He oído muchas historias desgarradoras de gente que perdió seres queridos por esta adicción. | TED | لقد سمعت الكثير من القصص المؤلمة عن أناس فقدوا أحباءهم بسبب الإدمان. |
Vaya, He oído tanto de usted... que siento que ya nos conocemos. | Open Subtitles | ويلبور .لقد سمعت كثيراً عنك .أشعر وكأننا تقابلنا من قبل |
He oído muchas historias, mi Señor, del tesoro que has logrado reunir. | Open Subtitles | لقد سمعت كثيرآ من القصص,مولاى، عن الكنز الذى قد جمعته. |
Doc, Oí lo que le dijo al chico que fantasea con matar a sus padres. | Open Subtitles | دكتور لقد سمعت ما قلته لذلك الفتى الذي يتخيل انه يقوم بقتل والديه |
- ¡Lo juro! Escuché que fue violentada. Los federales ya me preguntaron sobre ello. | Open Subtitles | لقد سمعت عن أنها تعرضت للضرب الشرطة سبق و أن سئلتني عنها |
He escuchado lo que vuestros cortesanos Dicen y he visto como sois. | Open Subtitles | لقد سمعت ما يقوله خدمك الخاص والأن رأيت من تكون. |
Me enteré sobre un trabajo. El mejor que Oí en mi vida. | Open Subtitles | لقد سمعت عن شغلة هنا, أعظم شغلة قد سمعت عنها |
He oído que ha tenido a detectives siguiéndote desde que volviste de Egipto. | Open Subtitles | لقد سمعت بانه عين محققين وكانو يتبعونك منذ مجيئك من مصر |
He oído a la gente decir que no sintieron nada la primera vez que fumaron. | Open Subtitles | لقد سمعت الناس يقولون أنهم لا يتأثرون في المرة الأولى التي يدخّنون فيها |
No, no. He oído hablar de él, claro, pero no lo conozco, no. | Open Subtitles | كلا , لقد سمعت عنه بالطبع و لكنني لم التقِ به |
He oído a su Gobierno repetir esa historia una y otra vez. | Open Subtitles | لقد سمعت حكومتك تطرر هذه القصه من لوقت مره أخرى |
He oído que el enano de acero ha descubierto lo del laboratorio. | Open Subtitles | لقد سمعت أن قصير المعادن الكامله قد عرف بشأن المختبر |
He oído que el nuevo coronel ruso fue a verlo para hacer un intento de unirse al SG1. | Open Subtitles | لقد سمعت أن الكولونيل الروسي الجديد أتى لرؤيتك عاقد العزم للإنضمام ل أس جي 1 |
Oí que se deshicieron de "Referencias" para poner una mesa de hockey de aire. | Open Subtitles | لقد سمعت أنهم تخلصوا من مكتب المراجِع ليفسحوا المجال بمنضدة الهوكي الجوية |
Vi fraudes, les Oí hablar acerca de todo desde autos robados y bonos robados hasta cigarrillos de contrabando. | Open Subtitles | لقد سمعت ورأيت مناقشات عن كل شئ عن سيارات مسروقه ,سندات مسروقه حتي السجائر المهربه |
Escuché que Chubby intentaba preparar un trago con Vodka tomó el arma equivocada y se voló la cabeza. | Open Subtitles | لقد سمعت أن تشابي كان يحاول أن يحصل على الفودكا واختار السلاح الخطأ وفجر رأسه |
Escuché que contratan gente según sus habilidades... y no por sus antecedentes. | Open Subtitles | لقد سمعت أنك تستأجر الناس لإمكانياتهم وليس لخلفيتهم أو ماضيهم |
He escuchado a otros hablar de él, pero no sé quien es. | Open Subtitles | لقد سمعت الآخرين يتحدثون عنه ولكني لا أعرف من هو |
He escuchado todo tipo de historias, pero nunca me las he creído. | Open Subtitles | لقد سمعت كل أنواع الروايات لكن لم أهتم بهم كثيراً |
Me enteré de que hubo una balacera. No me dijeron qué está pasando. | Open Subtitles | لقد سمعت اطلاق نار و لم اجد احد ليخبرنى ماذا يحدث |
Supe que hay 10, y se complican cada vez más al ir progresando. | Open Subtitles | لقد سمعت أنهم عشرة و يصبحون أكثر قوة ما دمت تستمر |
Bueno, ya Has oído lo que ha dicho Jill. Treinta mil chicos. | Open Subtitles | حسنًا ، لقد سمعت ما قالته جيل ، 30,000 طفل |
Ya oíste la conversación. ¿Qué otra cosa puedo hacer? | Open Subtitles | لقد سمعت المحادثة ياعزيزتي مالذي علي فعله ؟ |
Carlos, mira, He oido antes lo de tu madre y me ha dado mucha lastima. | Open Subtitles | لقد سمعت كل شئ عن أمك بدون أن أقصد .. أننى آسفة حقاً |
Escuche tiros t entonces vine a ayudar y la guardia j? | Open Subtitles | لقد سمعت صوت اطلاق رصاص وجئت للمساعده وماذا عن انتظارك هناك والحراسه ؟ |
Había oído hablar de la hospitalidad sureña. Ahora mis hombres ya saben lo que es. | Open Subtitles | لقد سمعت دائما عن كرم الضيافة الجنوبي الآن, رجالي فهموا ما يعني ذلك |