Do you have a permanent disability lasting over one year? | UN | هل لدى الشخص إعاقة دائمة منذ أكثر من عام؟ |
I wonder if you could tell us what document this Is going to be, and what its title Is? | UN | وإني أتساءل إن كان بإمكانكم أن تخبرونا بفحوى تلك الوثيقة وعنوانها؟ هل لكم أن تعطونا فكرة عنها؟ |
Have you implemented any of the recommendations made at the workshop? | UN | هل نفذت أيا من التوصيات التي ذكرت في حلقة العمل؟ |
Is the proposal aimed at improving management and administrative methods? | UN | :: هل يهدف المقترح إلى تحسين الأساليب التنظيمية والإدارية؟ |
Is there a presence of the aforementioned individuals or groups in host nation outside the area of operations? if yes, allocate | UN | هل هناك وجود للأفراد أو الجماعات المذكورة آنفا في البلد المضيف خارج منطقة العمليات؟ إذا كانت الإجابة نعم، حدد |
Have you trained other staff on the workshop subject? | UN | هل دربت موظفين آخرين على موضوع حلقة العمل؟ |
Have you been satisfied with the Division's follow-up? | UN | هل أنت راض عن المتابعة التي تقوم بها الشعبة؟ |
Is the information you have provided on communication processes part of a national communication strategy addressing environmental issues? | UN | هل المعلومات التي قدمتموها حول عملية الاتصال تمثل جزءاً من استراتيجية الاتصال التي تعالج مشكلات البيئة؟ |
if you have a NAP, has it been integrated into national development planning and relevant sectoral and investment plans and policies? | UN | إذا كان لديك برنامج عمل وطني، هل تم دمجه في تخطيط التطوير الوطني والسياسات والخطط على مستوى القطاعات والاستثمار؟ |
Is the information you have provided on communication processes part of a national communication strategy addressing environmental issues? | UN | هل المعلومات التي قدمتها حول عملية الاتصال تمثل جزءًا من استراتيجية الاتصال التي تعالج مشكلات البيئة؟ |
Could you please tell me yes or no to that question for a meeting tomorrow? I want to be guided. | UN | هل لكم أن تردوا باﻹيجاب أو النفي على هذا السؤال من أجل عقد جلسة غداً؟ أريد توجيهاً منكم. |
Mr. President, could I join you in extending my very best wishes to all women present here in this room today? | UN | السيد الرئيس، هل يمكنني أن أشارككم في اﻹعراب عن أفضل تمنياتي لجميع النساء الموجودات هنا في هذه القاعة اليوم؟ |
Are you aware of the reasons for this outcome? | UN | هل تعرف الأسباب التي أدت إلى هذه النتيجة؟ |
Does any delegation wish to take the floor? I see the representative of Mexico. Ambassador de Icaza, you have the floor. | UN | هل يرغب أي وفد في تناول الكلمة؟ أرى أن ممثل المكسيك، السفير دي إيكاسا، يرغب في ذلك، الكلمة لكم. |
:: Did you pay for the goods or services online? | UN | :: هل سددت ثمن البضائع أو الخدمات على الإنترنت؟ |
Well, that depends. Are you the lab director or a flustered boyfriend? | Open Subtitles | حسنا هذا يعتمد على هل انت مسؤول المعمل او حبيب مضطرب؟ |
I.e. Is there more or less money available for the persons concerned when a public service Is adjusted? | UN | وبعبارة أخرى هل ستكون الأموال المتاحة للأشخاص المعنيين أكثر أو أقل عندما تعدّل خدمة عامة ما؟ |
:: Do the rules apply in principle, and Is it likely that they will be applied in practice equally to all nation-States? | UN | :: هل تنطبق القواعد على جميع الدول بالتساوي من الناحية المبدئية، وهل من المرجح أن تُطبق بالتساوي من الناحية العملية؟ |
Does it address alleged wrong-doing or non-compliance identified by or brought to the attention of the Unit? | UN | :: هل يتناول ارتكاب خطأ مزعوم أو عدم امتثال حددته الوحدة أو وجّه انتباهها إليها؟ |
May I take it that the Assembly wishes to do the same? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
Shall I take it, then, that the Committee decides to reformulate the paragraph in the report? we are not yet adopting the report. | UN | هل لي إذن أن أعتبر أن الهيئة تقرر إعادة صياغة هذه الفقرة في التقرير؟ إننا لم نصل بعد إلى اعتماد التقرير. |
Can such persons be considered aliens in the context of expulsion? | UN | هل يمكن اعتبار مثل هؤلاء الأشخاص أجانب في سياق الطرد؟ |
please indicate whether the recommendations have been issued and, if so, provide information on their content and implementation. | UN | يرجى بيان هل صدرت هذه التوصيات، وإذا كان الأمر كذلك، يرجى تقديم معلومات عن محتواها وتنفيذها. |
has the party prepared an inventory of emissions from relevant sources? | UN | هل وضع الطرف قائمة بجرد الانبعاثات من المصادر ذات الصلة؟ |
:: Does your organization implement a hedging programme? if yes, which currencies are used for hedging and how are hedge sizes determined? | UN | :: هل تنفذ منظمتكم برنامج تحوط؟ إذا كانت الإجابة بنعم، ما هي العملات المستخدمة للتحوط وكيف يتم تحديد أحجام التحوط؟ |
Are there any comments on the procedure I Am recommending? | UN | هل هناك أي تعليقات على الإجراء الذي أوصي به؟ |
Will the proposed reforms expedite and improve the process? | UN | هل ستؤدي اﻹصلاحات المقترحة إلى التعجيل باﻹجراءات وتحسينها؟ |
- Are there specialized shops designated to trade in firearms in Egypt? | UN | :: هل هناك محال متخصصة معينة للاتجار بالأسلحة النارية في مصر؟ |