No sucedió nada malo en realidad. Ahora tenemos que salir de aquí. | Open Subtitles | لاشيء سيئ حدث فعلا والان يجب أن نخرج من هنا |
¿Por qué cada vez que algo malo pasa... culpas a los Magos? | Open Subtitles | لماذا كل مرة عندما يحدث شىء سيئ تلوم الماجيين ؟ |
Estoy de acuerdo en lo de las apariciones, Sra. M., pero el aire está mal. | Open Subtitles | أتفق معكي حول جزئية الشبح؛ سيدة إم؛ لكنه حقيقي؛ الهواء قد يكون سيئ |
Sí que creo, pero a veces ciertas normas, ya sabe, no vienen mal. | Open Subtitles | المتأكّد أَمنُ به، لكن أحياناً بضعة قواعد، تَعْرفُ، لَيسَ شيء سيئ. |
Esto significa que las mujeres jefas de hogar de la República Srpska tienen casi el doble de posibilidades de habitar en viviendas de mala calidad. | UN | ومعنى هذا أن فرصة العيش في مسكن سيئ في جمهورية صربسكا بالنسبة للأسر التي ترأسها نساء هي ضعف الفرصة العادية تقريبا. |
Tengo que llegar a él antes de que algo realmente malo ocurra | Open Subtitles | يجب أن أصل إليه قبل أن يحدث شيئ سيئ جداً |
Solo digo que es tan malo como cualquier vampiro que has transformado en polvo. | Open Subtitles | أنا فقط أقول إنه سيئ مثل أي مصاص دماء حولتيه إلي رماد |
Significa que algo muy malo... de proporciones bíblicas tal vez, va a suceder | Open Subtitles | في الحقيقة .. سيئاً سيئ كما ذكر الكتاب المقدّس أنه سيحدث |
- Esto es malo, tengo que irme. - Escuchen, tienen mucha compañía. | Open Subtitles | هذا سيئ يجب أن أذهب إسمع, لديك الكثير من الضيوف |
Creo que hable para todo el grupo cuando dije que eso sería malo. | Open Subtitles | أعتقد أنني أتحدث نيابة عن المجموعة عندما أقول أن هذا سيئ |
Quizás no quería que fuese forzado a decir nada malo acerca de él. | Open Subtitles | ربّما لم يرد أن يجبرونى على قول أيّ شيء سيئ عنه |
Eres demasiado insolente, una maldita bocona. Eres un mal ejemplo para los malditos chicos. | Open Subtitles | أنتِ صفيقة جداً في الحديث وذكية القول أنتِ مثال سيئ للأطفال الملاعين |
Estoy de acuerdo con en esto, Van Helsing pero pienso que éste baile es de muy mal gusto. | Open Subtitles | سامضى معاك قدماً فى هذا الموضوع يابروفسير فان هيلسينج ولكن هذة الاجراس ذات طابع سيئ |
Pero despues me dijo que habia tenido un gran romance con otra chica, con la que termino muy mal, entonces su corazon se rompio. | Open Subtitles | ولكن بعدها أخبرتني السكرة بأن لديها علاقة كبيرة مع فرخة ملعوقة أخرى والتي إنتهت بشكل سيئ ، لذا فقلبها مكسور |
Te daré otra razón para que no te sientas tan mal por todo esto. | Open Subtitles | أنا سَأَعطيك السبب الآخر أَنْ لا يَبْدوَ سيئ جداً حول كُلّ هذا. |
El teniente dijo que teníamos un par de hombres que aún estaban mal... luego de que fuimos emboscados. | Open Subtitles | لقد قال بأن لدينا زوج من الرجال ما زالوا بشكل سيئ بعد أن تعرضنا لكمين |
Te pueden joder con la pintura, la música... pero la cocina es algo serio, o es buena o es mala. | Open Subtitles | يمكنك أن تخدع الناس بالرسم أو الموسيقى. لكن في الطبخ لا يمكن, فهو إما جيد أو سيئ. |
Como haya una mala cosecha podemos enviar a los caballos a la fábrica de salchichas. | Open Subtitles | كنا إذا ما كان لدينا حصاد سيئ فإننا نرسل الخيول إلى مصنع السجق |
Quiero decir, claro, eres una patán total e inmadura, tienes una horrible opinion de los hombres, y siempre necesitas ser salvada. | Open Subtitles | اقصد بالتأكيد انتِ جلفة وغير ناضجة تماماً لديك ذوق سيئ جداً في الرجال وانتِ دائما تحتاجين من ينقذك |
Sé que es un hombre terrible y que solo te ha hecho cosas terribles pero él no es una bestia. | Open Subtitles | حاول قتلي ، لن أمنحه فرصة أخرى أعلم بأنه رجل سيئ وأعلم بالاشياء الفظيعة التي فعلها لك |
Que pena que podamos poner una orden de búsqueda en una axila. ¿Sherlock? | Open Subtitles | سيئ جداً نحن لا نستطيع وضع أي بي بي تحت الأبط |
He pasado un día de mierda. Lo último que quiero es verte. | Open Subtitles | لقد كان يومي سيئ للغاية آخر شيء أريده هو أن أراك |
En el informe se intenta explicar a Belarús cuáles organizaciones no gubernamentales son buenas y cuáles son malas. | UN | ويحاول التقرير أن يشرح للبلد أي من المنظمات غير الحكومية جيد وأيها سيئ. |
Estaremos rodeados de un montón de gente rica y con clase que se quejarán de que el vino apesta. | Open Subtitles | سوف نكون محاطين بمجموعة من ألناس الأغنياء و ألمتكبرين ألذين سيكونون يتشكون من أن ألنبيذ سيئ |
Del mismo modo, se nos dice que los subsidios son muy malos para la industria, pero esto es muy diferente cuando se trata de subsidios para la agricultura. | UN | وبالمثل، يُذكر لنا أن الإعانات شيء سيئ جدا في القطاع الصناعي، إلا أن الأمر يختلف تماما فيما يتعلق بالإعانات الزراعية. |
Es peor para él, no saber como es. | Open Subtitles | أنه أمر سيئ بالنسبة له، لا يعرف ماذا يشبه. |
La situación es especialmente grave en Kinshasa, donde más de la mitad de sus 7 millones de habitantes vive con menos de 1 dólar al día. | UN | والوضع سيئ جدا في كينشاسا حيث يعيش أكثر من نصف السكان البالغ عددهم 7 ملايين على أقل من دولار واحد يوميا. |
Ha sido muy feo lo que has dícho de mí en la tele, Jake. | Open Subtitles | كان شيء سيئ الذي قلته عنيّ على التلفزيون يا جايك |
En camino a casa desde el gimnasio, entre en Bad Billy | Open Subtitles | في طريقي إلى البيت مِنْ الجمنازيومِ، تَفرقعتُ إلى بيلي سيئ |
La ausencia de comunicaciones tiene como consecuencias la segmentación de los mercados rurales y una corriente de información deficiente, lo que repercute negativamente en el comportamiento de los mercados rurales. | UN | كما أن غياب الاتصالات أدى إلى إحداث أسواق ريفية مجزأة، وتدفق سيئ للمعلومات، لـه أثر معاكس على أداء الأسواق الريفية. |