Sostiene que a todos los testigos se les preguntó si la autora tenía novio y si ejercía la prostitución. | UN | وتقول إن جميع الشهود طُرح عليهم السؤال عما إذا كان لها عشيق أو أنها تمارس البغاء. |
Sostiene que a todos los testigos se les preguntó si la autora tenía novio y si ejercía la prostitución. | UN | وتقول إن جميع الشهود طُرح عليهم السؤال عما إذا كان لها عشيق أو أنها تمارس البغاء. |
Así que mientras yo iba con Terry, Simon estaba descubriendo que no era sólo el novio de Tara, también era su proyecto. | Open Subtitles | إذا, بينما كنت أقود قطيع كيري, إكتشف ,سايمون أنه لم يكن عشيق تارا فحسب بل كان مشروعا لتصميمها أيضا |
A la señora no le falta nada y tiene un amante, pero la guerra sigue. | Open Subtitles | قد يكون لديك طعام فاخر و عشيق و لكن مازال ثمة حرب مستمرة |
Así que Catalina tuvo un amante, un monje, quien se desangró hasta morir por sus heridas, pero, ¿cómo fue herido? | Open Subtitles | أذاً,فكاثرين قد أتخذت من راهب عشيق لها, والذي قد نزف حتى الموت جراء جروحه, ولكن كيف أصيب؟ |
Es un marido, un novio, un hermano o un hijo lo que estamos buscando. | Open Subtitles | إن من نبحث عنه هو زوج أو عشيق أو شقيق أو ابن. |
Debería buscar otro tipo de novio que hable más que yo. | Open Subtitles | ربما هذه مشكلتي يجب أن أبحث عن عشيق مختلف ويتحدث أكثر مني |
Si no puedo conducir, nunca tendré novio, nunca me casaré y tendré que adoptar a un niño como Rosie O'Donnell. | Open Subtitles | اذا لم استطع القيادة فلن احصل على عشيق ولن استطيع الزواج ثم سأضطر إلى تبني طفل مثل روزي اودونيل |
No tiene sentido tener novio si no quiere ir a un baile contigo. | Open Subtitles | ليس هناك هدف من إمتلاك عشيق إذا لم يذهب إلى الرقص معك |
¿Por qué no te consigues un novio conservador? | Open Subtitles | لما لا تحصلين على عشيق من النوع المحافظ؟ |
Me da gusto que tengas novio y que estés contenta. | Open Subtitles | أنا سعيد لأنك لديك عشيق أنا سعيد لأنك سعيدة |
Yo sólo pensaba que cuando tuvieras novio, me ibas a echar. | Open Subtitles | ظننت فقط أنك عندما تحصلين على عشيق جديد ستطرديني |
Aquí dice que su esposo falleció tuvo un novio que se suicidó y sufre de alcoholismo. | Open Subtitles | يقول هنا أن زوجكِ مات كان لديكِ عشيق قتل نفسه وأنتي تعاني من إدمان الخمور |
Ella tenía un novio desempleado y borracho. Un muy buen partido. Una noche, le pegó. | Open Subtitles | كان لديها عشيق ، لاعمل لديه و يسكر دائماً لديها ذوق رفيع |
Mi primer novio me dio este poema. Estábamos en secundaria y-- | Open Subtitles | أول عشيق لي أعطاني هذه القصيدة .. كنت في السنة الأولى في |
- En ese caso, dame los nombres de cuatro asesinos potenciales y yo te daré el nombre de una amante potencial. | Open Subtitles | حسنا، في هذه الحالة، تستطيع أن تعطيني أسماء أربعة قتلى محتملين، وأنا سوف أعطيك اسم عشيق محتمل واحد. |
No se burlen, uno es amante del Senador. | Open Subtitles | أرجوكم لا تسخروا منهما. أحدهم عشيق السيناتور. |
Así que atracas la joyería, denuncias a un amante, y te guardas el otro para que te ayude a encontrar los diamantes. | Open Subtitles | اذا سرقت المجوهرات وسلمتى عشيق من عشاقك الى السلطات واحتفظت بالاخر لمساعدتك فى العثور على الماس |
¿Así que fuiste amante de esa mujer? | Open Subtitles | إذاً، إنّك كنت عشيق تلك الإمرأة. |
Glenn Quentin, golfista profesional del Club Snowden Hills que se enteró era el amante de su mujer. | Open Subtitles | جلين كوينتين مدرب الجولف بنادى سنودين هيلز و الذى اكتشفت انه كان عشيق زوجتك |
¿Te enfadaste, porque ella sólo te veía como un semental? | Open Subtitles | إنّك غضبت لأنّها إعتبرتك مجرّد عشيق عابر؟ |
Además nunca tuve novios en la escuela. | Open Subtitles | ولم يكن لي عشيق في المدرسة أيضاَ |
Simulaste ser un gigoló y ni siquiera tienes un pene. | Open Subtitles | تَظَاهُر بالكَوْن a عشيق متى أنت مَا أصبحتَ حتى a dick... |
La familia de Ashiq Masih también sería objeto de constantes amenazas de muerte. | UN | ويقال إن أسرة عشيق مسيح تتلقى أيضا باستمرار تهديدات بالقتل. |