Acceso no autorizado a una cuenta de correo electrónico por funcionarios de la UNMIL | UN | دخول موظفين ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى بريد إلكتروني دون إذن |
En una universidad en la que trabajé, había una sala de correo en cada piso. | TED | في أحدى الجامعات التي عملت فيها كانت هناك غرفة بريد في كل طابق |
En 1995 la Administración Postal de las Naciones Unidas emitirá nuevos sellos sobre los siguientes temas en las siguientes fechas: | UN | وخلال عام ١٩٩٥ ستصدر إدارة بريد اﻷمم المتحدة طوابع جديدة عن المواضيع التالية في التواريخ المذكورة إزاءها: |
Teniendo en cuenta todos estos factores, los ingresos previstos para la Administración Postal de las Naciones Unidas se elevan a 14,9 millones de dólares. | UN | وإذا ما أُخذت كل هذه العوامل في الحسبان، تصل إسقاطات الإيرادات لإدارة بريد الأمم المتحدة إلى مبلغ 14.9 مليون دولار. |
Me tomo semanas para responder los correos, si es que los respondo. | Open Subtitles | آخذُ الأسابيعَ قَبْلَ أَنْ أُجيبُ بريد مُعجبيني، إذا أُجيبُه مطلقاً. |
Luego me dieron una dirección de e-mail de un solo uso una cuenta numerada. | Open Subtitles | ومن ثمّ قدّم لي عنوان بريد إلكتروني ذو استخدام واحد، ورقم حسابٍ. |
El correo basura, las facturas, los puntajes del PSAT, proyectos de ley. Man. | Open Subtitles | بريد الدعايات، فواتير، أعداد كبيرة بي إس أي تي، فواتير.يا رجل. |
Imagínate a Abby yendo a recoger el correo... anticipando la llegada de una revista... o el catálogo de Sharper Image. | Open Subtitles | صورة آبي يوم ما تمشي إلى صندوق بريد تتوقع وصول كتابها الأحمر الكتالوج الذى يحوى أدق صورها |
Un pobre muchacho ya llamó 4 veces ... preguntando por el correo de la frontera iré y averiguaré. | Open Subtitles | هناك شخص اتصل أربع مرات منذ الصباح يسأل عن موعد بريد الصباح سأذهب لمعرفة الاجابة |
Le enviaban las drogas a la casilla de correo 781, en la calle 14. | Open Subtitles | لقد جعل الوصفة ترسل إلى صندوق بريد 781 في الشارع الـ 14 |
La computadora todavía no ha iniciado bien, y ya estás recibiendo un correo electrónico. | Open Subtitles | لقد وصلتك رسالة بريد الكتروني و نحن لم نقم بإعداد عنوانك بعد |
Reserva para obligaciones contingentes de la Administración Postal de las Naciones Unidas | UN | الاحتياطي المتعلق بتغطية الالتزامات المحتملة على إدارة بريد الأمم المتحدة |
Reserva para obligaciones contingentes de la Administración Postal de las Naciones Unidas | UN | الاحتياطي المتعلق بتغطية الالتزامات المحتملة على إدارة بريد الأمم المتحدة |
Reserva para obligaciones contingentes de la Administración Postal de las Naciones Unidas | UN | الاحتياطي المتعلق بتغطية الالتزامات المحتملة على إدارة بريد الأمم المتحدة |
Reserva para obligaciones contingentes de la Administración Postal de las Naciones Unidas | UN | الاحتياطي المتعلق بتغطية الالتزامات المحتملة على إدارة بريد الأمم المتحدة |
Se quedó sin balas. ¿Esto te parece una jodida oficina de correos? | Open Subtitles | فقط نفذت منه الرصاصات هل يبدو لك مثل مكتب بريد |
¿Un trabajador de correos me identificó como la persona que trajo ese sobre? | Open Subtitles | عامل بريد تعرف على كالشخص الذى ابتاع منه هذا المظروف ؟ |
- Miguel Ortiz... sin dirección, solo un apartado de correos en Jamaica Plain. | Open Subtitles | ميغيل أورتيز لا يوجد عنوان ، فقط صندوق بريد في جامايكا |
Pero lo más importante, esa noche, ella recibió una llamada, mensaje o correo electrónico de casi todos a los que había conocido. | Open Subtitles | لكن الأهم هذه الليلة وصلها مكالمة ، رسالة ، أو بريد إلكتروني من تقريباً كل شخص قابلته على الإطلاق |
A la mañana siguiente, yo estaba a punto de comprar mí pasaje para Alemania, cuando recibí un e-mail. | Open Subtitles | كنت على وشك شراء تذكرتي لذهاب إلى المانيا عندما وصلني بريد الكتروني مرحبا تيد .. |
Y esta carta ¿llegó con el reparto de las 9:30 de la noche? | Open Subtitles | و هذا الخطاب وصل في بريد الساعة التاسعة و النصف ؟ |
Por email y por el sitio de mensajería para niños, Fiesta de Frailecillos. | Open Subtitles | بواسطة رسالة بريد الإلكتروني محولة عن طريق موقع تراسل فوري للأطفال |
La correspondencia personal dirigida a la Conferencia se distribuirá en el mostrador de información. | UN | وسيتولى مكتب التسجيل الخاص بالمؤتمر توزيع أي بريد شخصي موجه إلى المؤتمر. |
:: Creación de un buzón de correo electrónico, ngcedaw2005@yahoo.com, para que el público general contribuyera con aportaciones al informe. | UN | :: أنشئ صندوق بريد إلكتروني " ngcedaw2005@yahoo.com " لعامة الجمهور وذلك لتقديم إسهامات توضع في التقرير. |
Como el cartero de Stone Mountain, montado en su fiel burro Erasmus. | Open Subtitles | مثل رجل بريد بلدة ستون ماونتين يركب حماره الموثوق إراسموس |
No obstante, cabe recordar que las necesidades de la Administración Postal de las Naciones Unidas, por ejemplo, son muy particulares y estrictas con respecto al papel que se utiliza para los sellos postales. | UN | بيد أنه ينبغي اﻹشارة إلى أن احتياجات إدارة بريد اﻷمم المتحدة، على سبيل المثال، احتياجات خاصة جدا وتتطلب مستوى فائقا فيما يتعلق بالورق المستخدم في إنتاج الطوابع البريدية. |
¿Y qué hacen un puñado de camellos con unas llaves de buzones antiguos? | Open Subtitles | ماذا يفعلون مجموعة من تجار المخدرات في أستعمال مفاتيح بريد قديمة |
El nuevo programa sustituirá a Microsoft mail, el programa que ha utilizado el Fondo durante los últimos 10 años. | UN | وسيحل هذا البرنامج الحاسوبي الجديد محل بريد المايكروصوفت وهو البرنامج الذي استخدمه الصندوق في السنوات العشر الماضية. |
En los últimos años Canada Post ha conmemorado el Día Internacional de la Mujer emitiendo sellos conmemorativos de mujeres distinguidas del Canadá. | UN | ١٦٤ - وفي السنوات اﻷخيرة: أصدر ' بريد كندا ' لليوم الدولي للمرأة، طوابع تخليدا لذكرى المرأة الكندية المتفوقة. |