ويكيبيديا

    "قرأت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Leí
        
    • leído
        
    • Leíste
        
    • leer
        
    • leyó
        
    • leo
        
    • leyendo
        
    • lees
        
    • lei
        
    • leido
        
    • lee
        
    • leía
        
    • vi
        
    • leiste
        
    • lectura a
        
    El día antes de venir aquí Leí un libro del famoso filósofo finlandés Matti Kuusi sobre lo que significa la esperanza para el hombre. UN قبل أن أحضر إلى هنا بيوم قرأت كتابا ألفه الفيلسوف الفنلندي الشهير ماتي كوسي بشأن ما يعنيه اﻷمل بالنسبة لﻹنسان.
    Y lo seguí a todas partes hasta que lo tuve en la habitación, y le Leí una de mis obras, ¿y saben qué me dijo? TED لحقت به في كل مكان حتى اصبحنا في مكان واحد و قرأت له احدى قصائدي. و هل تعلمون ماذا قال لي؟
    Durante mi quimioterapia, Leí un libro de Bronnie Ware acerca de los últimos deseos y arrepentimientos de la gente moribunda. TED أثناء علاجي الكيميائي، قرأت كتاباً لبراوني وير التي تحدثت عن أمنيات وحسرات من هم على فراش الموت.
    He leído atentamente la declaración y en ella encuentro algunas sugerencias valiosas que merecen ser estudiadas por la comunidad internacional. UN لقد قرأت بعناية اﻹعلان ووجدت فيه عددا من الاقتراحات القيمة التي تستحق أن ينظر فيها المجتمع الدولي.
    Quizá haya leído en los folletos que París es una ciudad que no duerme. Open Subtitles أنت ربما قرأت فى الدليل السياحى أن باريس مدينة لا تنام أبدأ
    Creo que ese síndrome es algo que Leíste en algún lado y simulas... Open Subtitles أعتقد ان هذا المرض هو شيئ قرأت عنه وانه من ابتكارك
    Cuéntame sobre eso. TG: Bueno, la razón por la que me entusiasmé al leer sobre eso es que TED حدثيني عن ذلك . تيمبل : السبب الذي جعلني مهتمة بذلك عندما قرأت عن هذا
    Y leyó muchas novelas, muchas novelas diferentes. TED قرأت الكثير من الروايات .. الكثير منها ..
    Leí cada pieza de ficción africana que pude tener en mis manos. TED لقد قرأت كل قصة من القصص الأفريقية وقعت عليها يدي.
    A veces creo que no la vi, que sólo Leí sobre ella, como si fuera algo de las Sagradas Escrituras. Open Subtitles أحياناً أعتقد اننى لم أرها أبداً و أننى قد قرأت عنها فقط مثل شئ فى الكتاب المقدس
    Leí en el diario que confesó y que tenían una carta de él. Open Subtitles لقد قرأت الجريدة، أنت تعرف لقد إعترف، وكان لديهم رسالة منه
    Leí, en algún lado que los suicidios se doblan en esta época. Open Subtitles أتعلم , لقد قرأت أن حالات الإنتحار تتضاعف خلال الأجازة
    Leí un artículo sobre una mujer que tenía orgasmos todo el tiempo. Open Subtitles قرأت مقالات عن النساء التي تحصل على هزة جماع دائماً
    Leí algunos libros. vi la televisión para aprender a hablar y qué ponerme. Open Subtitles قرأت كتبك و شاهدت التلفاز لأتعلم كيف أتحدث و ماذا أرتدي
    He leído el informe. Afirma que vio un espíritu del fuego fatuo. Open Subtitles نعم، قرأت ذلك التقرير، وتدعي شاهدت نوعا من روح فوكسفيرية
    Puedes haber leído todo sobre mí, pero no asumas que me conoces. Open Subtitles لربما قرأت كل شيء عني لكن لا تعتقدي أنك تعرفيني
    ¿Ha leído libros sobre religiones, que no hayan sido escritos por los Testigos? Open Subtitles هل قرأت من قبل كُتب عن ديانات لم تُكتب بواسطة الشهود؟
    Señor, ¿Ha leído ya la carta que he colocado en su escritorio? Open Subtitles يا سيدي ، هل قرأت الرسالة التي وضعتها على مكتبك؟
    ¿Alguna vez Leíste algo y sentiste que fue escrito sólo para ti? Open Subtitles هل سبق أن قرأت شيئًا وتشعر كأنه مكتوب لأجلك وحسب؟
    Ese es el asunto. Acabo de leer un artículo en el Times... Open Subtitles هذا هو بيت القصيد لقد قرأت مقالة في جريدة التايمز
    La señora Lois Doery, a quien más tarde llamé mi madre sustituta, me leyó muchas miles de horas en cinta. TED السيدة لويس دوري، والتي أصبحت أناديها أمي البديلة, قرأت لي الالاف الساعات من الأشرطة
    Hola, estoy viendo el diario sentada a la ventana, y ahora leo lo q Phil se perdió del corte. (? Open Subtitles مرحبا, أنا في المقهى , جالسة بجانب النافذة وقد قرأت للتو عن سبب تغيب فيل عن المحكمة
    Amor, tú has estado leyendo libros acerca de volcanes, tanto como yo pueda recordar. Open Subtitles حبيبتي، كنت قد قرأت كتبا عن البراكين، أكثر مما أستطيع أن أتذكر.
    Te lo puedes acabar en unos dos años si lees ocho horas al día. TED يمكن أن تلتهمه فى حوالى سنتين، لو قرأت 8 ساعات فى اليوم.
    lei que los matrimonios mas felices eran aquellos en que el hombre era mas inteligente. Open Subtitles لقد قرأت أن أسعد الزيجات هى التى يكون الزوج فيها أذكى من الزوجة
    He leido esto una y otra vez, pero hay palabras que no puedo entender. Open Subtitles لقد قرأت هذا مرارا وتكرارا لكن ولكن هناك كلمات لا أستطيع فهمها
    Uno lee sobre todos estos asesinatos en el lado sur, pero vivir en Edgebrook te hace pensar que estás a salvo. Open Subtitles هل قرأت عن كل هذه جرائم القتل فى الجانب الجنوبى لكن العيش فى ايدبروك يجعل تظن أنك بأمان
    De hecho, cuantos más libros de autoayuda leía, más estresado y ansioso me volvía. TED في الواقع، كلما قرأت المزيد من كتب المساعدة الذاتية، ازداد التوتر والقلق.
    leiste las declaraciones de la mujer. La habitación está llena de pistas de evidencia. Open Subtitles لقد قرأت أفادة المرأة والغرفة مليئة بالأدلة الواضحة
    Tras dar lectura a la resolución, concluyó que añadía una perspectiva totalmente nueva sobre la propuesta fusión y que, por lo tanto, tal fusión era inadmisible. UN وبعد أن قرأت القرار، خلصت إلى أنه يعطي منظورا جديدا تماما لحالة الاقتراح المتعلق بالاندماج، وبالتالي فإن الاندماج يعد غير مقبول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد