honey, he's right. what are we thinking, talking about movies in front of such a talented actress? | Open Subtitles | إنّه محقّ يا عزيزتي, ما الذي نفكر به, نتكلّم عن الأفلام في حضرة ممثّلة موهوبة؟ |
There's some guy, and he's with this girl, and he's got all the time in the world, and he's right. | Open Subtitles | ثمّة شاب آخر مع حبيبته وإن لديه وقت غير محدود، وهو محقّ. |
If his actions today were indeed brave, truthful, and unselfish, then you're right. | Open Subtitles | إنْ كان في أفعاله اليوم شجاعة، صدق و إيثار، فأنتَ محقّ. |
You want to know how I know you're right? | Open Subtitles | أتودّ أن تعرف كيف أَعْرفُ بأنّك محقّ ؟ |
Mr. Holabird is correct, Mr. Tappan. | Open Subtitles | فإن السيد هولبيرد محقّ |
Ah, not my usual scene, but that mouthy blood bag does have a point. | Open Subtitles | ليس ما أفضل حضوره عادة، لكن حقيبة الدم المتبجحة هذا محقّ. |
Please excuse my brother's lack of decorum. He's been in a foul mood of late, but he is right. | Open Subtitles | رجاءً لا تؤاخذي أخي على قلّة لباقته، فهو أسير مزاج كريه مؤخرًا، لكنّه محقّ. |
If you assure your partners he's right, that repeal is not possible... | Open Subtitles | إذا أكدّت لهم بأنّه محقّ أنّ الإلغاء مستبعد |
He's right in a way. But the film comes first, always. | Open Subtitles | إنّه محقّ نوعًا ما، لكنّ الأولويّة للشريط دائمًا |
He's right that the transmitter's signals work just like microwaves. | Open Subtitles | إنه محقّ بشأن عمل إشارات جهاز الإرسال تمامًا مثل المايكرويف |
I don't think I can ever forgive my father for the things he's done, but maybe he's right about what he's been saying all along | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنا يمكن أن أغفر لأبدا أبي للأشياء التي هو يعمل، لكن لربّما هو محقّ بشأن الذي هو يقول على طول |
If you say you can't, you're right. | Open Subtitles | لو تظنُّ أنّه لا يمكنكَ فعل ذلك، فأنتَ محقّ. |
Well, I thought about what you said last night about being a survivor, and you're right. | Open Subtitles | فكّرت بما قلته البارحة عن كونك تجيد النجاة وأنت محقّ |
You're right, I need to man up and be strong to survive this trial separation. | Open Subtitles | أنت محقّ يجب أن أسترجل وأكون قويّا كي أنجو من تجربة الفراق هذه |
You're right. It's my fault. I should have told the realtor, | Open Subtitles | أنت محقّ ، هذا خطأي .. كان عليّ إخبار سمسار العقارات |
And he's correct. Your reputation does precede you. | Open Subtitles | وهو محقّ فسمعتك تحرّكك |
Am I correct about that? | Open Subtitles | هل انا محقّ في هذا؟ |
I'm learning to appreciate cowardice. The lion had a point. | Open Subtitles | أصبحت أقدّر قيمة الجُبن، الأسد محقّ في ذلك. |
From the mouths of babes. I'd say the lad has a point. | Open Subtitles | الحكمة مِنْ الأطفال أرى أنّ الفتى محقّ |
Well, despite everything in my being set to the contrary, perhaps he is right. | Open Subtitles | حسنٌ، بغض النظر عن كلّ ما في ،كياني من نقيض لهذا الكلام .ربّما هو محقّ |
Baek Ah is right. You were going to keep this to yourself? | Open Subtitles | .بايك آه محقّ لقد كنتَ ستبقي هذا كلّهُ لنفسك؟ |
You're damn right they're dead! That was gonna happen either way. | Open Subtitles | إنّك محقّ هم موتى، كانوا سيموتون في مطلق الأحوال |