ويكيبيديا

    "سال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Salle
        
    • Sall
        
    • romper
        
    • roto
        
    • ¿ Sal
        
    • rompió
        
    • Säll
        
    • a Sal
        
    • ¡ Sal
        
    • Salles
        
    • Sale
        
    • Sally
        
    • " Sal
        
    • - Sal
        
    • de Sal
        
    De hecho, ¿podría describir la carta que vio, enviada por el Sr. Salle a la víctima, una semana antes del asesinato? Open Subtitles في الواقع ، هل يمكنك وصف الرسالة التي شاهدتيها التي بعث بها السيد سال للضحية قبل القتل بأسبوع؟
    ¿Sabe algún motivo para que el Sr. Salle tuviera que asesinar al Sr. Kimbell? Open Subtitles هل تعرف أي دافع كان على السيد سال ربما قتل السيد كيمبل؟
    Según los resultados oficiales, el Presidente Wade y el ex Primer Ministro Macky Sall obtuvieron el 34,81% y el 26,58% de los votos, respectivamente. UN ووفق النتائج الرسمية، حصل الرئيس واد على نسبة 34.81 في المائة من الأصوات وحصل رئيس الوزراء ماكي سال على نسبة 26.58 في المائة منها.
    El Consejo Constitucional refrendó los resultados el 30 de marzo y el Sr. Sall tomó posesión del cargo el 2 de abril. UN وأكد المجلس الدستوري هذه النتائج في 30 آذار/مارس وأدى الرئيس ماكي سال اليمين الدستورية في 2 نيسان/أبريل.
    Entonces, cuando comenzó a llorar se le corrió por toda la cara, era como romper con El Jóker. Open Subtitles و بعد ذلك عندما بدأت بالبكاء سال المكياج كله على وجهها لقد كان كأنني انهي علاقتي مع مهرج
    Contracciones y he roto aguas en el sofá viendo la tele. Open Subtitles التقلصات وماء الجنين سال على الأريكة. حينما كنتُ أشاهد التلفاز.
    Cuando Sal y los suyos te ponían presión con los pagos... no te escuché decir que querías que estudiase derecho. Open Subtitles عندما سال وطاقمه كانوا يضغطون عليك لتدفع لهم لم اسمعك كنت تتمنى ان اكون طالب بكلية القانون
    Directora de la Cátedra UNESCO de Derechos Humanos de la Universidad de La Salle. UN ومديرة كرسي اليونسكو لحقوق الإنسان في جامعة دي لا سال.
    Lo que puedo hacer es escribir una carta al Sr. De Salle, comandante de la guardia... Open Subtitles لا استطيع الا ان أكتب رسالة الى مسيو دى سال قائد الحرس
    No dejaré que esta sala de vistas se convierta en su tribuna improvisada personal, Señor Salle. Open Subtitles لن أسمح لهذه المحكمة أن تصبح منبرك الشخصى ، يا سيد سال
    Señor Salle, ¿sabe que eso no significa nada? Open Subtitles يا سيد سال ، أنت تعرف أن هذا لا يعني أي شيء؟
    En su declaración de apertura, el Sr. Sall dio la bienvenida a los participantes y señaló que era un honor para el Senegal y para toda África acoger tan importante reunión. UN 207- ورحب السيد سال في كلمته الافتتاحية بالمشاركين، مشيراً إلى أن استضافة مثل هذا الاجتماع الهام كان مثار فخر للسنغال ولأفريقيا كلها.
    39. RSF indicó que 2012 había sido un año esperanzador: se había celebrado la elección presidencial en una atmósfera pacífica para los medios de comunicación, a pesar de algunas agresiones lamentables contra periodistas, y el Presidente Macky Sall había declarado su disposición a despenalizar los delitos de prensa. UN 39- وتلاحظ منظمة مراسلون بلا حدود أن عام 2012 كان عام الأمل: جرت الانتخابات الرئاسية في جو سلمي لوسائط الإعلام رغم عدد قليل من الاعتداءات المؤسفة على الصحفيين، وأعلن الرئيس ماكي سال عن رغبته في نزع صفة الجرم عن المخالفات الصحفية.
    A propuesta de mi Representante Especial, el Presidente Condé y el Sr. Diallo celebraron su primera reunión personal desde abril de 2012, en presencia del Presidente del Senegal, Sr. Macky Sall, en Nuakchot los días 24 y 25 de marzo. UN وبناء على اقتراح ممثلي الخاص، جرى أول لقاء مباشر منذ نيسان/أبريل 2012 بين الرئيس كونــــدي والسيد ديالـــــو في نواكشوط، بموريتانيا، في 24 و 25 آذار/مارس، وذلك بحضور رئيس السنغال ماكي سال.
    Creo que acabo de romper aguas. Os odio de verdad. ¿Qué ha dicho el médico? Open Subtitles أعتقد أن مائي سال أنا أكرهكم بجد يا رفاق أوه ماذا قال الطبيب ؟
    - He roto aguas. Open Subtitles أظن أن ماء الرحم قد سال
    Si Smith cree que robamos su dinero, entonces, Sal debe creer que le robamos. Open Subtitles إذا يعتقد سميث بأنّنا سرقنا ماله، ثمّ الآن سال تعتقد بأنّنا سرقناه.
    Me topé con él, me alteré tanto que se me rompió la fuente. Open Subtitles وجدته وقد كنت مستائه جداً لذا فقد سال مائي
    El Gobierno de Noruega designó a la Sra. Liselott Säll para reemplazarla. UN فعينت حكومة النرويج الآنسة " ليزلوت سال " لتحل محلها.
    Mi padre era el entrenador y, tras cada partido, llevaba al equipo a Sal's. Open Subtitles والدي كان المدرب وكل يوم بعد المباراه كان يأخذ الفريق لمطعم سال
    6. El 29 de septiembre de 2009 la Mesa del Comité se reunió con una delegación de la Asamblea Parlamentaria del Mediterráneo, encabezada por su Presidente, el Sr. Rudy Salles. UN 6 - وفي 29 أيلول/سبتمبر 2009، اجتمع مكتب اللجنة مع وفد من الجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط، برئاسة رئيسها السيد رودي سال.
    Si a un refugiado se le deniega el acceso en un puerto de entrada y se lo hace abandonar el país, ese acto constituye una " devolución " a efectos del non-refoulement (véase Sale, 509 U.S. 182-83). UN انظر الفقرة 182-83 من الحكم الصادر في قضية سال ضد مجلس المراكز الهايتية [Sale, 509 U.S].
    Sally, tenemos que pensar sobre los cambios que hacemos. Open Subtitles سال , يجب أن نفكر في التغييرات التي نحدثها
    - ¡Sal, se pueden quedar ahí semanas! Open Subtitles إنتظرى يا سال إلق نظرة على هذا أعنى, بإمكانهم أن يبقوا هناك لأسابيع
    La única persona que no me caía bien era el novio de Sal, Bugs, el carpintero. Open Subtitles الشخص الوحيد الذى لم أحبه كان باجز صديق سال النجار الخاص بجزيرتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد