Estuve llorando toda la mañana porque creí que no volvería a verte. | Open Subtitles | كنت أبكى طوال الصباح لأننى ظننت بأننى لن أراك ثانية |
Estoy dispuesta a no volver a verte jamás... pero te pido una sola cosa... antes de separarnos definitivamente... dime si podrías amarme. | Open Subtitles | أنا مستعدة لأن لا أراك أبداً بعد اليوم لكنني فقط أطلب منك شيئاً واحداً قبل أن نفترق إلى الأبد |
Ya estás en casa. Nos vemos la próxima vez que necesitemos tu firma. | Open Subtitles | أنت في بيتك سالماً، أراك في المرة القادمة عندما نحتاج توقيعك |
Debo pasar a buscar mis cosas de todos modos. ¿Nos vemos en un rato? | Open Subtitles | علي أن أحضر أغراضي على أية حال لذا ، أراك بعد قليل |
Te amo con el corazón. ¡Si no Te veo pronto, me moriré! | Open Subtitles | أحبك من كل قلبي و لو لم أراك ثانية فسأموت |
Ah, ciudad de catedrales. Te veo ahí mismo en el puente sobre el Danubio, chico. | Open Subtitles | آه، مدينة الكاتدرائيات نعم، وأنا أراك هناك بالفعل على جسر نهر الدانوب، يافتي |
Te veré mañana en el trabajo, aunque no me gusta decirle "trabajo". | Open Subtitles | أراك غداً في العمل برغم أني لا أحب تسميته بالعمل. |
Prefiero verte a mi lado que convertido en un millón de... átomos. | Open Subtitles | أنا أفضّل أنْ أراك الى جانبِي عن متفرّقِ إلى ذرّات |
Pensé que nunca volvería a verte, que estabas fuera de mi vida. | Open Subtitles | ظننت بأني لن أراك ثانية أبداً وأنك خارج حياتي للأبد |
Me alegro de verte. Si su posición cambia, te lo haré saber. | Open Subtitles | نعم , من الجيد أن أراك لو تغير موقعه سأخبرك |
Me encantaría verte hoy en la noche pero tengo la fiesta de Farmer's Bounty. | Open Subtitles | أحب أن أراك الليلة و لكن لدى هذه الأشياء عن المزارع بونتى |
Amigo del auto nuevo, vamos a pasear alguna vez. Nos vemos, amigo. | Open Subtitles | سيارة صديق جديدة, دعنا نقودها لبعض الوقت0 أراك لاحقا, ياصديق0 |
Nos vemos mañana. He oído que es una noche especial para una de nuestras amigas. | Open Subtitles | أراك غداً مرحباً , لقد علمتُ لتوي بأن هذه الليلة هي ليلة مميزة |
Nos vemos entonces . Así que no lo harás frente a eso? | Open Subtitles | ـ أراك لاحقاً ـ ألاّ تريد أن تعالج هذا ؟ |
¿No Te veo en seis años y ahora Te veo dos veces en dos meses? | Open Subtitles | إذاً, لا أراك منذ 6 سنوات ثم أتمكن من رؤيتك مرتين في شهرين؟ |
Tengo que irme, Te veo en clase. ¿La pequeña Brittany puede tener algún dinerito? | Open Subtitles | يجب أن أذهب.. أراك في الصف.. هل ستعطي برتني الصغيرة بعض النقود؟ |
Si no Te veo en este lugar... espero verte... en la morada de Waengongi. | Open Subtitles | وإذا لم أراك في هذا المكان فأتمنى أن أراك في بيت واينغونغي |
Te veré luego. Debo ir a la reunión de la Alianza Homo - Heterosexual. | Open Subtitles | أراك لاحقاً , يجب أن اذهب لـِ أجتماع تحالف بين الشواذ والطبيعيين |
- Te veré en Los Ángeles. - ¿Y qué hago mientras tanto? | Open Subtitles | ـ أراك فى لوس أنجلوس ـ ماذا يجب أن أفعل؟ |
te vi en el estadio y pensé que me querías decir algo no, solo fui a ver el juego | Open Subtitles | لقد رأيتكِ بالمدرجات إعتقدت أنكِ تريدين أن تحدثيني بشأن شئٍ ما أردت فقط أن أراك تلعب |
No te he visto en diez años. ¿Cómo voy a pensar que eres tú? | Open Subtitles | لا، أنا لمّ أراك منّذُ 10 سنين كيفَ لي أنّ أتذكركْ ؟ |
Si está en el baño... por favor salga a donde pueda verlo. | Open Subtitles | إذا كنت في الحمام، أرجوك أخرج حيث أستطيع أن أراك. |
Pero no la vas a empezar hasta que nos larguemos de aquí, ¿verdad? | Open Subtitles | لا أريد أن أراك تكتب حتى نغادر من هنا حسناً ؟ |
¿No les voy a contar que después de 14 años casados aun tienes miedo de que te vea desnudo? | Open Subtitles | هل يجب أن أخبرهم بعد 14عاماً من الزواج أنك مازلت خائفاً من تدعني أن أراك عارياً؟ |
Supongo que con "atracción" se refiere a que la gente espera verle disparar a alguien. | Open Subtitles | أي أنّك تَعْني تجعل الناسِ يَجيئونَ .أمل أن أراك تطلق النار ويموت شخص. |
Será mejor que duermas un poco y te relajes y nos veremos mañana en la vista, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لماذا لا نحصل على بعض النوم و الإسترخاء و سوف أراك غدا فى المراجعة ، حسنا ؟ |
El 2 de agosto de 2010 el Organismo realizó una VID en el reactor IR-40 de Arak. | UN | 21 - وفي 2 آب/أغسطس 2010، أجرت الوكالة عملية تحقق من المعلومات التصميمية في المفاعل IR-40 المقام في أراك. |