ويكيبيديا

    "آب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mes
        
    • agosto
        
    • August
        
    • diciembre
        
    • Abe
        
    • de la
        
    • febrero
        
    • Ab
        
    • meses
        
    • C
        
    • Ape
        
    • desde
        
    • Up
        
    • mayo
        
    • Eb
        
    Al mismo tiempo, sólo ha prorrateado las sumas autorizadas hasta finales del mes de agosto. UN وإلى جانب ذلك لم تقرر تحصيل المبالغ المأذون بها إلا إلى آخرشهر آب/أغسطس.
    La densidad al mes de agosto de 1992 fue de 10,1 habitantes por km2. UN وكانت الكثافة السكانية للبلد في آب/أغسطس ٢٩٩١، ١,٠١ نسمة في الكيلومتر المربع.
    Karen se metió a un Vauxhall Cavalier azul. 27 de agosto, 1997. Open Subtitles كارين دخلت إلى سيارة فوكسهول كافالير زرقاء، آب 27، 1997
    C. Comunicaciones recibidas entre el 7 de agosto y el 2 de noviembre de 1989 e informes del Secretario General UN جيم - الرسائـل الــواردة في الفترة بين ٧ آب/أغسطـس و ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٨٩١ وتقارير اﻷمين العام
    Jordan is also party to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and the Rome Statute of the International Criminal Court. UN كما أن الأردن طرف في اتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949، وفي نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    30 de octubre de 1992 31 de diciembre de 1992 20 de julio de 1993 UN قبرص ٨١ آب/أغسطس ٩٨٩١ ٨٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ لم يتم النظر فيه بعد
    Tengo previsto que, tras esa primera sesión, se celebre otra en el mes de agosto y, si procede, una tercera. UN وأتصور أن يلي هذه الجلسة جلسة أخرى في آب/أغسطس وجلسة ثالثة إذا ما دعا اﻷمر إلى ذلك.
    Tenía previsto que, tras esa primera sesión, se celebrase otra en el mes de agosto y, si procedía, una tercera. UN ورأيت أن تلي هذه الدورة دورة أخرى في آب/أغسطس ودورة ثالثة إذا ما دعا اﻷمر إلى ذلك.
    Por último, nos gustaría que el informe cubriera al menos hasta el mes de agosto. UN وأخيرا، نود أن تمتد الفترة التي يشملها التقرير إلى شهر آب/أغسطس على الأقل.
    5. Pese a la continua incertidumbre diplomática que rodea el proceso sobre el estatuto futuro de Kosovo, el mes de agosto transcurrió en relativa calma. UN 5 - رغم الغموض الدبلوماسي الذي ما زال يخيم على عملية تحديد وضع الإقليم في المستقبل، ساد شهر آب/أغسطس هدوء نسبي.
    En vista de que en agosto ha habido poca actividad, queda un mes de trabajo. UN وحيث إن النشاط في آب/ أغسطس قليل، يبقى في الواقع شهر واحد للعمل.
    En su 2882ª sesión, del 29 de agosto, el Consejo continuó el examen del tema. UN وواصل المجلس النظر في هذا البند في الجلسة ٢٨٨٢ المعقودة في ٩٢ آب/أغسطس.
    En su 2934ª sesión, celebrada el 9 de agosto, el Consejo decidió sin objeción incluir en su programa el siguiente tema: UN ٤٨ - في الجلسة ٤٣٩٢ المعقودة في ٩ آب/أغسطس، أدرج المجلس في جدول أعماله دون اعتراض البند التالي:
    - Magistrado de la Corte Superior de Lahore, Lahore, del 3 de junio de 1978 al 31 de agosto de 1989. UN - عمل قاضيا في محكمة الاستئناف في لاهور في الفترة من ٣ حزيران/يونيه ١٩٧٨ الى ٣١ آب/أغسطس ١٩٨٧.
    Bibliography. Acquisitions of the Climate Change Convention Library since August 1994 UN ببليوغرافيا - مقتنيات مكتبة اتفاقية تغير المناخ منذ آب/أغسطس ٤٩٩١
    of Palestine during the month of August 1996 UN خلال شهر آب/أغسطس ٦٩٩١ أولا- اﻹجراءات الاسرائيلية في الضفة الغربية
    11 de diciembre de 1992 a/ Indonesia 5 de septiembre de 1990 UN كازاخستان ٦١ شباط/فبراير ٤٩٩١ ٢١ آب/أغسطس ٤٩٩١ ١١ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١
    El OS dijo que el antiguo dueño, un tal Abe Hargrove cumple una condena de 3 a 5 años en Butner por tráfico interestatal. Open Subtitles مدير المحل ليو قال بأن المالك السابق آب هارغروف يعمل في الاتجار بالبشر بين الولايات
    3. El Comité ad hoc celebró 22 sesiones, del 15 de febrero al 29 de agosto de 1994. UN ٣- عقدت اللجنة المخصصة ٢٢ جلسة في الفترة من ٥١ شباط/فبراير الى ٩٢ آب/أغسطس ٤٩٩١.
    Ab, Ab, Ab... en serio, hoy es el día en el que nos convertiremos en las Abbi e Ilana, las zorras campeonas que siempre hemos querido ser. Open Subtitles آب ,آب .. بدون اي مزاح اليوم هو اليوم سنصبح آب و إيلانا الزعيمات
    En consecuencia, recomiendo que el Consejo de Seguridad prorrogue por tres meses el mandato de la UNOMIL, hasta el 31 de agosto. UN ولذلك، أوصي بأن يمدد مجلس اﻷمن ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا لفترة ثلاثة أشهر، حتى ٣١ آب/أغسطس.
    Vamos a despertar a Phil y a poner a Preston en su lugar y Ape se va a volver loca. Open Subtitles سنقوم بإيقاظ "فيل" ونبدله بـ "بريستون" و السيدة "آب" سوف تفقد عقلها
    Actividad en curso desde agosto de 1994. UN النشاط الجـاري ابتـداء من آب/أغسطس ١٩٩٤.
    Tenemos la pista de baile para nosotros y pedimos Straight Up para repetir! Open Subtitles بإمكننا أن نجعل ساحة الرقص لنا بإمكنناأن نطلب أغنية ستريت آب على ساحة الرقص
    4 de mayo de 1995 Tuvalu 22 de septiembre de 1995 a/ UN هندوراس ١٣ أيار/مايو ٠٩٩١ ٠١ آب/أغسطس ٠٩٩١ ٩ أيلول/سبتمبر ٠٩٩١
    Es interesante mencionar que en el informe del Auditor Externo sobre las actividades del PMA en el país (WFP/Eb.2/2007/5-F/1, 27 de agosto de 2007) se hicieron notar los siguientes problemas: UN ومن المهم الإشارة إلى التحديات التالية التي وردت في تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن أنشطة برنامج الأغذية العالمي في هذا البلد (WFP/E/P.2/2007/5-F/1، 27 آب/أغسطس 2007):

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد