"وفّر" - قاموس عربي انجليزي

    ويكيبيديا

    "وفّر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Save
        
    • has provided
        
    • saved
        
    • had provided
        
    • Spare
        
    • provided the
        
    • offered
        
    • provided a
        
    • that provided
        
    • saves
        
    • and provided
        
    • have provided
        
    So Save your fancy words for the type of woman that'll listen. Open Subtitles لذا وفّر كلامك المعسول للنساء الواتي ينصتن.
    And Save whatever money we haven't spent, and hope that your big idea blows over while we still got enough money to afford to keep the lights on. Open Subtitles و وفّر أي مال لم ننفقه على أمل أن فكرتك العظيمة تنتهي على خير بينما لا نزال نملك مالاً كافياً
    Save whatever bullshit explanation you have, because I don't want to hear it. Open Subtitles وفّر هرائك عن التبربر لأنني لا اريد سماعه
    Traditional Bhutanese society, which is largely grounded on Buddhist precepts, has provided a secure environment for women. UN وقد وفّر المجتمع البوتاني التقليدي، الذي يقوم بدرجة كبيرة على التعاليم البوذية، بيئة آمنة للمرأة.
    The establishment of village development funds, which have saved up to 10,500,000,000 kip equivalent to USD 125,000. UN وإنشاء صناديق التنمية القروية وفّر ما يصل إلى 000 000 500 10 كيب، أي 000 125 دولار.
    In addition, it had provided more accurate statistics to the entire department on civil society involvement in the work of the United Nations. UN وفضلا عن ذلك، وفّر القسم إحصاءات أكثر دقة لكامل الإدارة بشأن مشاركة المجتمع المدني في عمل الأمم المتحدة.
    Spare the piss for the time being. Open Subtitles وفّر سخريتك في الوقت الحالي لو كنت متفرغاً
    Save the speeches. Your ex-girlfriend already laid one on me. Open Subtitles وفّر على نفسكَ الخطابات، خليلتكَ السابقة أشبعتني بها.
    Save that for your $25-an-hour therapist. Open Subtitles وفّر ذلك لطبيبك النفسي الذي يتقاضى 25 دولار بالساعة
    So Save me your campaign speeches about the great things. Open Subtitles لذا وفّر عليّ خُطب حملاتك عن الأشياء العظيمة.
    Save me the family history. It's all lies on top of lies. Open Subtitles وفّر عليّ تاريخ الأسرة، كلّه أكاذيب فوق أكاذيب.
    If you're here to punch me again, Save your energy, I won't even feel it. Open Subtitles إذا أنت هنا لتضربني ثانية وفّر طاقتك أنا لن أحسّه حتى
    Save your strength. We're gonna need it. Open Subtitles أجل، وفّر قوّتك، إذ أشعر أنّنا سنحتاجها.
    Well, I'm glad Mr. Polmar gave you a preview of my defense, it'll Save me time. Open Subtitles يسرني أن السيد بولمار أعطاكم لمحة عن خطة دفاعي لقد وفّر علي الوقت
    In some cases, the greater capacity to chronicle and demonstrate results has provided leverage for mobilizing new resources. UN وفي بعض الحالات، وفّر تزايد القدرة على تسجيل وتبيان النتائج أداة قوية لتعبئة موارد جديدة.
    From its inception, the Repertoire has provided a record of Security Council procedure, practice and constitutional questions in prior years. UN وقد وفّر المرجع، منذ إنشائه، سجلا لإجراءات مجلس الأمن وممارساته والمسائل الدستورية المطروحة في السنوات السابقة.
    So I came up with an improvement on the riveting gear that saved them 5 1/2 cents per unit. Open Subtitles و الذي وفّر عليهم خمسة سنتات و نصف لكل وحدة لقد كان أمراً ضخماً لذا ستكون مكافأة الخمسين ألفاً من نصيبي , أليس كذلك ؟
    For sure, he saved us time. We can ride back home now. Open Subtitles المؤكّد أنّه وفّر علينا وقتاً، يمكننا العودة إلى ديارنا الآن
    Persistently strong demand for apparel and tea had provided a basis for the strong trade performance in 2007. UN وقد وفّر استمرار ارتفاع الطلب الشديد على الألبسة والشاي الأساس اللازم للأداء التجاري القوي في عام 2007.
    You're the one exploiting them, so Spare me the bullshit. Open Subtitles أنت من من استغلهم، لذا وفّر عليّ كل هذا الهراء.
    Science teams were put together, each led by a scientist who provided the instruments or fabrication plans for instruments in the array. UN وكُوّنت فرق علمية، يقود كل واحدة منها عالم وفّر أجهزة أو خططا لتصنيع الأجهزة المدرجة في الصفائف.
    The Declaration and Programme of Action of that Conference offered practical guidance for the eradication of those problems. UN وقد وفّر إعلان وبرنامج عمل ذلك المؤتمر إرشادا عمليا للقضاء على تلك المشاكل.
    It also provided a reference library and undertook advocacy and public relations activities in cooperation with the headquarters of the Institute. UN كما وفّر مكتب الاتصال مكتبة مرجعية وقام بأنشطة في مجالي الدعوة إلى المناصرة والعلاقات العامة بالتعاون مع مقر المعهد.
    2.13 On 7 May 2004, Ms. De Blok took out private incapacity insurance that provided for maternity allowance. UN 2-13 وفي 7 أيار/مايو 2004، اقتنت السيدة دي بلوك تأميناً ضد العجز من القطاع الخاص وفّر لها بدل أمومة.
    saves us the trouble of having to do it ourselves. I call that a win. Open Subtitles مما وفّر علينا عناء فعل ذلك بأنفسنا، أدعو ذلك ربحًا.
    That trend was observed in a number of situations and provided a basis for building momentum to address grave violations against children by armed groups. UN ولوحظ هذا الاتجاه في عدد من الأوضاع وقد وفّر الأساس لبناء الزخم للتصدي للانتهاكات الجسيمة التي ترتكبها المجموعات المسلحة ضد الأطفال.
    These actions have provided a framework and objectives for the achievement of a just, comprehensive and lasting settlement of the Middle East question. UN فلقد وفّر هذان الإجراءان إطارا وأهدافا لتحقيق تسوية عادلة وشاملة ودائمة لمسألة الشرق الأوسط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد