ويكيبيديا

    "بشيء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nada
        
    • cosa
        
    • algo que
        
    • con cierta
        
    • cosas
        
    • con cierto
        
    • en algo
        
    • de algo
        
    • poco
        
    • mierda
        
    • me
        
    • alguna
        
    • con algún
        
    • una cierta
        
    • con un
        
    Sin duda los molestará, pero ahora veamos si podemos liberarlos. No les prometo nada. TED بلا شك ستغضبك، و الآن لنرى هل سنستطيع تحريركم. لا أعد بشيء.
    Y no hemos hecho nada realmente especial aquí, simplemente alimentar la colección. TED ولم نقم بشيء خاص حقيقةً، فقط قمنا بتزويد الآلة بالمجموعات.
    E incluso las herramientas más avanzadas no hacen nada sin nuestra dirección. TED وحتى أدواتنا الأكثرتقدمًا، لا تقوم بشيء من دون توجيهنا المحدد.
    Alocado. Hablemos brevemente de los ciclos de innovación, cosas que crecen, tienen mucha actividad, y desaparecen cuando son reemplazadas por otra cosa. TED جنون. التكلم بإيجاز حول دورات الإختراع, الأشياء التي تزدهر, حينما تكون فعّالة جدا و تموت حينما تستبدل بشيء آخر.
    Esa misma encuesta mostró que el 90 % de tus amigos quieren saber si han hecho algo que te haya molestado. TED هذا الاستقصاء نفسه أظهر أن 90 بالمائة من أصدقائكم يريدون أن يعرفوا إن كانوا قد قاموا بشيء أزعجكم.
    Penijean varias veces me conectó con todos sus electrodos, y me explicó que no tenía que hacer ni pensar en nada. TED لذا بينجين وضعت لي جميع الأقطاب الكهربائية عدة مرات، وفسّرت بأنه ليس عليّ أن أقوم أو أفكر بشيء.
    Bien, ahora vamos a salir todos de aquí y no decir nada. Open Subtitles والآن سنمشي بشكل اعتيادي خارجين من هنا ولا نتفوه بشيء
    Sólo pensaba en prtegerle de su padre. No pensaba en nada más. Open Subtitles لم افكر بشيء سوى حمايته من ابيه لا شيء اخر
    O me acusas o me sueltas, porque no te pienso decir nada. Open Subtitles وجهى لى التهمة أو إتركينى أرحل لأنى لن أخبرك بشيء
    Después de diez años, estoy en una shikara... pero no siento nada. Open Subtitles بعد عشر سنوات أنا في شيكارا و لا أشعر بشيء
    Por favor, por una vez, esta noche no hablen de nada malo. Open Subtitles رجاء , الليلة لمرة واحدة لا أريد التحدث بشيء سيء
    Si no hay nada mas, creo que tenemos un negocio que atender, Open Subtitles لو ما من شيء آخر، فإن علينا القيام بشيء ما
    Bueno, Lily no ha dicho nada. ¿Por qué no sólo le preguntas? Open Subtitles ليلي لم تخبرني بشيء ، لماذا لا تسألها وحسب ؟
    Era mi amiga, y si pierdo estas elecciones no será por no haber hecho nada. Open Subtitles لقد كانت صديقة، إن كنت سأخسر الانتخابات فلن أخسرها مع عدم القيام بشيء
    Déjame decirte una cosa. Nadie va a la cárcel a menos que quiera. Open Subtitles دعيني أخبرِك بشيء لا أحد يدخل السجن إلا إذا أراد ذلك
    Te diré una cosa más. No quisiera ser la próxima que trate de engañarme. Open Subtitles دعيني أخبرك بشيء أخر أنا لا أريد المرأة القادمة التي تحاول خداعي
    Sólo mantén lo que encuentres entre nosotros hasta que yo diga otra cosa. Open Subtitles دع مستجدات هذه القضية سراً بيننا أولاً حتى آمرك بشيء آخر
    Si uno es condenado por algo que hizo, debe ser castigado por ello. TED لذا فإن تمت إدانتكم بشيء قمتم بفعله، يجب أن تعاقبوا لأجله.
    Es un documento bien fundado, y opinamos que al examinar sus puntos concretos podríamos avanzar con cierta rapidez. UN فهي وثيقة ثرية بالمعلومات ونعتقد أننا بدراسة تفاصيلها يمكننا أن نمضي قدما بشيء من السرعة.
    El Reino Unido ha examinado ya con cierto detalle, tanto en este como en otros foros, esos beneficios. UN فقد استفاضت المملكة المتحدة في عرض هذه المزايا بشيء من التفصيل في هذا المحفل وغيره.
    Formamos parte de familias y comunidades que creen en algo monumental: que cuando los fuertes ayudan a los débiles todos nos hacemos más fuertes. UN إننا جزء من أسَر ومجتمعات تؤمن بشيء بالغ الأهمية هو أن الأقوياء حين يساعدون الضعفاء اليوم يجعلوننا جميعا أكثر قوة.
    Entonces, ¿cómo podemos encontrar maneras de argumentar en beneficio de algo positivo? TED فكيف يمكننا أن نجد طرق لجعل المناقشات تثمر بشيء إيجابي؟
    Muchos de nosotros empezamos a sentirnos un poco frustrados, impacientes y cansados. UN وأضحى كثيرون منا يشعرون بشيء من الإحباط ونفاد الصبر والإرهاق.
    El nombre es una mierda Esto no significa que usted puede hacer algo bueno. Open Subtitles ان كانت عاهرة لا يعني بأن لا يمكنها ان تقوم بشيء جيد
    Si existe alguna magia en este mundo, debe ser en el intento de comprender a alguien que comparte algo. Open Subtitles إذا كان هناك أي سحر في العالم فهو في محاولة فهم الآخر، أو مشاركته بشيء ما
    En consecuencia, esos aspectos de los Acuerdos de Paz se examinan con algún detalle en las secciones III, IV y V del presente informe. UN وتناقش هذه الجوانب من اتفاقات السلم تبعا لذلك بشيء من التفصيل في الفروع الثالث والرابع والخامس من هذا التقرير.
    Las tensiones entre ricos y pobres y entre viejos regímenes y nuevas democracias siguen causando una cierta preocupación. UN وتستمر التوترات بين اﻷغنياء والفقراء، وبين اﻷنظمة القديمة والديمقراطيات الجديدة في التسبب بشيء من القلق.
    Debe hacerse algo muy serio para unir a los dos pueblos en una reconciliación nacional significativa, con un Gobierno que sea reflejo de ella. UN ولا بـــد من القيام بشيء جدي للغاية للجمع بين الشعبيـــن في مصالحة وطنيـــة مجديــة، في ظل حكومــة توضح هذا بجلاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد