Junto con el seguimiento periódico realizado por la División de Servicios de Supervisión, este proceso permitió el cierre de 241 recomendaciones en 2013. | UN | وهذه العملية، إلى جانب المتابعة المنتظمة التي تقوم بها شعبة خدمات الرقابة، مكّنت من تنفيذ 111 توصية في عام 2013. |
Cualquier interferencia indebida con el proceso de compromiso debe informarse al Director Ejecutivo y, si corresponde, derivarla al Director de la División de Servicios de Supervisión. | UN | أي تدخل غير مبرّر في عملية الالتزام يُعرض على المدير التنفيذي ويُحال إلى مدير شعبة خدمات الرقابة إذا ما كان ذلك ملائما. |
La Dependencia informa sobre todas esas cuestiones relativas a los programas al Director de la División de Servicios de Gestión y Servicios de Apoyo a los Programas; | UN | وتتبع الوحدة، فيما يتعلق بجميع هذه المسائل البرنامجية، مدير شعبة خدمات دعم وإدارة البرامج؛ |
División de Servicios de Edición y Traducción | UN | شعبة خدمات التحرير والترجمة التحريرية الاسبانية |
Explicó algunos de los problemas financieros registrados por la División de Servicios de Conferencias, que se encargaba de la corrección, traducción y distribución de los documentos. | UN | وشرح بعض المشاكل المالية التي تواجهها شعبة خدمات المؤتمرات التي تتولى المسؤولية عن صياغة الوثائق وترجمتها وتوزيعها. |
Se han asignado al Servicio de Capacitación las funciones de promoción de las perspectivas de carrera y gestión de la actuación profesional; ese Servicio se ha integrado en la División de Servicios de Especialistas, junto con el Servicio de Exámenes. | UN | وقد ضمت دائرة التدريب الى مجال التطوير الوظيفي وتنظيم اﻷداء، وأدمجت في شعبة خدمات الاخصائيين، هي ودائرة الامتحانات. |
Las funciones relativas a la gestión de las oportunidades de carrera y la gestión de la actuación profesional se han traspasado a la División de Servicios de Especialistas. | UN | وقد نقل اختصاصا إدارة الحياة الوظيفية وإدارة اﻷداء الى شعبة خدمات الاخصائيين. |
Se han asignado al Servicio de Capacitación las funciones de promoción de las perspectivas de carrera y gestión de la actuación profesional; ese Servicio se ha integrado en la División de Servicios de Especialistas, junto con el Servicio de Exámenes. | UN | وقد ضمت دائرة التدريب الى مجال التطوير الوظيفي وتنظيم اﻷداء، وأدمجت في شعبة خدمات الاخصائيين، هي ودائرة الامتحانات. |
Las funciones relativas a la gestión de las oportunidades de carrera y la gestión de la actuación profesional se han traspasado a la División de Servicios de Especialistas. | UN | وقد نقل اختصاصا إدارة الحياة الوظيفية وإدارة اﻷداء الى شعبة خدمات الاخصائيين. |
La compatibilidad de los servidores telefónicos también se examinará con la División de Servicios de Tecnología de la Información durante las reuniones de coordinación programadas. | UN | وسيجري أيضا استعراض مدى ملاءمة وحدات الخدمة الصوتية مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات خلال اجتماعات التنسيق المقررة. |
También, precisa la participación de la División de Servicios de Tecnología de la Información para asegurar un enfoque integrado en lo relativo a las aplicaciones y su compatibilidad. | UN | وفضلا عن ذلك، وبغية ضمان اتباع نهج موحد لتطبيقات الحاسوب ومواءمته، يتعين مشاركة شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات. |
Muchas de estas funciones son de la incumbencia de la División de Servicios de Tecnología de la Información (DSTI). | UN | ويقع العديد من تلك المهام في إطار مسؤولية شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات. |
Esta observación se podría aplicar también a la División de Servicios de Conferencias. | UN | وهذا التعليق يمكن أن ينطبق أيضا على شعبة خدمات المؤتمرات. |
Unidad de organización: División de Servicios de Gestión y Servicios de Apoyo a los Programas | UN | الوحدة التنظيمية: شعبة خدمات دعم البرنامج والخدمات اﻹدارية |
Unidad de organización: División de Servicios de conferencias, Ginebra | UN | الوحدة التنظيمية: شعبة خدمات المؤتمرات، جنيف |
Unidad de organización: División de Servicios de Gestión y Servicios de Apoyo a los Programas | UN | الوحدة التنظيمية: شعبة خدمات دعم وإدارة البرامج |
Unidad de organización: División de Servicios de Gestión y Servicios de Apoyo a los Programas | UN | الوحدة التنظيمية: شعبة خدمات دعم وإدارة البرامج |
Unidad de organización: División de Servicios de conferencias, Ginebra | UN | الوحدة التنظيمية: شعبة خدمات المؤتمرات، جنيف |
Por otra parte, no se han analizado minuciosamente las consecuencias financieras de enviar trabajo adicional ni de retirar trabajos ya enviados a los Servicios de conferencias. | UN | ولا يجري تحليل دقيق لﻵثار المترتبة من حيث التكاليف على إضافة عمل الى مهمة التجهيز في شعبة خدمات المؤتمرات أو إلغائه. |
Además, la Subdivisión de Servicios de Adquisición del UNFPA llevará a cabo diversos controles de garantía de la calidad. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستقوم شعبة خدمات المشتريات في الصندوق بإجراء عمليات تفتيش متنوعة للتحقق من الجودة. |
La División de Servicio de Tecnología de la Información coordinará su aplicación con la Tesorería. | UN | وستقوم شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات بالتنسيق مع الخزانة فيما يتصل بتنفيذ هذه التوصية. |