمكنني أن أحصل عليه منكِ لكنني سوف أحتفظ بالذكرى ككنز كما هي لطالما كنتُ على قيد الحياة |
I've been asking Tanya to introduce us for a long time. | Open Subtitles | لطالما طلبت من تانيا أن تعرفنا ببعضنا منذ مدة طويلة. |
I always used to try to shoot the moon. | Open Subtitles | لطالما اعتدت أن أطلب الكثير وعندها كنت متهوراً |
Mankind has long manifested a fascination with round numbers; we often seek symbolic and celebratory qualities within them. | UN | وهذه الأرقام التامة لطالما شكلت مصدر إعجاب للبشرية؛ فكثيراً ما نحرص على اتخاذها مرجعاً رمزياً وتذكارياً. |
History Switzerland has long been internationally active in space affairs. | UN | لطالما كانت سويسرا نشطة دولياً فيما يخص شؤون الفضاء. |
Last night, you proved something that I have long feared. | Open Subtitles | الليلة الماضية أنت قمت بإثبات شيء لطالما كنت أخشاه |
His country had long been a target of terrorism, in some cases supported and encouraged by certain foreign Powers. | UN | وأشار إلى أن بلده لطالما كان هدفا للإرهاب الذي يدعمه بعض الدول الأجنبية ويشجعه أحيانا. |
First, Singapore has consistently pointed out that Australia's actions threaten the delicate balance in the Convention between the interests of coastal States and the interests of user States in straits used for international navigation. | UN | أولا، لطالما أشارت سنغافورة إلى أن أعمال أستراليا تشكل تهديدا للتوازن الدقيق في الاتفاقية بين مصالح الدول الساحلية وتلك المستعملة للمضايق في عمليات الملاحة الدولية. |