| Hablas bien sobre la vida, el amor, el sexo y la pelea pero en todo este tiempo, solo te he visto con ese tipo... | Open Subtitles | انت تتحدثين عن انك تريدين عيش الحياة, الحب, الجنس و القتال لكن طوال هذا الوقت, لم ار سوى هذا الشخص |
| Pero no es como si nunca he visto esta escena del crimen antes. | TED | لكن هذا لا يعنى اننى لم ار مشهد الجريمة هذا من قبل |
| Nunca había visto a tantos retrasados, culos campestres de mierda en mi vida. | Open Subtitles | لم ار قط مغفلين ريفيين بهذا القدر في حياتي يجعلني المرضى لمجرد أن يكون هنا. |
| Que no vi lo que vi, o que no escuché lo que escuché. | Open Subtitles | و كانني لم ار ما رايته و لم اسمع ما سمعته |
| No hablo de la pequeña "R", hablo de la gran "R". | Open Subtitles | انا لااتحدث عن ار الصغير انا اتحدث عن ار الكبير |
| Jamás he visto un cheque de reembolso. | Open Subtitles | أنا لم ار شيكا لإعادة المال للمعتقل من قبل |
| No había visto a Meg tan contenta desde que aquel autobús se averió delante de la casa. | Open Subtitles | لم ار ميغ سعيدة منذ انت تعطل ذلك الباص بجانب منزلنا |
| No he visto a nadie desde entonces. Yo.... Creo que soy el único que queda. | Open Subtitles | لم ار احد منذ ذلك الوقت اعتقد انني الناجي الوحيد |
| Juro que nunca había visto tantas banderas y cintas amarillas, como cuando los chicos volvieron victoriosos del Golfo Pérsico. | Open Subtitles | أنا أقسم أنني لم ار أبدا هذا العدد من الاعلام كهذا العدد الذي رأيته عندما رجع رجالنا من الخليج العربي منتصرين |
| Nunca había visto a nadie caerse de una forma tan dura en mi vida. Lo perdió todo. | Open Subtitles | لم ار اي شخص بحياتي يمحو كل شيئ,لقد خسر كل شيئ |
| Nunca había visto piedras como éstas. Quiero algunas para investigar. | Open Subtitles | انني لم ار احجارا كهذه من قبل اريد بعضها لافحصه |
| Voy a que me opere del cerebro un tipo que... ha visto un par de episodios de "Urgencias". | Open Subtitles | عندي جراحه دماغية لشخص راى حلقتين من مسلسل اي ار |
| Nunca había visto a alguien hacer eso excepto en las peliculas. | Open Subtitles | لم ار احدا يفعل هذا من قبل فقط في الافلام |
| ¿Crees que no vi la mirada que le diste... a este tipo de "pies fríos y dedos resbaladizos" cuando nos sentamos? | Open Subtitles | تعتقد انني لم ار تلك النظرة التي مررتها لهذا القدمين الباردين، ذو الأصابع الزلقة السيد الذي في يميني عندما جلست؟ |
| Me di cuenta cuando vi la fórmula de alquimia que la cámara SRT era la forma de hacerlo. | Open Subtitles | أدركت عندما رأيت النماذج الكيميائية في غرفة السي ار تي الطريقة لفعلها |
| Mira el oesnoroeste, busca rotación niveles medios, aumenta el P.R.F. | Open Subtitles | ابحث الان فى منتصف مستويات الدوران وقم بزيادة البى ار اف |
| J.R. puede estar muerto. Le dispararon. | Open Subtitles | اعتقد ان جى ار سيمةت لقد اطلقوا عليه النار |
| Si tenemos VET, podremos verles. | Open Subtitles | لو استخدمنا التى اى ار سنكون قادرين على رؤيتهم |
| Gong Er, no podemos dejar que esto suceda. | Open Subtitles | جونج ار , لا يمكن أن ندع هذا أن يحدث |
| - OTC a CDR, ¿me recibe? - Alto y claro. | Open Subtitles | -أو تي سي الى سي دي ار, كيف هو الاتصال ؟ |
| Y el SD-6, la CIA, el GR U, el K-Directorate todo el mundo del espionaje va en su busca. | Open Subtitles | والـ إس دي -6 والمخابرات الأمريكيه والـ جى ار يو وك.ديروكتويت وجميع الاستخبارات فى العالم تبحث عن بقايا أعمال رمبالدى |
| Conseguiste el Cl más alto de la historia, por cortesía de Carl's Jr. | Open Subtitles | انت سجلت اعلى مستوى في التاريخ. احضرته اليك من قبل الأبن جي ار. |
| Bueno, para tu información, hablé con el jefe de Karen sobre Seguridad para el Hogar RGT. | Open Subtitles | حسنا، اذا انت تعرف لقد تحدثت إلى مدرب ( كارين بخصوص (ار جي تي) لأنظمة الأمن المنزلية |
| De acuerdo a la resolución 278 de la RBS de ahora en más habrá comisarios estelares aun en vuelos de carga. | Open Subtitles | وفقا للقرار رقم 278 للـ " ار بي إس " ـ من هذه اللحظة سيكون هناك قوات جوية حتي في رحلات نقل البضائع |