ويكيبيديا

    "انتظر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Espera
        
    • Esperen
        
    • esperando
        
    • esperar
        
    • momento
        
    • Aguarda
        
    • Esperad
        
    • esperó
        
    • esperado
        
    • tardó
        
    • esperara
        
    • esperaron hasta
        
    • espere
        
    • quédate
        
    La opinión pública Espera con gran interés el examen del informe por el Comité. UN وإن الرأي العام قد انتظر باهتمام كبير نظر اللجنة في هذا التقرير.
    Aproximadamente a las 1 2:30, mientras Harvey jugaba al billar. Espera, yo la abro. Open Subtitles ـ عندها كان هارفي يلعب البلياردو ـ انتظر لحظة ، سأفتحه لك
    Espera. ¿Y la mina de oro, los animales lindos y la dinamita? Open Subtitles انتظر ماذا عن منجم الذهب والكائنات الصغيرة الظريفة و الديناميت
    Andy, Espera solo para el registro, quiero que sepas que el es familiar del lado de tu madre Open Subtitles اندي، انتظر فقط لمجرد التوضيح، اريدك ان تعلم انه من طرف امك من هذه العائلة
    Espera nomás a que mamá se entere que intentaste dominar el mundo otra vez. Open Subtitles انتظر فقط حتي تكتشف امي ذلك لقد حاولت ان تأخذ العالم ثانيا
    - Luego lo vi en la luz. - Espera, ¿por dónde bajaste? Open Subtitles لقد رأيته في الضوء انتظر , لقد نزلت من السلم؟
    Espera un minuto. Usted está enojado conmigo por decir Donna un secreto? Open Subtitles انتظر لحظة، أنت غاضب مني لأني أخبرت دونا سرا ؟
    - Debemos largarnos de aquí. - Espera. ¿Qué hay sobre esa mujer? Open Subtitles يالا نخرج من الجحيم ده انتظر ماذا نفعل بخصوص السيده
    Michael, piensa es con el miedo sólo Espera Que zombis ellos los dejan. Open Subtitles مايكل، إذا أعتقدت أنك خائف الآن، انتظر حتى يخرج الموتى الان
    ¡Espera, Espera! ¿Estás negociando para poner a este tipo en la cárcel? Open Subtitles انتظر, انتظر, أنت تتفاوض على وضع هذا الرجل في السجن
    Espera. Si casarse es todo lo que se requiere para romper la maldición... Open Subtitles انتظر , لو كان الزواج فقط هو كل مايتطلبه كسر اللعنة
    Espera ... ¿no sabías que te ibas a curar cuando te tiraste de ese edificio? Open Subtitles انتظر . . لم تكن تعرف أنك ستشفى عندما قفزت من فوق المبنى؟
    Espera, Espera, Espera. No tenemos porqué empezar a tener niños en este mismo instante. Open Subtitles انتظر , انتظر لا نريد أن نبدأ بإنجاب الأطفال من هذه اللحظة
    Jack, Espera un segundo, recién recibí un e-mail de Mike Stemp. Ok. Open Subtitles جاك انتظر دقيقة , لقد تلقيت إيميلاً من مايك ستومب
    Espera...pensé que esto era por votación, yo elijo que lo dejemos ir. Open Subtitles انتظر, دعنا نصوت. انا اعتقد انه علينا ترك ديفيد يذهب
    Espera. Tú ve por comedia y drama, yo iré por acción y extranjero. Open Subtitles انتظر أنت ستحصل على الكوميدي والدراما وأنا ساحصل على الأكشن والأجنبي
    Espera que se saque el pantalón corto. Es una chica muy atractiva. Open Subtitles انتظر فقط حتى تخلع هذا الرداء ، هذه الفتاة مثيرة
    Esperen. Necesitaremos tiempo para abrirla y éste no es el lugar adecuado. Open Subtitles انتظر لحظة نحتاج وقتا لفتحه و هذا ليس المكان المناسب
    - Estoy esperando a la mujer indicada. - Para ti, no hay. Open Subtitles انني انتظر المرأة المناسبة لي ليس هناك امرأة مناسبة لك
    Pero quiero esperar hasta que seas campeón en el torneo de Artes Marciales. Open Subtitles لكني أريد انتظر حتى تصبح البطل في مسابقة فنون الدفاع الذاتي
    Un momento. Ser un juguete es mucho mejor que ser un guardián espacial. Open Subtitles انتظر دقيقة أن تكون دمية أفضل من أن تكون حامى الفضاء
    Okay, Aguarda. disparame si debes, pero es indispensable que responda a esta llamada Open Subtitles حسنا انتظر اطلق علي اذا احتجت لاكن علي الاجابة لهذا الاتصال
    - ¡Esperad sólo un minuto! - Confiemos en no abrir la puerta equivocada. Open Subtitles ـ انتظر لدقيقة فقط ـ دعنا نأمل ألا نفتح الباب الخاطيء
    Hizo explotar esos edificios, disparó a esos niños, y se sentó y esperó a que el mundo lo googleara. TED فجّر تلك المباني و قتل أولئك الأطفال، و جلس و انتظر العالم ليبحثوا عنه في غوغل.
    Había esperado toda la vida que unos extraños me hicieran esa pregunta. TED وكنت انتظر طوال حياتي الغرباء ان يأتوني ليسألوني هذا السؤال.
    No obstante, los hechos demuestran que desde que llegó tardó un mes y medio en presentar dicha solicitud, lo que pone en duda su necesidad de protección. UN ومع ذلك، تبين الوقائع أنه انتظر لمدة شهر ونصف بعد وصوله قبل أن يقدم مثل هذا الطلب، وهو ما يثير الشكوك فيما يتعلق بالحاجة للحماية.
    El hecho de que la otra persona esperara le dice al prisionero que sus ojos deben ser verdes. TED حقيقة أن السجين الأخر قد انتظر تخبر كل سجين أو سجينة أنه لديه عينان خضراوان
    Incluso después de que el Presidente otorgara la suspensión de 90 días, los abogados esperaron hasta el final de ese período para presentar una comunicación al Comité. UN وحتى بعد أن قضى الرئيس بمنح مهلة 90 يوما، انتظر المحاميان نهاية تلك المهلة ثم قدما البلاغ الى اللجنة.
    ¡ espere a ver la tarta de boda que he hecho para su hija! Open Subtitles انتظر حتى ترى كعكة الزفاف الجميلة التي صنعتها لابنتك . بهذا الحجم
    quédate hasta que yo llegue. Después, espérame fuera. Open Subtitles حسنا , انتظر حتى اصل اليك وعندها يمكنك ان تنتظرنى بالخارج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد