If there are no comments, are there any requests for the floor? | UN | إذا لم تكن هناك تعليقات، هل هناك أي طلبات لأخذ الكلمة؟ |
Are there any delegations who would like to take the floor at this time? I see the Ambassador of Sweden. | UN | هل هناك أي وفود تود تناول الكلمة في هذا الوقت؟ أرى أن سعادة سفير السويد يود أن يتكلم. |
Are there any other delegations that would like to take the floor at this stage? I see Brazil. | UN | هل هناك أي وفود أخرى تود تناول الكلمة الآن؟ أرى أن البرازيل ترغب في أخذ الكلمة. |
She asked whether there were any educational programmes on sexual violence as part of the regular school curriculum. | UN | واستفسرت عما إذا كانت هناك أي برامج تثقيفية عن العنف الجنسي كجزء من المناهج الدراسية العادية. |
Consequently, it disagrees that there are any grounds for exemption from the obligation to exhaust domestic remedies. | UN | ولذلك لا توافق على أن هناك أي أساس يعفي من التزام استنفاد سبل الانتصاف المحلية. |
She also wished to know whether there was any legislative basis for that intention, such as an agreement with the Swiss Government. | UN | واسترسلت قائلة إنها تود أيضا معرفة ما إن كان هناك أي سند تشريعي لتلك النية، كاتفاق مثلا مع الحكومة السويسرية. |
Moreover, there is no legal provision that prohibits the use of a statement obtained under torture as evidence. | UN | وفضلاً عن ذلك، ليس هناك أي نص قانوني يقضي بحظر استخدام إفادة انتزعت تحت التعذيب كإثبات. |
So the right question to be asked now for you is whether there is any objection to this draft decision. | UN | والسؤال السليم الذي ينبغي لكم طرحه اﻵن هو ما إذا كان هناك أي اعتراض على مشروع المقرر هذا. |
If there's any sign of the Reaper emerging, you run. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي علامة على ريبر الناشئة، تشغيل. |
Are there any delegations wishing to take the floor at this stage? | UN | هل هناك أي وفد يرغب في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ |
Was the granting or refusal of recognition an administrative rather than a legal decision? And was there any provision for a court review of such decisions? | UN | وهل منح الاعتراف أو رفضه قرار إداري أم قرار قانوني؟ وهل هناك أي نص قانوني يقضي بأن تعيد المحكمة النظر في هذه القرارات؟ |
Are there any comments on the procedure I am recommending? | UN | هل هناك أي تعليقات على الإجراء الذي أوصي به؟ |
Are there any other members who wish to speak? | UN | هل هناك أي أعضاء آخرين يرغبون في التحدث؟ |
Was there any legal regime to protect those minorities? | UN | فهل هناك أي نظام قانوني لحماية تلك الأقليات؟ |
Is there any law that prohibits individuals or entities from making available funds, etc, in support of terrorist acts? | UN | :: هل هناك أي قوانين تحظر على الأفراد أو الكيانات توفير الأموال وما شابها لدعم الأعمال الإرهابية؟ |
One delegation found the lack of funds for training to be worrisome and asked if there were any proposals to address the issue. | UN | وارتأى أحد الوفود أن نقص التمويل اللازم للتدريب أمر يبعث على القلق، وسأل إن كانت هناك أي اقتراحات لمعالجة هذه المسألة. |
Consequently, it disagrees that there are any grounds for exemption from the obligation to exhaust domestic remedies. | UN | ولذلك لا توافق على أن هناك أي أساس يعفي من التزام استنفاد سبل الانتصاف المحلية. |
A serious question arose as to whether there was any room for consent as a circumstance precluding wrongfulness. | UN | وأثير سؤال خطير لمعرفة ما إذا كان هناك أي مجال لاعتبار الموافقة ظرفا نافيا لعدم المشروعية. |
The track record of medium-sized and smaller mining companies is likely to be worse, although there is no substantive data on this.5 | UN | فسجل ممارسات شركات التعدين المتوسطة والأصغر حجما يُرجَّح أن يكون أسوأ مع أنه ليس هناك أي بيانات موثوقة بهذا الصدد. |
It is not possible to determine if there is any link to the suspension of the practice of withholding financial support. | UN | ولا يمكن تحديد ما إذا كانت هناك أي صلة بين هذا الانخفاض وقرار تعليق ممارسة عدم تقديم الدعم المالي. |
Bernadette, you don't know if there's any radio equipment around here that maybe the Visitors may have used? | Open Subtitles | برناديت، كنت لا تعرف إذا كان هناك أي معدات لاسلكية هنا أنه ربما وآخر قد استخدمت؟ |
there's no shame in it. It's a dangerous world out there. | Open Subtitles | ليس هناك أي عار منها إنه عالم خَطِر في الخارج |
Their calculations were all based on the same passenger manifest and there was no reconciliation between them. | UN | وتستند حساباتهما معا إلى قوائم الركاب نفسها، دون أن تكون هناك أي مطابقة بين الحسابات. |
If there were no objections, he would take it that the Committee agreed on that course of action. | UN | وقال أنه إذا لم يكن هناك أي اعتراض، فإنه سيعتبر أن اللجنة توافق على هذا الإجراء. |
If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to adopt the report. | UN | وأضاف أنه سيعتبر أن اللجنة توافق على اعتماد الوثيقة إذا لم يكن هناك أي اعتراض. |
Is there a non-creepy, non-suspicious way to ask a girl to pee on a stick for you? | Open Subtitles | هل هناك أي طريقة غير مريبة أو غير مثيرة للشك لجعل فتاة تتبول على عصا؟ |
Is there no part of my life you people won't touch? | Open Subtitles | هل هناك أي جزء من حياتي أيها الناس لن تلمس؟ |
Nor is there anything in the preparatory work to justify it. | UN | وكما أنه ليس هناك أي شيء يبرره في العمل التحضيري. |